Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Safety Instructions; Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité - Egro ZERO+ Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Safety instructions

Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
The appliance cannot be used by children under
the age of 8 years and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or received instruction on
the safe use of the appliance and realize dangers
attached to it.
Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Kenntnis und Erfahrung benutzt
werden. Es sei denn, sie werden dabei überwacht
oder sie haben eine Einweisung in den sicheren
Gebrauch des Gerätes erhalten und sind sich der
Gefahren des Gerätes bewusst.
L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de
moins de 8 ans ni par des personnes ayant des capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou
manquant de connaissances et d'expérience, à moins
d`être surveillées ou d'avoir obtenu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
et d'avoir conscience des dangers liés à l'appareil.
The appliance should be set up where use and
maintenance are permitted only to trained per-
sonnel.
Das Gerät muss so installiert werden, dass Gebrauch
und Unterhalt nur durch geschultes Personal mög-
lich ist.
L'appareil doit être installé de telle sorte que son
utilisation et sa maintenance ne soient possibles
que pour un personnel formé.
Children must be monitored to not play with the
machine.
Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht
mit der Maschine spielen.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne
jouent pas avec la machine.
In the area of service must be allowed access only
to people with the necessary knowledge on proper
hygienic practice to follow.
Zugang zum Arbeitsbereich darf nur Personen
mit dem notwendigen Wissen über hygienisches
Arbeiten gewährt werden.
Dans le secteur de service doit être autorisés à
accéder uniquement aux personnes ayant les
connaissances nécessaires sur bonne pratique
d'hygiène pour suivre.
If liquids freeze inside the machine, leave the
machine in a place with a minimum temperature
of 20 °C for at least 20 minutes before switching
it on.
Sollte Flüssigkeit im Inneren der Maschine gefrie-
ren, lassen Sie die Maschine an einem Ort mit einer
Temperatur von nicht unter 20 °C mindestens 20
Minuten vor dem Einschalten stehen.
Si du liquide gèle à l'intérieur de la machine, lais-
ser la machine dans un lieu avec une température
égale ou supérieure à 20 °C pendant au moins 20
minutes avant de l'utiliser.
4
Cleaning and maintenance, made by user, mustn't
be carried out by children without supervision.
Vom Benutzer durchgeführte Reinigung und Unter-
halt, sollte nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Le nettoyage et l'entretien effectués par l'utilisa-
teur ne peuvent être réalisés par des enfants sans
la supervision d'un adulte.
Don't leave the packing elements (plastic bags,
expanded polystyrene, nails, cardboard, etc.)
within the reach of children, as these elements
are potential sources of danger.
Verpackungselemente (Plastiksäcke, Schaumstoffe,
Nägel, Kartons, usw.) dürfen Kindern nicht zugäng-
lich gemacht werden, da sie eine potentielle Gefah-
renquelle darstellen.
Tenir le matériel d'emballage (sacs en plastique,
polystyrène expansé, clous, cartons, etc.) hors
de portée des enfants car il constitue une source
potentielle de danger.
Do not obstruct the drain outlet or drip tray and
do not cover with cloths, etc.
Ablaufgitter, Ablauf des Tassenwärmers und Tassen-
roste nicht verstopfen. Nicht mit Tüchern abdecken.
Ne pas obstruer les grilles d'aspiration et de dis-
persion, de l'écoulement du plateau et de la grille
des tasses. Ne pas recouvrir avec des chiffons, etc.
Never put any vessels filled with liquid on top of
the machine.
Nie mit Flüssigkeiten gefüllte Gefässe auf das
Gerät stellen.
Ne jamais placer de récipients remplis de liquide
sur la machine.
Improper installation can cause damage to people,
animals and things for which the manufacturer
cannot be considered responsible.
Fehlerhafte Installation kann zu Schäden an Personen,
Tieren und Sachen führen, für die der Hersteller nicht
verantwortlich gemacht werden kann.
Toute installation non réalisée dans les règles peut
blesser des personnes et animaux et endommager
des biens. Dans ce cas, le fabricant décline toute
responsabilité.
For the correct use of the appliance we refer to
the user manual.
Wir verweisen für die richtige Benutzung des Gerätes
auf die Bedienungsanleitung.
Pour l'utilisation correcte de l'appareil, voir le livret
d'instructions.
For the correct cleaning procedure of the appliance
we refer to the user manual.
Wir verweisen für die richtige Reinigung des Gerätes
auf die Bedienungsanleitung.
Pour le nettoyage correct de l'appareil, voir le livret
d'instructions.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis