Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBKN 4.0 A1
Seite 3
English ................. 2 Polski ................22 Slovenščina ............... 42 Slovenčina ................. 62 Deutsch ................82 V 1.2...
USB is a registered trademark. Other names and products may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. ® The SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bluetooth headphones, hereinafter referred to as headphones, allow you to listen to music from your smartphone or music playback device wirelessly.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Supplied items ® SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bluetooth headphones Ear pad – medium (mounted) USB charging cable Ear pad – large Ear pad – small These instructions (symbolic representation) 4 - English...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Technical data Operating voltage Battery Li-Ion, 3.7V Battery capacity 200mAh ® Bluetooth specification v4.0 + EDR Profile support A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequency range of headphones 20Hz – 20kHz ® Range of Bluetooth operation up to 10 metres (class II) Charging time approx.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Safety instructions Before using these headphones for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference.
Seite 9
SilverCrest SBKN 4.0 A1 DANGER! Radio interface Switch off the headphones in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the headphones at least 20cm away...
Seite 10
SilverCrest SBKN 4.0 A1 DANGER! Children and persons with disabilities These headphones can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the headphones and understand the resulting risks.
Seite 11
SilverCrest SBKN 4.0 A1 wait (approx. 2 hours) until the headphones have reached ambient temperature before use the headphones are never subjected to excessive shocks and vibrations when using an optional USB power supply, its operating instructions are observed ...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Never try to open the housing of the headphones. This would void your warranty. Operating environment The headphones are not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free from dust.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Overview of the controls and button functions An illustration of the controls with the relevant reference numbers can be found on the fold-out inside cover of these instructions. You can leave this cover page folded out while reading further sections of these instructions. Thus you always keep a reference to the relevant control in sight.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Prior to use Remove the headphones from the packaging and remove all packaging material completely. Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows: Connect the supplied USB charging cable (C) to the micro USB charging socket (8) and a free USB socket of your computer when it is switched on or a USB power supply (not supplied).
Bluetooth . For further details, please read the instructions of your smartphone or media player. Select the device "SBKN 4.0 A1" from the list of devices which are found and establish the connection. If you are asked for a PIN, enter "0000".
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Putting on the headphones Note the markings on the outside of the earphones (2) to put on the headphones correctly: R = right, L = left. The controls and the LED (3) are located on the right side of the headphones.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Select the appropriate ear pads, large (D) or small (E), and push them onto the earphones (2) until they slide into the slot. Music playback All of the following functions depend on the functionality of the mobile phone or media player which is used.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Next track Press ▸▸l + button (6) briefly Previous track Press l◂◂ button (4) briefly Reduce volume keep l◂◂ button (4) pressed Increase volume keep ▸▸l + button (6) pressed Making calls If you have connected the headphones to a mobile phone, you can make calls via the headphones.
Seite 19
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Ending current call and Press ▸ll button (5) briefly retrieving call on hold If the headphones are connected to two mobile phones at the same time, other functions are available: Function Action Answering call on mobile Press ▸ll button (5) briefly...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Deleting list of connections The headphones note in a list of connections the last devices that were connected. You can delete this list of connections as follows: Start charging as described in the section "Charging the battery".
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Information on non-use If you do not use the headphones for an extended period, you should recharge the battery at regular intervals. This will maintain the performance of the battery. Store the headphones and accessories in a cool, clean dry place.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity is available on request at: ce@targa.de...
Wstęp Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest. ® Słuchawki SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bluetooth , zwane w dalszym ciągu "słuchawki", służą do bezprzewodowego odtwarzania muzyki ze smartfona lub innego urządzenia do odtwarzania muzyki. Dzięki niewielkiej masie zapewniają przy dużym komforcie podczas noszenia krystalicznie czysty dźwięk oraz tłumienie znacznej części odgłosów z otoczenia.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Wskazówki bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem słuchawek prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń o zagrożeniach, nawet jeśli obsługa urządzeń elektronicznych jest Ci dobrze znana. Niniejszą instrukcję należy starannie przechowywać do wykorzystania w przyszłości.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Interfejs radiowy Urządzenie należy wyłączyć w samolocie, w szpitalu, na sali operacyjnej lub w pobliżu medycznych systemów elektronicznych. Emitowane fale radiowe mogą zakłócać działanie wrażliwych urządzeń elektronicznych. Słuchawki należy trzymać w odległości co najmniej 20 cm od rozrusznika serca wzgl.
