Seite 1
Egro ZERO+ Safety instructions | Setting up the machine | Cleaning Sicherheitshinweise | Aufstellen der Maschine | Reinigung Consignes de sécurité | Installer la machine | Nettoyage for more information / User manual für zusätzliche Informationen / Bedienungsanleitung Informations supplémentaires / Mode d’emploi...
Please download the complete user manual from our homepage. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Egro entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass das Produkt, das Sie erworben haben, alle Ihre Erwartungen erfüllen wird. Dieses Kaffeesystem ist das Ergebnis sorgfältiger Forschung und Entwicklung.
Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité The appliance cannot be used by children under Cleaning and maintenance, made by user, mustn’t the age of 8 years and by persons with reduced be carried out by children without supervision. physical, sensory or mental capabilities, or lack Vom Benutzer durchgeführte Reinigung und Unter- of experience and knowledge, unless they have halt, sollte nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung...
Seite 5
Installation and start up must only be carried Install the machine on a water repellent surface out by an Egro service technician or trained Egro (laminate, steel, ceramic, etc.) away from heat representative with due regard to all local instal- sources (oven, cooking stove, fireplace, etc.) and...
Seite 6
Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité The support surface should be smooth, dry and Make sure that there are no cups with boiling stable. The top of the machine (cup warming liquid positioned in front of the front door before surface) should be at least 150 cm from the floor.
Seite 7
Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité When in doubt, request a detailed diagram of A qualified electrician must make all electrical the supplied power from a qualified electrician. connections. Im Zweifelsfall die elektrische Anlage von einem Der Elektroanschluss muss von einem zugelassenen Fachmann überprüfen lassen.
Installing the coffee machine Kaffeemaschine installieren Installer la machine à café Observe the saftey instructions! Beachten Sie die Sicherheitshinweise! Tenir compte des consignes de sécurité! This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette operation doit être réalisée par un technicien qualifié...
Installing the coffee machine Kaffeemaschine installieren Installer la machine à café Insert grounds drawer Make several hot water drinks Satzbehälter einsetzen Mehrere Heissgetränke zubereiten Mettre en place le tiroir à marc Préparer plusieurs boissons chaudes Fill up coffee beans and powder Open right side panel and back panel Kaffeebohnen und Pulver einfüllen Rechte Seitenwand und Rückwand öffnen...
Installing the coffee machine (Tank version) Kaffeemaschine installieren (Tankversion) Installer la machine à café (Version avec réservoir) Observe the saftey instructions! Beachten Sie die Sicherheitshinweise! Tenir compte des consignes de sécurité! This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette operation doit être réalisée par un technicien qualifié...
Seite 11
Installer la machine à café (Version avec réservoir) Switch on main switch Hauptschalter einschalten Brancher l’interrupteur principal Close front door Fronttür schliessen Fermer la porte avant Make several hot water drinks Mehrere Heissgetränke zubereiten Préparer plusieurs boissons chaudes Adjust coffee machine Kaffeemaschine einstellen Ajuster la machine à...
Mount the filter (Tank version) Filter einsetzen (Tankversion) Insérer le filtre (Version avec réservoir) Do not use water tank without filter Filter can be configured in the menu to get a reminder for the replacement Wassertank nie ohne Filter einsetzen Filterkapazität kann im Menu eingestellt werden, Ne jamais installer le réservoir d’eau sans filtre um eine Meldung zum Austausch zu erhalten...
Installing the fridge (Quick Milk) Kühlschrank installieren (Quick Milk) Installer le réfrigérateur (Quick Milk) Place fridge on the left side of the coffee Plug in fridge machine Kühlschrank einstecken Kühlschrank links von Kaffeemaschine hinstellen Brancher le réfrigérateur Placer le réfrigérateur du côté gauche de la machine à...
Adjust ground coffee dose Kaffeemahlmenge einstellen Ajuster la quantité de café à moudre Correct ground coffee amount: 10 g (+ / - 0.5 g) Repeat test several times Korrekte Pulvermenge: 10 g (+ / - 0.5 g) Test mehrmals wiederholen Poids de café...
Adjust powder dose Pulvermenge einstellen Ajuster la quantité de poudre Repeat test several times Test mehrmals wiederholen Refaire les tests plusieurs fois This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié...
Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Do not immerse the machine into water! We recommend the cleaning detergents, you can buy from us Maschine nicht in Wasser eintauchen!
Seite 17
Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Cleaning menu Reiningungsmenu Menu Nettoyage Daily Cleaning Coffee Starts the coffee cleaning Tägl. Reinigung Kaffee Startet die Kaffeereinigung Nettoyage quotd. Café Démarre le nettoyage de Café Milk Starts the milk cleaning Milch Startet die Milchreinigung Lait Démarre le nettoyage du Lait Coffee &...
Daily outlet cleaning Tägliche Auslaufreinigung Nettoyage quotidien de l’écoulement Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! The outlet is dishwasher safe We recommend the cleaning detergents approved by us...
Daily cleaning Mixer unit Tägliche Reinigung Mixereinheit Nettoyage quotidien de l’unité de mixage Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Open front door Clean inside with damp cloth...
Mentions légales Egro ZERO+ is a fully automatic coffee machine, that also can be used in staff kitchen areas in shops, offices and other working environments (i.e. farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments).
Technical data We reserve the right to make technical changes Technische Änderungen vorbehalten Technische Daten Sous réserve de modifications techniques Caractéristiques techniques Coffee machine FUM Fridge under machine QUICK-MILK Fridge Kaffeemaschine FUM Kühlschrank unter Maschine QUICK-MILK Kühlschrank Machine à café FUM Réfrigérateur sous la machine QUICK-MILK Réfrigérateur Dimension (W ×...
Seite 22
EUROPEAN UNION ONLY Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteiden käsittely Smaltire il prodotto seguendo le norme vigenti relative allo smaltimento differenziato presso centri di raccolta dedicati. Hävitä tuote noudattaen seuraavia voimassa olevia lajitellun jätteiden käsit- Non trattare come semplice rifiuto urbano.
Seite 24
Contacts Headquarters, Production Plant and R&D Centers Rancilio Group S.p.A. Egro Suisse AG Ansprechpartner Viale della Repubblica 40 Bahnhofstrasse 66 20015 Villastanza di Parabiago (MI) – Italy 5605 Dottikon – Switzerland Ph. +39 0331 408200 Ph. +41 (0)56 616 95 95...