Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
BLUETOOTH
ON-EAR
®
HEADPHONES
Operation and safety notes
CASQUE AUDIO
BLUETOOTH
®
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
BLUETOOTH
-
®
ON-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 359732_2101
ON-EAR HEADPHONES SBKP 2 A1
®
BLUETOOTH
ON-EAR-
®
HOVEDTELEFONER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
BLUETOOTH
-
®
ON-EAR-KOPTELEFOON
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBKP 2 A1

  • Seite 1 BLUETOOTH ON-EAR HEADPHONES SBKP 2 A1 ® BLUETOOTH ON-EAR BLUETOOTH ON-EAR- ® ® HEADPHONES HOVEDTELEFONER Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger CASQUE AUDIO BLUETOOTH ® BLUETOOTH ON-EAR-KOPTELEFOON ® Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies BLUETOOTH ®...
  • Seite 2 GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 62 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 BLUETOOTH ® ON-EAR HEADPHONES SBKP 2 A1 BLUETOOTH ON-EAR BLUETOOTH ON-EAR- ® ® HEADPHONES HOVEDTELEFONER Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger CASQUE AUDIO BLUETOOTH ® BLUETOOTH ® ON-EAR-KOPTELEFOON Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies BLUETOOTH ®...
  • Seite 41: Service

    Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk...
  • Seite 82 Verwendete Warnhinweise und Symbole ........Seite 83 Einleitung ......................Seite 84 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 84 Verwendete Warnhinweise .................Seite 85 Hinweise zu Warenzeichen ................Seite 86 Lieferumfang ......................Seite 87 Teilebeschreibung ....................Seite 87 Technische Daten....................Seite 87 Allgemeine Sicherheitshinweise ............Seite 88 Sicherheitshinweise für eingebaute Akkus ............Seite 91 Vor der Inbetriebnahme ................Seite 91 Akku aufladen ......................Seite 91...
  • Seite 83: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem ACHTUNG! Dieses Sym- Signalwort „Gefahr” auf eine bol mit dem Signalwort lebensbedrohliche Situation hin, „Achtung” weist auf welche, wenn der Gefahren- eine mögliche Sachbe- hinweis nicht beachtet wird, schädigung hin.
  • Seite 84: Einleitung

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Dieses Gebotszeichen weist darauf hin, geeignete Schutzhandschuhe zu Dieses Symbol bedeutet, tragen! Folgen Sie den dass vor der Verwendung des Anweisungen dieser Produktes die Bedienungsan- Warnung, um Hand- leitung und die Sicherheitshin- verletzungen durch weise vollständig gelesen Gegenstände oder den werden müssen.
  • Seite 85: Verwendete Warnhinweise

    wiederzugeben, welches über eine Bluetooth-Verbindung von Smartphone, Computer oder ähnlich geeigneten Abspielgeräten übermittelt wurde. Das Pro- dukt eignet sich auch als Headset für Mobiltelefone; das Telefon bzw. der Computer muss hierzu den Bluetooth 4.0 Standard oder höher unterstützen. ® Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Jede andere Verwen- dung ist nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 86: Hinweise Zu Warenzeichen

    – Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG Inc., jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. – Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. 86 DE/AT/CH...
  • Seite 87: Lieferumfang

    Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Lieferumfang HINWEIS: Nehmen Sie das Produkt und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung heraus und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien. 1 Bluetooth -Kopfhörer 1 Audiokabel mit 3,5 mm Klinkenstecker ®...
  • Seite 88: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Profilunterstützung: A2DP, AVRCP, HFP Funkreichweite: ca. 10 m Abmessungen: ca. 196 x 177 x 79 mm (B x H x T) Gewicht: ca. 195 g Betriebstemperatur: 5 °C–35 °C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 10 %–70 % Lagertemperatur: 0 °C–40 °C Frequenzband: 2402 MHz–2480 MHz Max.
  • Seite 89: Achtung - Mögliche Sachschäden

    von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug. Gefahr durch verminderte Wahrnehmung. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht, während Sie ein Fahrzeug bzw. ein Fahr- rad fahren, Maschinen bedienen oder in anderen Situationen, in denen die verminderte Wahrnehmung eines Umgebungsgeräusches Sie oder andere Personen in Gefahr bringen könnte.
  • Seite 90: Warnung - Funkschnittstelle