Seite 30
SilverCrest SBKN 4.0 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dzieci i osoby z ograniczeniami Te słuchawki mogą być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania słuchawek oraz potencjalnych zagrożeń.
Seite 31
SilverCrest SBKN 4.0 A1 do słuchawek nie dostały się żadne ciała obce słuchawki nie były narażone na duże zmiany temperatury, gdyż mogłoby to spowodować kondensację pary wodnej wewnątrz słuchawek i zwarcia elektryczne. Jeżeli jednak słuchawki zostały wystawione na silnie zróżnicowane temperatury, należy odczekać...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Aby wyczyścić wkładki douszne, należy je zdjąć ze słuchawek. Wkładki douszne czyścić pod bieżącą wodą. Następnie należy je dobrze wysuszyć. Czyste wkładki douszne nasunąć na słuchawki dopiero po całkowitym wyschnięciu. Zapoznaj się w tym celu z rozdziałem "Wymiana wkładek dousznych".
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Przegląd elementów obsługowych i funkcji przycisków Dodatkowe ilustracje elementami obsługowymi odpowiednimi oznaczeniami liczbowymi znajdziesz na rozkładanej stronie wewnętrznej tej instrukcji obsługi. Stronę tę można pozostawić rozłożoną na czas czytania kolejnych rozdziałów instrukcji obsługi. W ten sposób zawsze widzisz element obsługowy, o którym jest mowa.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Przed uruchomieniem Wyjąć słuchawki z opakowania i usunąć cały materiał opakowaniowy. Ładowanie akumulatora Przed pierwszym uruchomieniem lub gdy wbudowany akumulator jest rozładowany, należy go naładować w następujący sposób: Podłączyć dołączony kabel USB do ładowania (C) do złącza micro-USB do ładowania (8) i do wolnego złącza USB włączonego komputera lub...
. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi smartfona lub odtwarzacza audio. Na liście znalezionych urządzeń wybierz urządzenie „SBKN 4.0 A1“ i nawiąż połączenie. Jeżeli konieczne będzie podanie kodu PIN, wpisz „0000“. Przy trwającym połączeniu niebieska dioda LED (3) dwukrotnie miga krótko co ok.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Aby wyłączyć tryb wielokrotnego połączenia, naciśnij w niepołączonych słuchawkach jednocześnie przyciski ▸ll (5) i l◂◂ (4), przytrzymując je przez co najmniej 2 sekundy, aż rozlegną się cztery malejące sygnały dźwiękowe. Zakładanie słuchawek W celu poprawnego założenia słuchawek należy przestrzegać oznaczeń po zewnętrznej stronie słuchawek (2): R = prawa, L = lewa Przyciski i dioda LED...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Wybierz pasującą wkładkę, dużą (D) lub małą (E) i nasuń ją na słuchawkę (2), aż zsunie się do zagłębienia. Odtwarzanie muzyki Wszystkie opisane funkcje są zależne od zakresu funkcji telefonu komórkowego lub odtwarzacza audio. Nie wszystkie funkcje mogą...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Poprzedni tytuł Nacisnąć krótko przycisk l◂◂ (4) Zmniejszenie głośności Nacisnąć i przytrzymać przycisk l◂◂ Zwiększenie głośności Nacisnąć i przytrzymać przycisk ▸▸l + Prowadzenie rozmów telefonicznych Po połączeniu słuchawek z telefonem komórkowym można prowadzić rozmowy telefoniczne przez słuchawki. Dostępne są następujące funkcje: Funkcja Działanie...
Seite 39
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Odbieranie nowego Nacisnąć dwukrotnie krótko po sobie połączenia przychodzącego i przycisk ▸ll (5) wstrzymanie bieżącej rozmowy Wybór między dwiema Nacisnąć dwukrotnie krótko po sobie rozmowami przycisk ▸ll (5) Kończenie bieżącej rozmowy i Nacisnąć krótko przycisk ▸ll (5) powrót do rozmowy...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Usuwanie listy połączeń Słuchawki zapisują na liście połączeń urządzenia, z którymi ostatnio się łączyły. Listę tę można usunąć w następujący sposób: Rozpocznij ładowanie, jak opisano w rozdziale "Ładowanie akumulatora". Dioda LED (3) świeci w kolorze pomarańczowym, sygnalizując stan ładowania.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Wskazówki dotyczące nieużytkowania Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy w regularnych odstępach czasu ładować akumulator. W ten sposób zachowuje się właściwości akumulatora (pojemność). Przechowywać urządzenie w czystym, chłodnym i suchym miejscu. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego usuwania...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Deklaracja zgodności To urządzenie spełnia podstawowe wymagania dyrektywy w sprawie zgodności elektromagnetycznej 2004/108/EC, dyrektywy sprawie urządzeń niskonapięciowych 2006/95/EC, dyrektywy R&TTE 1999/5/EC, dyrektywy RoHS 2011/65/EU oraz innych odnośnych przepisów. Pełną wersję deklaracji zgodności UE można otrzymać na żądanie w:...
Seite 43
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Serwis Telefon: 00800 – 4411481 E-Mail: service.PL@targa-online.com IAN: 103143 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Polski - 41...
Seite 44
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Kazalo Blagovne znamke ..............43 Uvod ..................43 Ustrezna uporaba ..............43 Vsebina paketa ..............44 Tehnični podatki ..............45 Varnostna opozorila .............. 46 Avtorske pravice ..............50 ...
USB je registrirana blagovna znamka. Druge blagovne znamke ali izdelki so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih posameznih lastnikov. Uvod Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka SilverCrest. ® Slušalke Bluetooth SilverCrest SBKN 4.0 A1, v nadaljevanju besedila imenovane slušalke, omogočajo brezžično poslušanje glasbe s pametnega...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Vsebina paketa ® Slušalke Bluetooth SilverCrest SBKN 4.0 A1 Ušesne blazinice – srednje (montirane) Polnilni kabel USB Ušesne blazinice – velike Ušesne blazinice – majhne Ta navodila za uporabo (simbolična slika) 44 - Slovenščina...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Varnostna opozorila Pred prvo uporabo slušalk natančno preberite ta navodila in upoštevajte vsa opozorila, kar priporočamo tudi, če že znate ravnati z elektronskimi napravami. Ta navodila skrbno shranite za kasnejšo uporabo. Če boste slušalke prodali ali jih predali drugi osebi, ji obvezno izročite tudi ta navodila, saj so sestavni del slušalk.
Seite 49
SilverCrest SBKN 4.0 A1 NEVARNOST! Brezžični vmesnik Izklopite slušalke, če ste na letalu, v bolnišnici, v operacijski sobi ali v bližini medicinskega elektronskega sistema. Preneseni radijski valovi lahko ovirajo delovanje občutljivih naprav. S slušalkami ohranjajte najmanj 20 cm razdalje do srčnega spodbujevalnika oziroma vsajenega defibrilatorja, sicer lahko radijski valovi motijo pravilno delovanje spodbujevalnika oziroma vsajenega defibrilatorja.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 NEVARNOST! Otroci osebe omejenimi sposobnostmi Te slušalke smejo uporabljati tudi otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma osebe brez ustreznih izkušenj in znanja, če jih pri tem nadzira druga oseba ali če so bili poučeni o varni uporabi slušalk in razumejo nevarnosti, ki jih lahko povzroča njihova...
Seite 51
SilverCrest SBKN 4.0 A1 uporabo počakajte približno 2 uri, da se slušalke prilagodijo temperaturi okolice; slušalke niso izpostavljene premočnim udarcem in vibracijam; je treba pri uporabi dodatnega napajalnika USB upoštevati pripadajoča navodila za uporabo; so priklopljeni kabli vedno položeni tako, da nanje nihče ne more stopiti in da se čez njih nihče ne more spotakniti.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Okolica uporabe Slušalke niso namenjene uporabi v prostorih z visoko temperaturo ali zračno vlažnostjo (npr. v kopalnicah) ali v zelo prašnem okolju. Delovna temperatura in zračna vlažnost: od 0 do 45 °C, največ 85 % rel. vlažnosti.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Pregled upravljalnih elementov in funkcij tipk Shemo upravljalnih elementov z ustreznimi označevalnimi številkami najdete na notranji strani platnic teh navodil za uporabo. Zavihek platnic lahko pustite odprt, medtem ko berete druga poglavja navodil za uporabo. Tako boste vedno videli upravljalni element, na katerega se sklicuje določeno poglavje.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Pred začetkom uporabe Odstranite slušalke in pribor iz embalaže in povsem odstranite ves embalažni material. Polnjenje polnilne baterije Pred prvo uporabo ali ko je vgrajena polnilna prazna, jo napolnite na naslednji način: Priklopite polnilni kabel USB (C) v polnilni priključek mikro USB (8) in v prost priključek USB na vklopljenem osebnem računalniku ali električnem...
Pri tem upoštevajte navodila za uporabo mobilnega telefona oziroma medijskega predvajalnika. Na seznamu odkritih naprav izberite napravo »SBKN 4.0 A1« in vzpostavite povezavo. Če vas naprava pozove k vnosu kode PIN, vnesite »0000«. Dioda LED (3) pri vzpostavljeni povezavi približno vsake 3 sekunde dvakrat kratko utripne modro.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Način za večkratno povezavo lahko izklopite tako, da v stanju pripravljenosti (brez povezave) hkrati pritisnete tipki ▸ll (5) in l◂◂ (4) ter ju držite najmanj 2 sekundi, da se zaslišijo štirje padajoči opozorilni zvoki. Nameščanje slušalk Za pravilno nameščanje slušalk upoštevajte oznake na zunanji strani slušalk...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Izberite ustreznejše ušesne blazinice – velike (D) oziroma majhne (E) – in jih potisnite na slušalke (2), da zaskočijo v utor. Predvajanje glasbe Vse v nadaljevanju opisane funkcije so odvisne od obsega funkcij uporabljenega mobilnega telefona oziroma medijskega predvajalnika.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Naslednji posnetek kratek pritisk tipke ▸▸l + (6) Prejšnji posnetek kratek pritisk tipke l◂◂ (4) Zmanjšanje glasnosti držanje pritisnjene tipke l◂◂ (4) Povečanje glasnosti držanje pritisnjene tipke ▸▸l + (6) Telefoniranje Če ste slušalke povezali z mobilnim telefonom, lahko s slušalkami tudi telefonirate.
Seite 59
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Končanje trenutnega klica in kratek pritisk tipke ▸ll (5) preklop na zadržani klic Če so slušalke istočasno povezane z dvema mobilnima telefonoma, so na voljo tudi dodatne funkcije: Funkcija Dejanje Sprejem klica na mobilnem kratek pritisk tipke ▸ll (5)
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Brisanje seznama povezav Slušalke si zapomnijo nazadnje povezane naprave v obliki seznama povezav. Ta seznam povezav lahko izbrišete na naslednji način: Zaženite postopek polnjenja, kot je opisano v poglavju »Polnjenje polnilne baterije«. Dioda LED (3) sedaj sveti oranžno in nakazuje postopek polnjenja.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Nasveti ob neuporabi naprave Če slušalk dlje časa ne uporabljate, priporočamo, da v rednih intervalih napolnite polnilno baterijo. Tako boste ohranili zmogljivost polnilne baterije. Shranite slušalke in opremo na čistem, suhem in hladnem mestu. Opombe glede okolja in odlaganja med odpadke Za naprave, označene s tem simbolom, velja evropska...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Opombe o skladnosti Ta naprava v celoti ustreza osnovnim zahtevam in drugim relevantnim predpisom direktive elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC, nizkonapetostne direktive 2006/95/EC, direktive R&TTE 1999/5/EC in direktive RoHS 2011/65/EU. Celotno izjavo o skladnosti EU lahko na zahtevo prejmete pri: ce@targa.de...
Seite 63
SilverCrest SBKN 4.0 A1 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Seite 64
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Obsah Ochranné známky ..............63 Úvod ..................63 Používanie primerané účelu ........... 63 Obsah dodávky ..............64 Technické údaje ..............65 Bezpečnostné pokyny ............66 Autorské práva ..............70 ...
USB je registrovaná ochranná známka. Ďalšie názvy alebo výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov. Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výrobok SilverCrest. ® Slúchadlá SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bluetooth , ďalej uvedené ako slúchadlá, poskytujú...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím slúchadiel si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a riaďte sa všetkými varovaniami, aj keď ste s obsluhou elektronických prístrojov oboznámení. Tento návod si starostlivo uschovajte ako referenčný materiál pre budúcnosť. Ak slúchadlá predáte alebo dáte inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na používanie.
