Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi Z30590 Bedienungsanleitung

Powerfix Profi Z30590 Bedienungsanleitung

Led-stableuchte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30590:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
56301_pow_LED_Stableuchte_Content_LB5.indd 3
1
2
3
4
5
3
06.10.10 10:27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi Z30590

  • Seite 1 56301_pow_LED_Stableuchte_Content_LB5.indd 3 06.10.10 10:27...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Índice Introducción Uso conforme a su finalidad ..........Página 5 Descripción de las piezas ..........Página 5 Datos técnicos ..............Página 6 Volumen de suministro ............Página 7 Indicaciones de seguridad ........Página 7 Antes de la utilización Carga de las pilas recargables de lámpara LED .....Página 9 Utilización de la conexión eléctrica ........Página 11 Limpieza y mantenimiento .......Página 12...
  • Seite 3: Lámpara Led

    Introducción Lámpara LED © Introducción Familiarícese con el artefacto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indicadas.
  • Seite 4: Datos Técnicos

    Introducción Interruptor ON / OFF Tapa protectora de goma © Datos técnicos Bombillas: 60 LED (blancos, no intercambiables) Luminosidad: aprox. 13.000 - 15.000 mcd (millicandelas) Pilas de las bombillas: 3 AA Ni-MH, 1800 mAh (no intercambiables) Duración de la carga: aprox.
  • Seite 5: Volumen De Suministro

    Introducción / Indicaciones de seguridad © Volumen de suministro 1 Lámpara LED, pilas recargables incluidas 1 Adaptador de red 1 Adaptador para el encendedor de cigarrillos 1 Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad ½ ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje.
  • Seite 6 Indicaciones de seguridad ½ ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No utilice la lámpara LED en entornos potencialmente explosivos en los que haya gases, polvo o líquidos inflamables. ½ La lámpara LED está protegida contra las salpicaduras de agua. Nunca sumerja el producto y el adaptador de red en agua u otros líquidos.
  • Seite 7: Antes De La Utilización

    Indicaciones de seguridad/ Antes de la utilización la carga aprecia una avería evidente, p. ej., humo espeso, olor a quemado, etc., o en caso de tormentas. Para hacerlo, tire directa- mente del adaptador de red / enchufe, no del cable. ½...
  • Seite 8 Antes de la utilización Desconecte la lámpara LED durante el proceso de carga (poner el interruptor ON / OFF en posición 0). Retire la tapa protectora de goma de la parte inferior de la lámpara LED. Conecte el enchufe del adaptador de red o del adaptador para el encendedor de cigarrillos a la toma de conexión del...
  • Seite 9: Uso

    © Al utilizar la lámpara LED en un coche, no se debe poner en peligro ni al conductor ni a los pasajeros. Guarde y fije la lámpara LED siempre de manera que también en caso de frenazo en seco no haya riesgo de heridas por el producto y éste no pueda dañarse.
  • Seite 10: Limpieza Y Mantenimiento

    Uso / Limpieza y mantenimiento / Subsanación de... ¡PRECAUCIÓN! Si la lámpara LED está conectada a la red mediante el adaptador de red, se destina exclusivamente al uso en zonas interiores. © Limpieza y mantenimiento El producto no requiere mantenimiento. Los diodos luminosos no son reemplazables.
  • Seite 11: Eliminación

    Subsanación de errores / Eliminación Problema Causas y soluciones El ciclo de Si se ha conectado la lámpara al carga de encendedor de cigarrillos: prolonga - Verifique la potencia de la batería. excesivamente © Eliminación El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá...
  • Seite 12: Denominación Del Producto

    Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, entregue las pilas usadas en un punto de recogida municipal. Denominación del producto: Lámpara LED Modelo nº: Z30590 Versión: 1V / 201Y 14 ES 56301_pow_LED_Stableuchte_Content_LB5.indd 14 06.10.10 10:27...
  • Seite 13 Indice Introduzione Utilizzo prescritto .............. Pagina 16 Descrizione dei componenti ..........Pagina 16 Dati tecnici ................. Pagina 17 Dotazione ................Pagina 17 Avvertenze di sicurezza ........Pagina 18 Prima dell’utilizzo Caricamento delle batterie della lampada a LED ..Pagina 20 Utilizzo ................
  • Seite 14: Introduzione

    Introduzione Lampada a LED © Introduzione Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione. Leggete attentamente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni.
  • Seite 15: Dati Tecnici