    WARNUNG – Funkschnittstelle Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Umgebung von medizinischen elektronischen Systemen aus. Die übermit- telten Funksignale können die Funktionsfähigkeit von empfindlichen elektronischen Geräten beeinflussen. Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschritt- machern oder implantierten Kardioverter-Defibrillatoren fern, weil die Funktions- tüchtigkeit von Herzschrittmachern durch elektromagnetische Strahlung beeinflusst werden kann.
  • Seite 91: Sicherheitshinweise Für Eingebaute Akkus

    Sicherheitshinweise für eingebaute Akkus Öffnen Sie niemals das Produkt, Reparaturen dürfen nur durch fachkundiges Personal ausgeführt werden. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen...
  • Seite 92: Kopfhörer Verwenden

    Anleitung Ihres Kommunikationsgeräts. Wählen Sie aus der Liste von Geräten, welche von Ihrem Computer oder Mobiltelefon gefunden wurden, den Eintrag „SBKP 2 A1” aus. Nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt ist, blinkt die LED alle 3 Sekunden zweimal kurz weiß auf.
  • Seite 93: Sprachsteuerung Mit Siri / Google Assistent

    Möglicherweise müssen Sie bei Ihrem Kommunikationsgerät die Verbindung autorisieren. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Kommuni- kationsgeräts! Wenn Sie mit dem Kopfhörer die Reichweite Ihres Kommunikationsgerätes verlassen, blinkt die LED alle 2 Sekunden zweimal weiß. Wenn innerhalb von 10 Minuten die Verbindung nicht wieder hergestellt werden kann, schaltet sich der Kopfhörer aus.
  • Seite 94: Kopfhörer Mit Einem Zweiten Bluetooth ® -Gerät Verbinden

    Beachten Sie dazu bitte die Hinweise in der Bedienungs- ® anleitung Ihres Kommunikationsgeräts. Wählen Sie den Eintrag „SBKP 2 A1” aus der Liste der von Ihrem Computer oder Mobiltelefon erkannten Geräte. Das zweite Kommunikationsgerät ist verbunden und der Kopfhörer bestätigt dies durch einen Signalton.
  • Seite 95: Kopfhörer Über Ein Audiokabel Anschließen

    Kopfhörer über ein Audiokabel anschließen Stecken Sie den einen 3,5 mm-Klinkenstecker des Audiokabels in die 3,5 mm Buchse Stecken Sie den anderen 3,5 mm-Klinkenstecker des Audiokabels die 3,5 mm Buchse Ihres Abspielgeräts. Der Kopfhörer schaltet sich automatisch aus, wenn er zuvor eingeschaltet war und die LED erlischt.
  • Seite 96: Funktion

    Taste Funktion – Drücken und halten, um das Gerät ein- / auszuschalten. – Einmal drücken, um die Musikwiedergabe zu starten / stoppen. – Kurzes Drücken, um je eine Lautstärkenstufe zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen Lautstärke ertönt ein Signalton. – Drücken und halten für ca. 2 Sekunden, um zum nächsten Titel zu wechseln.
  • Seite 97: Reinigung

    Funktion Aktion Lautstärke erhöhen Drücken Sie kurz die Taste (ein Signalton erklingt, wenn die maximale Lautstärke erreicht ist) Lautstärke verringern Drücken Sie kurz die Taste (ein Signalton erklingt, wenn die Mindestlautstärke erreicht ist) Den aktuellen Anruf beenden Taste kurz drücken und einen anklopfenden Anruf übernehmen* Zwischen zwei Anrufen...
  • Seite 98: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung, so dass es keinem Staub und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Um einer Akkuschädigung bei längerer Lagerung vorzubeugen, muss der Akku regelmäßig geladen werden. Fehlerbehebung = Fehler = Mögliche Ursache = Maßnahme Keine Funktion Akku ist leer.
  • Seite 99: Nicht Alle Funktionen Sind Verfügbar

    Verringern Sie den Abstand der an der Bluetooth -Verbindung beteiligten ® Geräte. Trennen Sie die Bluetooth -Verbindung und starten Sie sie erneut. ® Nicht alle Funktionen sind verfügbar Fehler beim Kommunikationsgerät. Überprüfen Sie, ob Ihr Kommunikationsgerät alle Funktionen unterstützen kann. Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die...
  • Seite 100: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt (Bluetooth -On-Ear-Kopfhörer, SBKP 2 A1, ® HG08212) den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com...
  • Seite 101: Abwicklung Im Garantiefall

    (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z.

Inhaltsverzeichnis