Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBKN 4.0 A1 Bedienungsanleitung Und Serviceinformationen
Silvercrest SBKN 4.0 A1 Bedienungsanleitung Und Serviceinformationen

Silvercrest SBKN 4.0 A1 Bedienungsanleitung Und Serviceinformationen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBKN 4.0 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 84

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBKN 4.0 A1

  • Seite 3 English ................. 2 Polski ................22 Slovenščina ............... 42 Slovenčina ................. 62 Deutsch ................82 V 1.2...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Table of contents   Trademarks ................3   Introduction ................3   Intended use ................3   Supplied items ................4   Technical data................5   Safety instructions ..............6   Copyright ................10   Overview of the controls and button functions ....... 11  ...
  • Seite 5: Trademarks

    USB is a registered trademark. Other names and products may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. ® The SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bluetooth headphones, hereinafter referred to as headphones, allow you to listen to music from your smartphone or music playback device wirelessly.
  • Seite 6: Supplied Items

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Supplied items ® SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bluetooth headphones Ear pad – medium (mounted) USB charging cable Ear pad – large Ear pad – small These instructions (symbolic representation) 4 - English...
  • Seite 7: Technical Data

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Technical data Operating voltage Battery Li-Ion, 3.7V Battery capacity 200mAh ® Bluetooth specification v4.0 + EDR Profile support A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequency range of headphones 20Hz – 20kHz ® Range of Bluetooth operation up to 10 metres (class II) Charging time approx.
  • Seite 8: Safety Instructions

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Safety instructions Before using these headphones for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference.
  • Seite 9 SilverCrest SBKN 4.0 A1 DANGER! Radio interface Switch off the headphones in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the headphones at least 20cm away...
  • Seite 10 SilverCrest SBKN 4.0 A1 DANGER! Children and persons with disabilities These headphones can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the headphones and understand the resulting risks.
  • Seite 11 SilverCrest SBKN 4.0 A1 wait (approx. 2 hours) until the headphones have reached ambient temperature before use  the headphones are never subjected to excessive shocks and vibrations  when using an optional USB power supply, its operating instructions are observed ...
  • Seite 12: Operating Environment

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Never try to open the housing of the headphones. This would void your warranty. Operating environment The headphones are not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free from dust.
  • Seite 13: Overview Of The Controls And Button Functions

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Overview of the controls and button functions An illustration of the controls with the relevant reference numbers can be found on the fold-out inside cover of these instructions. You can leave this cover page folded out while reading further sections of these instructions. Thus you always keep a reference to the relevant control in sight.
  • Seite 14: Prior To Use

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Prior to use Remove the headphones from the packaging and remove all packaging material completely. Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows:  Connect the supplied USB charging cable (C) to the micro USB charging socket (8) and a free USB socket of your computer when it is switched on or a USB power supply (not supplied).
  • Seite 15: Connecting Headphones To Two Bluetooth

    Bluetooth . For further details, please read the instructions of your smartphone or media player. Select the device "SBKN 4.0 A1" from the list of devices which are found and establish the connection. If you are asked for a PIN, enter "0000".
  • Seite 16: Putting On The Headphones

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Putting on the headphones Note the markings on the outside of the earphones (2) to put on the headphones correctly: R = right, L = left. The controls and the LED (3) are located on the right side of the headphones.
  • Seite 17: Music Playback

    SilverCrest SBKN 4.0 A1  Select the appropriate ear pads, large (D) or small (E), and push them onto the earphones (2) until they slide into the slot. Music playback All of the following functions depend on the functionality of the mobile phone or media player which is used.
  • Seite 18: Making Calls

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Next track Press ▸▸l + button (6) briefly Previous track Press l◂◂ button (4) briefly Reduce volume keep l◂◂ button (4) pressed Increase volume keep ▸▸l + button (6) pressed Making calls If you have connected the headphones to a mobile phone, you can make calls via the headphones.
  • Seite 19 SilverCrest SBKN 4.0 A1 Ending current call and Press ▸ll button (5) briefly retrieving call on hold If the headphones are connected to two mobile phones at the same time, other functions are available: Function Action Answering call on mobile Press ▸ll button (5) briefly...
  • Seite 20: Deleting List Of Connections

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Deleting list of connections The headphones note in a list of connections the last devices that were connected. You can delete this list of connections as follows:  Start charging as described in the section "Charging the battery".
  • Seite 21: Information On Non-Use