Seite 69
SilverCrest SBKN 4.0 A1 NEBEZPEČENSTVO! Rádiové rozhranie Vypnite slúchadlá, keď ste v lietadle, v nemocnici, operačnej sále alebo v blízkosti akéhokoľvek medicínskeho elektronického systému. Vyžarované vysokofrekvenčné vlny môžu narušiť funkciu citlivých prístrojov. Slúchadlá udržujte vo vzdialenosti minimálne 20 cm od srdcového stimulátora alebo implantovaného defibrilátora, inak môžu vysokofrekvenčné...
Seite 70
SilverCrest SBKN 4.0 A1 NEBEZPEČENSTVO! Deti a osoby s obmedzeniami Tieto slúchadlá môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú pod dozorom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní týchto slúchadiel a pochopili z toho vyplývajúce riziká.
Seite 71
SilverCrest SBKN 4.0 A1 vystavíte vysokým teplotným výkyvom, vyčkajte (asi 2 hodiny) s ich zapnutím, kým sa teplota slúchadiel nevyrovná teplote okolia; ste slúchadlá nevystavili nadmerným otrasom a vibráciám; ste pri používaní voliteľného napájacieho dielu USB dodržiavali jeho návod na používanie;...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Prevádzkové podmienky Slúchadlá nie sú určené na prevádzku v miestnostiach s vysokou teplotou alebo vlhkosťou vzduchu (napr. kúpeľňa), ani s nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota a vlhkosť: 0°C až 45°C, max. 85% rel. vlhkosť. Autorské práva Obsah tohto návodu na používanie je chránený podľa zákona na ochranu autorských práv a čitateľovi sa predkladá...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel Zobrazenie ovládacích prvkov s príslušným očíslovaním nájdete na roztváracej vnútornej strane tohto návodu na používanie. Pri čítaní ďalších kapitol návodu na používanie môžete nechať túto stranu obálky roztvorenú. Tak budete mať...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Pred uvedením do prevádzky Vyberte slúchadlá z obalu a odstráňte z nich všetky obalové materiály. Nabíjanie akumulátora Pred prvým použitím alebo keď je zabudovaný akumulátor vybitý, ho nabite takto: Pripojte nabíjací kábel USB (C) do nabíjacej zásuvky mikro-USB (8) a do voľnej zásuvky USB na zapnutom počítači alebo sieťovom nabíjači USB (nie...
Riaďte sa pritom návodom na používanie inteligentného telefónu alebo prehrávača. Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte prístroj označený „SBKN 4.0 A1“ a vytvorte spojenie. Ak dostanete výzvu zadať kód PIN, zadajte „0000“. Pri existujúcom spojení blikne dióda LED (3) každé asi 3 sekundy dvakrát krátko modro.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Režim viacnásobného spojenia deaktivujete tak, že v pohotovostnom režime (nespojené) súčasne stlačíte tlačidlá ▸ll (5) a - l◂◂ (4) aspoň na 2 sekundy, až zaznejú štyri klesajúce pípnutia. Nasadenie slúchadiel Aby ste si mohli správne nasadiť slúchadlá, riaďte sa označením na vonkajšej strane slúchadiel (2): R = vpravo, L = vľavo.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Vyberte si správnu veľkosť náušníkov - veľké (D) alebo malé (E) a nasuňte ich na slúchadlá (2), až zapadnú do priehlbiny. Prehrávanie hudby Všetky ďalej uvedené funkcie sú závislé od rozsahu funkcií použitého mobilného telefónu alebo prehrávača. Príp. nemusia byť...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Nasledujúca skladba Tlačidlo ▸▸l + (6) krátko stlačiť Predchádzajúca skladba Tlačidlo l◂◂ (4) krátko stlačiť Zníženie hlasitosti Tlačidlo l◂◂ (4) držať stlačené Zvýšenie hlasitosti Tlačidlo ▸▸l + (6) držať stlačené Telefonovanie Ak ste slúchadlá spojili s inteligentným telefónom, môžete telefonovať pomocou slúchadiel.