    Introduzione © Dati tecnici Lampadina: 60 LED (bianchi, non sostituibili) Intensità luminosa: circa 13.000 - 15.000 mcd (millicandele) Batterie della lampada: 3 batterie di tipo AA al Ni-MH, 1800 mAh (non sostituibili) Durata di caricamento: da 5 a 7 ore circa (in caso di batterie scariche da 8 a 11 ore circa) Durata di illuminazione: 4 ore circa (in presenza di accumulatore...
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza ½ AVVISO! PERICOLO DI VITA O INCIDENTE PER INFANTI E BAMBINI! Non lasciare mai i bam- bini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa del materiale per imballaggio. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli.
  • Seite 17 Avvertenze di sicurezza ½ Collegare la lampada a LED solamente a una presa elettrica istallata regolarmente o a un accendisigari adatto. La relativa tensione deve corrispondere ai dati forniti nel capitolo “Dati tecnici”. ½ Fare attenzione a che la presa elettrica sia facilmente accessibile, così...
  • Seite 18: Prima Dell'utilizzo

    Avvertenze di sicurezza / Prima dell’utilizzo dal LED. Non utilizzare mai apparecchi ottici, quali ad esempio una lente d’ingrandimento, per guardare il raggio LED. Proteggere se stessi e l’ambiente circostante attuando misure prudenziali. ½ Non indirizzare mai il raggio LED su superfici riflettenti, persone o animali.
  • Seite 19: Utilizzo

    Prima dell’utilizzo / Utilizzo Inserire il connettore a spina dell’adattatore di rete o dell’adat- tatore per accendisigari nella presa di collegamento posta nell’impugnatura della lampada a LED. ATTENZIONE! Durante il caricamento a un accendisigari la spina deve essere inserita sempre completamente nell’accendisigari dell’automezzo.
  • Seite 20: Utilizzo Con Alimentazione Elettrica

    Utilizzo Caricare completamente le batterie della lampada a LED come descritto nel capitolo “Caricamento delle batterie della lampada a LED”. Per accendere la lampada a LED premere l’interruttore di ON / (Posizione I). © Utilizzo con alimentazione elettrica Posare il cavo in modo tale che non determini rischi di inciampo. ATTENZIONE! PERICOLO DI INCIDENTE! E’...
  • Seite 21: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia / Rimozione degli errori © Manutenzione e pulizia Il prodotto non necessita di manutenzione. I diodi luminosi non sono sostituibili. ½ Prima di pulire il prodotto, staccarlo dall’alimentazione elettrica Pulire il prodotto a intervalli regolari con un panno privo di peli e asciutto.
  • Seite 22: Smaltimento

    Smaltimento © Smaltimento L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si posso- no smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali. Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di smaltimento del prodotto usato. Nell’interesse dell’ambiente, si prega di non gettare l’appa- recchio esaurito nei rifiuti domestici, bensì...
  • Seite 23 Definizione del prodotto: Lampada a LED No. del modello: Z30590 Versione: 1V / 201Y IT/MT 56301_pow_LED_Stableuchte_Content_LB5.indd 25 06.10.10 10:27...
  • Seite 24 Índice Introdução Utilização adequada ............Página 27 Descrição das peças ............Página 27 Dados técnicos ..............Página 28 Material fornecido ............. Página 29 Indicações de segurança ........Página 29 Antes da utilização Carregar as pilhas da gambiarra LED ......Página 31 Utilização ...............
  • Seite 25: Introdução

    Introdução Gambiarra LED © Introdução Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente o seguinte manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para a finalidade indicada. Guarde cuidadosamente este manual de instruções.
  • Seite 26: Dados Técnicos

    Introdução Interruptor ligar / desligar Tampa de protecção de borracha © Dados técnicos Lâmpada: 60 LED (branca, não substituível) Intensidade da luz: aprox. 13 000- 15 000 mcd (millicandela) Pilhas do candeeiro: 3 x AA Ni-MH, 1800 mAh (não substituível) Duração da carga: aprox.
  • Seite 27: Material Fornecido

    Introdução / Indicações de segurança © Material fornecido 1 Candeeiro LED incluindo pilhas recarregáveis 1 Adaptador de rede 1 Adaptador para isqueiro 1 Manual de instruções Indicações de segurança ½ AVISO! PERIGO DE VIDA E DE ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as crianças com o material de embalagem sem vigilância.
  • Seite 28 Indicações de segurança ½ CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Não utilize o candeeiro LED em zonas potencialmente explosivas, onde se encontram vapores, gases ou pós inflamáveis. ½ O candeeiro LED está protegido contra salpicos de água. O produto e o adaptador de rede não devem ser mergulhados em água ou em outros líquidos.
  • Seite 29: Antes Da Utilização

    Indicações de segurança / Antes da utilização trovoada. Para tal, puxe sempre o adaptador de rede / ficha e não o cabo. ½ Não exponha o produto a calor ou frio intenso, bem como a vibrações fortes e impactos. ½ CUIDADO! RADIAÇÃO LED! Evite lesões oculares! Não olhe para o raio LED.
  • Seite 30: Utilização

    Antes da utilização / Utilização Desligue o candeeiro LED durante o processo de carga (coloque o interruptor ligar / desligar na posição 0). Retire a capa de protecção de borracha no lado inferior do candeeiro LED. Insira a ficha de ligação do adaptador de rede ou do adaptador para isqueiro na tomada de ligação no punho do candeeiro LED.
  • Seite 31: Utilização Com Ligação Eléctrica

    Utilização Carregue totalmente as pilhas do candeeiro, tal como descrito no capítulo “Carregar as pilhas do gambiarra LED”. Prima o interruptor ligar / desligar (posição I), para ligar o candeeiro LED. © Utilização com ligação eléctrica Coloque o cabo de corrente de modo a que não represente qualquer perigo de tropeçamento.
  • Seite 32: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza / Resolução de erros © Manutenção e limpeza O produto não necessita de manutenção. Os díodos emissores de luz não podem ser substituídos. ½ Desligue o produto da corrente eléctrica antes de o limpar. Limpe o produto regularmente, utilizando um pano seco que não largue fios.
  • Seite 33: Eliminação

    Eliminação © Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais. Pode obter informações relativas à eliminação do produto usado através dos responsáveis legais pela reciclagem. Não deposite o aparelho utilizado no lixo doméstico, a favor da protecção do ambiente.
  • Seite 34 Designação do produto: Gambiarra LED Modelo nr.°: Z30590 Versão: 1V / 201Y 36 PT 56301_pow_LED_Stableuchte_Content_LB5.indd 36 06.10.10 10:27...
  • Seite 35 Table of Contents Introduction Proper use ................Page 38 Description of parts and features ..........Page 38 Technical data ................Page 39 Scope of delivery ..............Page 40 Safety instructions ............Page 40 Preparing for use Recharging the rechargeable batteries for the LED work lamp ..........Page 42 Using the LED work lamp connected to a power supply ..........Page 44 Maintenance and cleaning...
  • Seite 36: Proper Use

    Introduction LED Work Lamp © Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place.
  • Seite 37: Technical Data

    Introduction © Technical data Light bulb: 60 LEDs (white, non-replaceable) Light intensity : approx. 13,000 - 15,000 mcd (millicandela) Lamp rechargeable batteries: 3 x AA NiMH, 1800 mAh (not replaceable) Charging time: approx. 5 to 7 hours (Empty battery charging time approx.
  • Seite 38: Scope Of Delivery

    Introduction / Safety instructions © Scope of delivery 1 LED work lamp including rechargeable batteries 1 Adapter 1 Adapter for cigarette lighter 1 Set of directions for use Safety instructions ½ WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children alone and unsupervised with the packaging material.
  • Seite 39 Safety instructions ½ CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Do not operate the LED work lamp in potentially explosive environments in which there are inflam mable vapours, gases or dusts. ½ The LED work lamp is splash-proof. The product and the adapter must never be immersed into water or other liquids.
  • Seite 40: Preparing For Use

    Safety instructions / Preparing for use When doing this, pull directly on the mains adapter / plug and not on the lead. ½ Protect the product against heat, cold, strong vibrations and impacts. ½ CAUTION! LED RADIATION. Avoid damage to eyes! ! Never look directly at the LED.
  • Seite 41 Preparing for use Switch the LED work lamp off during the charging process (put the on / off switch to position 0). Remove the protective rubber pad on the lower side of the LED work lamp. Insert the connection plug of the mains adapter or the connection plug of the cigarette lighter socket adapter into the connection...
  • Seite 42: Use

    © When using the LED work lamp in a vehicle make sure that you do not endanger the driver or the passengers. Store and secure the LED work lamp in such a way that, even under conditions of full braking, there is no danger of damage to the product or personal injury.
  • Seite 43: Maintenance And Cleaning

    Use / Maintenance and cleaning / Troubleshooting ATTENTION! If the LED work lamp is connected to the mains supply via an adapter, it is only suitable for indoor use. © Maintenance and cleaning The product requires no maintenance. The LEDs cannot be replaced. ½...
  • Seite 44: Disposal

    Troubleshooting / Disposal Fault Possible causes and cures Charging When connected to a cigarette lighter socket: takes a - Vehicle battery too weak? very long time © Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Seite 45: Product Description

    Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used rechargeable batteries at a local collection point. Product Description: LED Work Lamp Model No.: Z30590 Version: 1V / 201Y GB/MT 56301_pow_LED_Stableuchte_Content_LB5.indd 47 06.10.10 10:27...
  • Seite 46 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 49 Teilebeschreibung ..............Seite 49 Technische Daten ..............Seite 50 Lieferumfang ................Seite 51 Sicherheitshinweise ...........Seite 51 Vor dem Gebrauch LED-Stableuchten-Akkus aufladen .........Seite 53 Gebrauch Gebrauch mit Stromanschluss ..........Seite 55 Wartung und Reinigung ........Seite 56 Fehler beheben .............Seite 57 Entsorgung ................Seite 57 48 DE/AT/CH...
  • Seite 47: Einleitung

    Einleitung LED-Stableuchte © Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz- bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
  • Seite 48: Technische Daten

    Einleitung Ein- / Ausschalter Gummischutzkappe © Technische Daten Leuchtmittel: 60 LEDs (weiß, nicht austauschbar) Lichtstärke: ca. 13.000 - 15.000 mcd (Millicandela) Leuchten-Akkus: 3 x AA Ni-MH, 1800 mAh (nicht austauschbar) Ladedauer: ca. 5 bis 7 Stunden (bei leeren Batterien ca. 8 bis 11 Stunden Leuchtdauer: ca.
  • Seite 49: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheitshinweise © Lieferumfang 1 LED-Stableuchte inklusive wiederaufladbarer Batterien 1 Netzadapter 1 Adapter für Zigarettenanzünder 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise ½ WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGE- FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs- material.
  • Seite 50 Sicherheitshinweise ½ VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Verwenden Sie die LED-Stableuchte nicht in explosionsgefährdeter Um- gebung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Staube befinden. ½ Die LED-Stableuchte ist spritzwassergeschützt. Das Produkt und der Netzadapter dürfen aber niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten eingetaucht werden.
  • Seite 51: Sicherheitshinweise / Vor Dem Gebrauch

    Sicherheitshinweise / Vor dem Gebrauch ½ Ziehen Sie den Netzadapter / Stecker aus der Steckdose / dem Zigarettenanzünder, wenn Sie die LED-Stableuchte nicht benutzen und bevor Sie sie reinigen. Tun Sie dies auch, wenn während des Betriebs oder des Aufladens offensichtlich eine Störung auftritt, z.
  • Seite 52 Vor dem Gebrauch ca. 5 bis 7 Stunden. Die Akkus sind fest im Griff der LED-Stableuchte eingebaut. Sie können die Akkus an einer haushaltsüblichen Steckdose oder über den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges aufladen. Tipp: Wir empfehlen, die LED-Stableuchte an einer haushaltsüb- lichen Steckdose aufzuladen, um ein Entladen der Fahrzeug- Batterie zu vermeiden.
  • Seite 53: Vor Dem Gebrauch / Gebrauch

    Vor dem Gebrauch / Gebrauch nehmen. Ansonsten könnte Wasser an den Anschlussstift gelangen, wenn Sie die LED-Stableuchte im Außenbereich einsetzen. © Gebrauch Bei Verwendung der LED-Stableuchte im Fahrzeug dürfen Fahrer und Fahrzeuginsassen nicht gefährdet werden. Lagern und befestigen Sie die LED-Stableuchte stets so, dass auch bei einer Vollbremsung keine Verletzungsgefahr durch das Produkt besteht und dieses nicht beschädigt werden kann.
  • Seite 54: Gebrauch / Wartung Und Reinigung

    Gebrauch / Wartung und Reinigung Drücken Sie den Ein- / Ausschalter , um die LED-Stableuchte einzuschalten. VORSICHT! Wenn die LED-Stableuchte über den Netzadapter mit dem Stromnetz verbunden ist, eignet sie sich ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen. © Wartung und Reinigung Das Produkt ist wartungsfrei.
  • Seite 55: Fehler Beheben

    Fehler beheben / Entsorgung © Fehler beheben Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe Keine - Netzadapter bzw. Zigarettenanzünder-Stecker Funktion vollständig eingesteckt? Ladeleuchte Bei Anschluss an Zigarettenanzünder: leuchtet nicht - Wird Zigarettenanzünder mit Strom versorgt? Manche Zigarettenzünder werden erst bei einge- schalteter Zündung mit Strom versorgt. - Prüfen Sie die Sicherungen des Fahrzeugs.
  • Seite 56: Produktbezeichnung

    Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Produktbezeichnung: LED-Stableuchte Modell-Nr.: Z30590 Version: 1V / 201Y 58 DE/AT/CH 56301_pow_LED_Stableuchte_Content_LB5.indd 58 06.10.10 10:27...

Inhaltsverzeichnis