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Information on non-use If you do not use the headphones for an extended period, you should recharge the battery at regular intervals. This will maintain the performance of the battery. Store the headphones and accessories in a cool, clean dry place.
  • Seite 22: Conformity Information

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity is available on request at: ce@targa.de...
  • Seite 23 SilverCrest SBKN 4.0 A1 Service Phone: 0207 – 36 50 744 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 – 242 15 83 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 800 – 62 175 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 800 – 92 496 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 103143 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Seite 24 SilverCrest SBKN 4.0 A1 Spis treści   Znaki towarowe ..............23   Wstęp ..................23   Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........ 23   Zakres dostawy ..............24   Dane techniczne ..............25   Wskazówki bezpieczeństwa ..........26   Prawa autorskie..............30  ...
  • Seite 25: Znaki Towarowe

    Wstęp Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest. ® Słuchawki SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bluetooth , zwane w dalszym ciągu "słuchawki", służą do bezprzewodowego odtwarzania muzyki ze smartfona lub innego urządzenia do odtwarzania muzyki. Dzięki niewielkiej masie zapewniają przy dużym komforcie podczas noszenia krystalicznie czysty dźwięk oraz tłumienie znacznej części odgłosów z otoczenia.
  • Seite 26: Zakres Dostawy

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Zakres dostawy ® Słuchawki SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bluetooth Wkładki douszne – średnie (zamontowane) Kabel USB do ładowania Wkładki douszne – duże Wkładki douszne – małe Niniejsza instrukcja (ikona) 24 - Polski...
  • Seite 27: Dane Techniczne

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Dane techniczne Napięcie zasilania Akumulator litowy, 3,7 V Pojemność akumulatora 200 mAh ® Specyfikacja Bluetooth v4.0 + EDR Obsługa profili A2DP, AVRCP, HSP, HFP Pasmo częstotliwości słuchawek 20 Hz – 20 kHz ® Zasięg Bluetooth do 10 metrów (Class II) Czas ładowania...
  • Seite 28: Wskazówki Bezpieczeństwa

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Wskazówki bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem słuchawek prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń o zagrożeniach, nawet jeśli obsługa urządzeń elektronicznych jest Ci dobrze znana. Niniejszą instrukcję należy starannie przechowywać do wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 29: Niebezpieczeństwo Wybuchu

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Interfejs radiowy Urządzenie należy wyłączyć w samolocie, w szpitalu, na sali operacyjnej lub w pobliżu medycznych systemów elektronicznych. Emitowane fale radiowe mogą zakłócać działanie wrażliwych urządzeń elektronicznych. Słuchawki należy trzymać w odległości co najmniej 20 cm od rozrusznika serca wzgl.
  • Seite 30 SilverCrest SBKN 4.0 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dzieci i osoby z ograniczeniami Te słuchawki mogą być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania słuchawek oraz potencjalnych zagrożeń.
  • Seite 31 SilverCrest SBKN 4.0 A1  do słuchawek nie dostały się żadne ciała obce  słuchawki nie były narażone na duże zmiany temperatury, gdyż mogłoby to spowodować kondensację pary wodnej wewnątrz słuchawek i zwarcia elektryczne. Jeżeli jednak słuchawki zostały wystawione na silnie zróżnicowane temperatury, należy odczekać...
  • Seite 32: Warunki Otoczenia

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Aby wyczyścić wkładki douszne, należy je zdjąć ze słuchawek. Wkładki douszne czyścić pod bieżącą wodą. Następnie należy je dobrze wysuszyć. Czyste wkładki douszne nasunąć na słuchawki dopiero po całkowitym wyschnięciu. Zapoznaj się w tym celu z rozdziałem "Wymiana wkładek dousznych".
  • Seite 33: Przegląd Elementów Obsługowych I Funkcji Przycisków

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Przegląd elementów obsługowych i funkcji przycisków Dodatkowe ilustracje elementami obsługowymi odpowiednimi oznaczeniami liczbowymi znajdziesz na rozkładanej stronie wewnętrznej tej instrukcji obsługi. Stronę tę można pozostawić rozłożoną na czas czytania kolejnych rozdziałów instrukcji obsługi. W ten sposób zawsze widzisz element obsługowy, o którym jest mowa.
  • Seite 34: Przed Uruchomieniem