Seite 79
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Prepínanie medzi dvoma Tlačidlo ▸ll (5) dvakrát stlačiť krátko volaniami (Makeln) po sebe Ukončenie aktuálneho hovoru Tlačidlo ▸ll (5) krátko stlačiť a vyvolanie podržaného hovoru Ak sú slúchadlá spojené naraz s dvoma mobilnými telefónmi, máte k dispozícii ďalšie funkcie:...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Vymazanie zoznamu spojení Slúchadlá majú posledné pripojené prístroje uložené v zozname spojení. Tento zoznam spojení môžete vymazať takto: Spusťte nabíjanie podľa opisu v kapitole „Nabíjanie akumulátora“. Dióda LED (3) teraz svieti oranžovo a signalizuje tým nabíjanie.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Pokyny pri nepoužívaní Ak slúchadlá po dlhšiu dobu nepoužívate, mali by ste v pravidelných intervaloch dobíjať akumulátor. Tým zachováte jeho výkonnosť. Slúchadlá s príslušenstvom uskladnite na čistom, suchom a chladnom mieste. Životné prostredie a likvidácia prístroja Na týmto symbolom označené...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Vyhlásenie o zhode Tento prístroj je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi smernice 2004/108/EC o elektromagnetickej kompatibilite a smernice 2006/95/EC pre nízkonapäťové zariadenia a smernice 2011/65/EU o obmedzovaní používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických...
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen. Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. ® Der SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bluetooth Kopfhörer, nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, bietet Ihnen die Möglichkeit kabellos Musik von Ihrem...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung...
Seite 89
SilverCrest SBKN 4.0 A1 GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Kopfhörer mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher bzw.
Seite 90
SilverCrest SBKN 4.0 A1 GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieser Kopfhörer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden...
Seite 91
SilverCrest SBKN 4.0 A1 der Kopfhörer keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde der Kopfhörer jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis der Kopfhörer die Umgebungstemperatur angenommen ...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Reinigen Sie den Kopfhörer nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Verwenden Sie bei hartnäckiger Verschmutzung ein leicht angefeuchtetes Tuch mit einem milden Reiniger. Um die Ohrpolster zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: ...
Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBKN 4.0 A1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Taste (4) mindestens 2 Sekunden drücken, bis vier Signaltöne in absteigender Tonfolge ausgegeben werden. Kopfhörer aufsetzen Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers die Beschriftung an der Außenseite der Ohrhörer (2): R = Rechts, L = Links. Die Tasten und die LED (3) befinden sich an der rechten Kopfhörerseite.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Wählen Sie die passenden Ohrpolster - groß (D) bzw. klein (E) aus und schieben Sie diese auf die Ohrhörer (2), bis diese in die Vertiefung rutschen. Musikwiedergabe Alle im Folgenden beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons, bzw.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Nächster Titel ▸▸l + Taste (6) kurz drücken Vorheriger Titel l◂◂ Taste (4) kurz drücken Lautstärke verringern l◂◂ Taste (4) gedrückt halten Lautstärke erhöhen ▸▸l + Taste (6) gedrückt halten Telefonate führen Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Mobiltelefon verbunden haben, können Sie Telefonate über den Kopfhörer führen.
Seite 99
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Zwischen zwei Anrufe ▸ll Taste (5) zweimal kurz wechseln (Makeln) hintereinander drücken Aktuellen Anruf beenden und ▸ll Taste (5) kurz drücken gehaltenen Anruf zurückholen Wenn der Kopfhörer mit zwei Mobiltelefonen gleichzeitig verbunden ist, stehen die weiteren Funktionen zu Verfügung:...
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Verbindungsliste löschen Der Kopfhörer merkt sich die zuletzt verbundenen Geräte in einer Verbindungsliste. Diese Verbindungsliste können Sie wie folgt löschen: Starten Sie den Ladevorgang, wie im Kapitel „Akku aufladen“ beschrieben. Die LED (3) leuchtet nun orange und zeigt damit den Ladevorgang an.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Hinweise zur Nichtbenutzung Wenn Sie den Kopfhörer für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku in regelmäßigen Abständen nachladen. Dadurch erhalten Sie die Leistungsfähigkeit des Akkus. Bewahren Sie den Kopfhörer und das Zubehör an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort auf.
SilverCrest SBKN 4.0 A1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften EMV-Richtlinie 2004/108/EC, Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, R&TTE Richtlinie 1999/5/EC sowie RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage bei: ce@targa.de Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.