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Przed uruchomieniem Wyjąć słuchawki z opakowania i usunąć cały materiał opakowaniowy. Ładowanie akumulatora Przed pierwszym uruchomieniem lub gdy wbudowany akumulator jest rozładowany, należy go naładować w następujący sposób:  Podłączyć dołączony kabel USB do ładowania (C) do złącza micro-USB do ładowania (8) i do wolnego złącza USB włączonego komputera lub...
  • Seite 35: Łączenie Słuchawek Z Dwoma Urządzeniami Bluetooth

    . Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi smartfona lub odtwarzacza audio. Na liście znalezionych urządzeń wybierz urządzenie „SBKN 4.0 A1“ i nawiąż połączenie. Jeżeli konieczne będzie podanie kodu PIN, wpisz „0000“. Przy trwającym połączeniu niebieska dioda LED (3) dwukrotnie miga krótko co ok.
  • Seite 36: Zakładanie Słuchawek

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Aby wyłączyć tryb wielokrotnego połączenia, naciśnij w niepołączonych słuchawkach jednocześnie przyciski ▸ll (5) i l◂◂ (4), przytrzymując je przez co najmniej 2 sekundy, aż rozlegną się cztery malejące sygnały dźwiękowe. Zakładanie słuchawek W celu poprawnego założenia słuchawek należy przestrzegać oznaczeń po zewnętrznej stronie słuchawek (2): R = prawa, L = lewa Przyciski i dioda LED...
  • Seite 37: Odtwarzanie Muzyki

    SilverCrest SBKN 4.0 A1  Wybierz pasującą wkładkę, dużą (D) lub małą (E) i nasuń ją na słuchawkę (2), aż zsunie się do zagłębienia. Odtwarzanie muzyki Wszystkie opisane funkcje są zależne od zakresu funkcji telefonu komórkowego lub odtwarzacza audio. Nie wszystkie funkcje mogą...
  • Seite 38: Prowadzenie Rozmów Telefonicznych

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Poprzedni tytuł Nacisnąć krótko przycisk l◂◂ (4) Zmniejszenie głośności Nacisnąć i przytrzymać przycisk l◂◂ Zwiększenie głośności Nacisnąć i przytrzymać przycisk ▸▸l + Prowadzenie rozmów telefonicznych Po połączeniu słuchawek z telefonem komórkowym można prowadzić rozmowy telefoniczne przez słuchawki. Dostępne są następujące funkcje: Funkcja Działanie...
  • Seite 39 SilverCrest SBKN 4.0 A1 Odbieranie nowego Nacisnąć dwukrotnie krótko po sobie połączenia przychodzącego i przycisk ▸ll (5) wstrzymanie bieżącej rozmowy Wybór między dwiema Nacisnąć dwukrotnie krótko po sobie rozmowami przycisk ▸ll (5) Kończenie bieżącej rozmowy i Nacisnąć krótko przycisk ▸ll (5) powrót do rozmowy...
  • Seite 40: Usuwanie Listy Połączeń

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Usuwanie listy połączeń Słuchawki zapisują na liście połączeń urządzenia, z którymi ostatnio się łączyły. Listę tę można usunąć w następujący sposób:  Rozpocznij ładowanie, jak opisano w rozdziale "Ładowanie akumulatora".  Dioda LED (3) świeci w kolorze pomarańczowym, sygnalizując stan ładowania.
  • Seite 41: Wskazówki Dotyczące Nieużytkowania

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Wskazówki dotyczące nieużytkowania Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy w regularnych odstępach czasu ładować akumulator. W ten sposób zachowuje się właściwości akumulatora (pojemność). Przechowywać urządzenie w czystym, chłodnym i suchym miejscu. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego usuwania...
  • Seite 42: Deklaracja Zgodności

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Deklaracja zgodności To urządzenie spełnia podstawowe wymagania dyrektywy w sprawie zgodności elektromagnetycznej 2004/108/EC, dyrektywy sprawie urządzeń niskonapięciowych 2006/95/EC, dyrektywy R&TTE 1999/5/EC, dyrektywy RoHS 2011/65/EU oraz innych odnośnych przepisów. Pełną wersję deklaracji zgodności UE można otrzymać na żądanie w:...
  • Seite 43 SilverCrest SBKN 4.0 A1 Serwis Telefon: 00800 – 4411481 E-Mail: service.PL@targa-online.com IAN: 103143 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Polski - 41...
  • Seite 44 SilverCrest SBKN 4.0 A1 Kazalo   Blagovne znamke ..............43   Uvod ..................43   Ustrezna uporaba ..............43   Vsebina paketa ..............44   Tehnični podatki ..............45   Varnostna opozorila .............. 46   Avtorske pravice ..............50  ...
  • Seite 45: Blagovne Znamke

    USB je registrirana blagovna znamka. Druge blagovne znamke ali izdelki so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih posameznih lastnikov. Uvod Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka SilverCrest. ® Slušalke Bluetooth SilverCrest SBKN 4.0 A1, v nadaljevanju besedila imenovane slušalke, omogočajo brezžično poslušanje glasbe s pametnega...
  • Seite 46: Vsebina Paketa

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Vsebina paketa ® Slušalke Bluetooth SilverCrest SBKN 4.0 A1 Ušesne blazinice – srednje (montirane) Polnilni kabel USB Ušesne blazinice – velike Ušesne blazinice – majhne Ta navodila za uporabo (simbolična slika) 44 - Slovenščina...
  • Seite 47: Tehnični Podatki

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Tehnični podatki Obratovalna napetost Polnilna baterija Li-Ion, 3,7 V Kapaciteta polnilne baterije 200 mAh ® Specifikacija Bluetooth v4.0 + EDR Podpora za profile A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frekvenčni razpon slušalk 20 Hz – 20 kHz ®...
  • Seite 48: Varnostna Opozorila

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Varnostna opozorila Pred prvo uporabo slušalk natančno preberite ta navodila in upoštevajte vsa opozorila, kar priporočamo tudi, če že znate ravnati z elektronskimi napravami. Ta navodila skrbno shranite za kasnejšo uporabo. Če boste slušalke prodali ali jih predali drugi osebi, ji obvezno izročite tudi ta navodila, saj so sestavni del slušalk.
  • Seite 49 SilverCrest SBKN 4.0 A1 NEVARNOST! Brezžični vmesnik Izklopite slušalke, če ste na letalu, v bolnišnici, v operacijski sobi ali v bližini medicinskega elektronskega sistema. Preneseni radijski valovi lahko ovirajo delovanje občutljivih naprav. S slušalkami ohranjajte najmanj 20 cm razdalje do srčnega spodbujevalnika oziroma vsajenega defibrilatorja, sicer lahko radijski valovi motijo pravilno delovanje spodbujevalnika oziroma vsajenega defibrilatorja.
  • Seite 50: Otroci In Osebe Z Omejenimi Sposobnostmi

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 NEVARNOST! Otroci osebe omejenimi sposobnostmi Te slušalke smejo uporabljati tudi otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma osebe brez ustreznih izkušenj in znanja, če jih pri tem nadzira druga oseba ali če so bili poučeni o varni uporabi slušalk in razumejo nevarnosti, ki jih lahko povzroča njihova...
  • Seite 51 SilverCrest SBKN 4.0 A1 uporabo počakajte približno 2 uri, da se slušalke prilagodijo temperaturi okolice;  slušalke niso izpostavljene premočnim udarcem in vibracijam;  je treba pri uporabi dodatnega napajalnika USB upoštevati pripadajoča navodila za uporabo;  so priklopljeni kabli vedno položeni tako, da nanje nihče ne more stopiti in da se čez njih nihče ne more spotakniti.
  • Seite 52: Avtorske Pravice

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Okolica uporabe Slušalke niso namenjene uporabi v prostorih z visoko temperaturo ali zračno vlažnostjo (npr. v kopalnicah) ali v zelo prašnem okolju. Delovna temperatura in zračna vlažnost: od 0 do 45 °C, največ 85 % rel. vlažnosti.
  • Seite 53: Pregled Upravljalnih Elementov In Funkcij Tipk

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Pregled upravljalnih elementov in funkcij tipk Shemo upravljalnih elementov z ustreznimi označevalnimi številkami najdete na notranji strani platnic teh navodil za uporabo. Zavihek platnic lahko pustite odprt, medtem ko berete druga poglavja navodil za uporabo. Tako boste vedno videli upravljalni element, na katerega se sklicuje določeno poglavje.
  • Seite 54: Pred Začetkom Uporabe

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Pred začetkom uporabe Odstranite slušalke in pribor iz embalaže in povsem odstranite ves embalažni material. Polnjenje polnilne baterije Pred prvo uporabo ali ko je vgrajena polnilna prazna, jo napolnite na naslednji način:  Priklopite polnilni kabel USB (C) v polnilni priključek mikro USB (8) in v prost priključek USB na vklopljenem osebnem računalniku ali električnem...
  • Seite 55: Povezovanje Slušalk Z Dvema Napravama Bluetooth

    Pri tem upoštevajte navodila za uporabo mobilnega telefona oziroma medijskega predvajalnika. Na seznamu odkritih naprav izberite napravo »SBKN 4.0 A1« in vzpostavite povezavo. Če vas naprava pozove k vnosu kode PIN, vnesite »0000«. Dioda LED (3) pri vzpostavljeni povezavi približno vsake 3 sekunde dvakrat kratko utripne modro.
  • Seite 56: Nameščanje Slušalk

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Način za večkratno povezavo lahko izklopite tako, da v stanju pripravljenosti (brez povezave) hkrati pritisnete tipki ▸ll (5) in l◂◂ (4) ter ju držite najmanj 2 sekundi, da se zaslišijo štirje padajoči opozorilni zvoki. Nameščanje slušalk Za pravilno nameščanje slušalk upoštevajte oznake na zunanji strani slušalk...
  • Seite 57: Predvajanje Glasbe

    SilverCrest SBKN 4.0 A1  Izberite ustreznejše ušesne blazinice – velike (D) oziroma majhne (E) – in jih potisnite na slušalke (2), da zaskočijo v utor. Predvajanje glasbe Vse v nadaljevanju opisane funkcije so odvisne od obsega funkcij uporabljenega mobilnega telefona oziroma medijskega predvajalnika.
  • Seite 58: Telefoniranje

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Naslednji posnetek kratek pritisk tipke ▸▸l + (6) Prejšnji posnetek kratek pritisk tipke l◂◂ (4) Zmanjšanje glasnosti držanje pritisnjene tipke l◂◂ (4) Povečanje glasnosti držanje pritisnjene tipke ▸▸l + (6) Telefoniranje Če ste slušalke povezali z mobilnim telefonom, lahko s slušalkami tudi telefonirate.
  • Seite 59 SilverCrest SBKN 4.0 A1 Končanje trenutnega klica in kratek pritisk tipke ▸ll (5) preklop na zadržani klic Če so slušalke istočasno povezane z dvema mobilnima telefonoma, so na voljo tudi dodatne funkcije: Funkcija Dejanje Sprejem klica na mobilnem kratek pritisk tipke ▸ll (5)
  • Seite 60: Brisanje Seznama Povezav

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Brisanje seznama povezav Slušalke si zapomnijo nazadnje povezane naprave v obliki seznama povezav. Ta seznam povezav lahko izbrišete na naslednji način:  Zaženite postopek polnjenja, kot je opisano v poglavju »Polnjenje polnilne baterije«.  Dioda LED (3) sedaj sveti oranžno in nakazuje postopek polnjenja.
  • Seite 61: Nasveti Ob Neuporabi Naprave

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Nasveti ob neuporabi naprave Če slušalk dlje časa ne uporabljate, priporočamo, da v rednih intervalih napolnite polnilno baterijo. Tako boste ohranili zmogljivost polnilne baterije. Shranite slušalke in opremo na čistem, suhem in hladnem mestu. Opombe glede okolja in odlaganja med odpadke Za naprave, označene s tem simbolom, velja evropska...
  • Seite 62: Opombe O Skladnosti

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Opombe o skladnosti Ta naprava v celoti ustreza osnovnim zahtevam in drugim relevantnim predpisom direktive elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC, nizkonapetostne direktive 2006/95/EC, direktive R&TTE 1999/5/EC in direktive RoHS 2011/65/EU. Celotno izjavo o skladnosti EU lahko na zahtevo prejmete pri: ce@targa.de...
  • Seite 63 SilverCrest SBKN 4.0 A1 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
  • Seite 64 SilverCrest SBKN 4.0 A1 Obsah   Ochranné známky ..............63   Úvod ..................63   Používanie primerané účelu ........... 63   Obsah dodávky ..............64   Technické údaje ..............65   Bezpečnostné pokyny ............66   Autorské práva ..............70  ...
  • Seite 65: Ochranné Známky

    USB je registrovaná ochranná známka. Ďalšie názvy alebo výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov. Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výrobok SilverCrest. ® Slúchadlá SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bluetooth , ďalej uvedené ako slúchadlá, poskytujú...
  • Seite 66: Obsah Dodávky

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Obsah dodávky ® Slúchadlá SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bluetooth Náušníky – stredné (namontované) Nabíjací kábel USB Náušníky – veľké Náušníky – malé Tento návod (symbolický obraz) 64 - Slovenčina...
  • Seite 67: Technické Údaje

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Technické údaje Prevádzkové napätie Akumulátor Li-Ion, 3,7 V Kapacita akumulátora 200 mAh ® Špecifikácia Bluetooth v4.0 + EDR Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP Kmitočtový rozsah slúchadiel 20 Hz – 20 kHz ® Dosah pri prevádzke Bluetooth až...
  • Seite 68: Bezpečnostné Pokyny

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím slúchadiel si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a riaďte sa všetkými varovaniami, aj keď ste s obsluhou elektronických prístrojov oboznámení. Tento návod si starostlivo uschovajte ako referenčný materiál pre budúcnosť. Ak slúchadlá predáte alebo dáte inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na používanie.
  • Seite 69 SilverCrest SBKN 4.0 A1 NEBEZPEČENSTVO! Rádiové rozhranie Vypnite slúchadlá, keď ste v lietadle, v nemocnici, operačnej sále alebo v blízkosti akéhokoľvek medicínskeho elektronického systému. Vyžarované vysokofrekvenčné vlny môžu narušiť funkciu citlivých prístrojov. Slúchadlá udržujte vo vzdialenosti minimálne 20 cm od srdcového stimulátora alebo implantovaného defibrilátora, inak môžu vysokofrekvenčné...
  • Seite 70 SilverCrest SBKN 4.0 A1 NEBEZPEČENSTVO! Deti a osoby s obmedzeniami Tieto slúchadlá môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú pod dozorom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní týchto slúchadiel a pochopili z toho vyplývajúce riziká.
  • Seite 71 SilverCrest SBKN 4.0 A1 vystavíte vysokým teplotným výkyvom, vyčkajte (asi 2 hodiny) s ich zapnutím, kým sa teplota slúchadiel nevyrovná teplote okolia;  ste slúchadlá nevystavili nadmerným otrasom a vibráciám;  ste pri používaní voliteľného napájacieho dielu USB dodržiavali jeho návod na používanie;...
  • Seite 72: Prevádzkové Podmienky

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Prevádzkové podmienky Slúchadlá nie sú určené na prevádzku v miestnostiach s vysokou teplotou alebo vlhkosťou vzduchu (napr. kúpeľňa), ani s nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota a vlhkosť: 0°C až 45°C, max. 85% rel. vlhkosť. Autorské práva Obsah tohto návodu na používanie je chránený podľa zákona na ochranu autorských práv a čitateľovi sa predkladá...
  • Seite 73: Prehľad Ovládacích Prvkov A Funkcií Tlačidiel

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel Zobrazenie ovládacích prvkov s príslušným očíslovaním nájdete na roztváracej vnútornej strane tohto návodu na používanie. Pri čítaní ďalších kapitol návodu na používanie môžete nechať túto stranu obálky roztvorenú. Tak budete mať...
  • Seite 74: Pred Uvedením Do Prevádzky

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Pred uvedením do prevádzky Vyberte slúchadlá z obalu a odstráňte z nich všetky obalové materiály. Nabíjanie akumulátora Pred prvým použitím alebo keď je zabudovaný akumulátor vybitý, ho nabite takto:  Pripojte nabíjací kábel USB (C) do nabíjacej zásuvky mikro-USB (8) a do voľnej zásuvky USB na zapnutom počítači alebo sieťovom nabíjači USB (nie...
  • Seite 75: Spojenie Slúchadiel S Dvoma Prístrojmi Bluetooth

    Riaďte sa pritom návodom na používanie inteligentného telefónu alebo prehrávača. Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte prístroj označený „SBKN 4.0 A1“ a vytvorte spojenie. Ak dostanete výzvu zadať kód PIN, zadajte „0000“. Pri existujúcom spojení blikne dióda LED (3) každé asi 3 sekundy dvakrát krátko modro.
  • Seite 76: Nasadenie Slúchadiel

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Režim viacnásobného spojenia deaktivujete tak, že v pohotovostnom režime (nespojené) súčasne stlačíte tlačidlá ▸ll (5) a - l◂◂ (4) aspoň na 2 sekundy, až zaznejú štyri klesajúce pípnutia. Nasadenie slúchadiel Aby ste si mohli správne nasadiť slúchadlá, riaďte sa označením na vonkajšej strane slúchadiel (2): R = vpravo, L = vľavo.
  • Seite 77: Prehrávanie Hudby

    SilverCrest SBKN 4.0 A1  Vyberte si správnu veľkosť náušníkov - veľké (D) alebo malé (E) a nasuňte ich na slúchadlá (2), až zapadnú do priehlbiny. Prehrávanie hudby Všetky ďalej uvedené funkcie sú závislé od rozsahu funkcií použitého mobilného telefónu alebo prehrávača. Príp. nemusia byť...
  • Seite 78: Telefonovanie

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Nasledujúca skladba Tlačidlo ▸▸l + (6) krátko stlačiť Predchádzajúca skladba Tlačidlo l◂◂ (4) krátko stlačiť Zníženie hlasitosti Tlačidlo l◂◂ (4) držať stlačené Zvýšenie hlasitosti Tlačidlo ▸▸l + (6) držať stlačené Telefonovanie Ak ste slúchadlá spojili s inteligentným telefónom, môžete telefonovať pomocou slúchadiel.
  • Seite 79 SilverCrest SBKN 4.0 A1 Prepínanie medzi dvoma Tlačidlo ▸ll (5) dvakrát stlačiť krátko volaniami (Makeln) po sebe Ukončenie aktuálneho hovoru Tlačidlo ▸ll (5) krátko stlačiť a vyvolanie podržaného hovoru Ak sú slúchadlá spojené naraz s dvoma mobilnými telefónmi, máte k dispozícii ďalšie funkcie:...
  • Seite 80: Vymazanie Zoznamu Spojení

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Vymazanie zoznamu spojení Slúchadlá majú posledné pripojené prístroje uložené v zozname spojení. Tento zoznam spojení môžete vymazať takto:  Spusťte nabíjanie podľa opisu v kapitole „Nabíjanie akumulátora“.  Dióda LED (3) teraz svieti oranžovo a signalizuje tým nabíjanie.
  • Seite 81: Pokyny Pri Nepoužívaní

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Pokyny pri nepoužívaní Ak slúchadlá po dlhšiu dobu nepoužívate, mali by ste v pravidelných intervaloch dobíjať akumulátor. Tým zachováte jeho výkonnosť. Slúchadlá s príslušenstvom uskladnite na čistom, suchom a chladnom mieste. Životné prostredie a likvidácia prístroja Na týmto symbolom označené...
  • Seite 82: Vyhlásenie O Zhode

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Vyhlásenie o zhode Tento prístroj je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi smernice 2004/108/EC o elektromagnetickej kompatibilite a smernice 2006/95/EC pre nízkonapäťové zariadenia a smernice 2011/65/EU o obmedzovaní používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických...
  • Seite 83 SilverCrest SBKN 4.0 A1 Servis Telefón: 0800 – 00 44 18 E-mailový: service.SK@targa-online.com IAN: 103143 Výrobca TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Slovenčina - 81...
  • Seite 84 SilverCrest SBKN 4.0 A1 Inhaltsverzeichnis   Warenzeichen ................ 83   Einleitung................83   Bestimmungsgemäße Verwendung ........83   Lieferumfang ................84   Technische Daten ..............85   Sicherheitshinweise ..............86   Urheberrecht ................90   Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen ..... 91  ...
  • Seite 85: Warenzeichen

    USB ist ein eingetragenes Warenzeichen. Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. ® Der SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bluetooth Kopfhörer, nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, bietet Ihnen die Möglichkeit kabellos Musik von Ihrem...
  • Seite 86: Lieferumfang

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Lieferumfang ® SilverCrest SBKN 4.0 A1 Bluetooth Kopfhörer Ohrpolster – mittel (montiert) USB-Ladekabel Ohrpolster – groß Ohrpolster – klein Diese Anleitung (Symbolbild) 84 - Deutsch...
  • Seite 87: Technische Daten

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Technische Daten Betriebsspannung Akku Li-Ion, 3,7V Akku-Kapazität 200mAh ® Bluetooth Spezifikation v4.0 + EDR Profilunterstützung A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequenzbereich Kopfhörer 20Hz – 20kHz ® Reichweite Bluetooth Betrieb bis zu 10 Meter (Class II) Ladezeit ca. 3 Stunden Standby-Zeit ca.
  • Seite 88: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung...
  • Seite 89 SilverCrest SBKN 4.0 A1 GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Kopfhörer mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher bzw.
  • Seite 90 SilverCrest SBKN 4.0 A1 GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieser Kopfhörer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden...
  • Seite 91 SilverCrest SBKN 4.0 A1  der Kopfhörer keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde der Kopfhörer jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis der Kopfhörer die Umgebungstemperatur angenommen ...
  • Seite 92: Betriebsumgebung

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Reinigen Sie den Kopfhörer nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Verwenden Sie bei hartnäckiger Verschmutzung ein leicht angefeuchtetes Tuch mit einem milden Reiniger. Um die Ohrpolster zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser.
  • Seite 93: Übersicht Der Bedienelemente Und Tastenfunktionen

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
  • Seite 94: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: ...
  • Seite 95: Kopfhörer Mit Zwei Bluetooth ® Geräte Verbinden

    Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBKN 4.0 A1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
  • Seite 96: Kopfhörer Aufsetzen

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Taste (4) mindestens 2 Sekunden drücken, bis vier Signaltöne in absteigender Tonfolge ausgegeben werden. Kopfhörer aufsetzen Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers die Beschriftung an der Außenseite der Ohrhörer (2): R = Rechts, L = Links. Die Tasten und die LED (3) befinden sich an der rechten Kopfhörerseite.
  • Seite 97: Musikwiedergabe

    SilverCrest SBKN 4.0 A1  Wählen Sie die passenden Ohrpolster - groß (D) bzw. klein (E) aus und schieben Sie diese auf die Ohrhörer (2), bis diese in die Vertiefung rutschen. Musikwiedergabe Alle im Folgenden beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons, bzw.
  • Seite 98: Telefonate Führen

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Nächster Titel ▸▸l + Taste (6) kurz drücken Vorheriger Titel l◂◂ Taste (4) kurz drücken Lautstärke verringern l◂◂ Taste (4) gedrückt halten Lautstärke erhöhen ▸▸l + Taste (6) gedrückt halten Telefonate führen Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Mobiltelefon verbunden haben, können Sie Telefonate über den Kopfhörer führen.
  • Seite 99 SilverCrest SBKN 4.0 A1 Zwischen zwei Anrufe ▸ll Taste (5) zweimal kurz wechseln (Makeln) hintereinander drücken Aktuellen Anruf beenden und ▸ll Taste (5) kurz drücken gehaltenen Anruf zurückholen Wenn der Kopfhörer mit zwei Mobiltelefonen gleichzeitig verbunden ist, stehen die weiteren Funktionen zu Verfügung:...
  • Seite 100: Verbindungsliste Löschen

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Verbindungsliste löschen Der Kopfhörer merkt sich die zuletzt verbundenen Geräte in einer Verbindungsliste. Diese Verbindungsliste können Sie wie folgt löschen:  Starten Sie den Ladevorgang, wie im Kapitel „Akku aufladen“ beschrieben.  Die LED (3) leuchtet nun orange und zeigt damit den Ladevorgang an.
  • Seite 101: Hinweise Zur Nichtbenutzung

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Hinweise zur Nichtbenutzung Wenn Sie den Kopfhörer für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku in regelmäßigen Abständen nachladen. Dadurch erhalten Sie die Leistungsfähigkeit des Akkus. Bewahren Sie den Kopfhörer und das Zubehör an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort auf.
  • Seite 102: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SBKN 4.0 A1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften EMV-Richtlinie 2004/108/EC, Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, R&TTE Richtlinie 1999/5/EC sowie RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage bei: ce@targa.de Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 103 SilverCrest SBKN 4.0 A1 Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 103143 Hersteller TARGA GmbH...

Inhaltsverzeichnis