Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ONE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
User Manual (read Installation Manual fi rst)
Bedienungsanleitung (zuerst Installationsanleitung lesen)
Mode d'emploi (lire d'abord les instructions d'installation)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Egro ONE

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS User Manual (read Installation Manual fi rst) Bedienungsanleitung (zuerst Installationsanleitung lesen) Mode d’emploi (lire d’abord les instructions d’installation)
  • Seite 2 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Egro entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass das Produkt, das Sie erworben haben, alle Ihre Erwartungen erfüllen wird. Diese Kaff eemaschine ist das Ergebnis sorgfältiger For- schung und Entwicklung.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Content Inhalt Sommaire Overview Daily cleaning of steam wand / iSteam Settings (Touch) Übersicht Tägliche Reinigung Dampfhahn / iSteam Einstellungen (Touch) Vue d’ensemble ..............5 Nettoyage quotidien du lance vapeur / iSteam ....29 Réglages (Touch)..............46 Interface Fridges Settings (Keypad) Bedienpanel Einstellungen (Tastatur) Kühlschränke...
  • Seite 4 Content Inhalt Sommaire Cooled Coff ee Module CCO Coff ee machine Cooled Coff ee Modul CCO Kaff eemaschine Module Cooled Coff ee CCO ..........37 Machine à café..............5 Fridges Powder Module Kühlschränke Pulver Modul Réfrigérateurs ..............30 Module Poudre..............38 Cupwarmer Tassenwärmer Chauff e tasse ...............
  • Seite 5: Overview

    Option Overview Option Option Übersicht Vue d’ensemble Manaul input / Decaf chute Bean hopper Pulvereinwurf Bohnenbehälter Trémie à grains Chute décaff eine Grinder adjustment SAG: Self adjusting grinder Steam wand Mahlgrad-Verstellung SAG: Selbstregulierende Mühle Dampfl anze Réglage de la mouture SAG: Moulin à...
  • Seite 6: Interface

    Symbols: Interface Symbole: Symboles: Bedienpanel Auto Power Payment mode Auto Ein / Aus Interface utilisateur Zahlungsmodus Auto marche / arrêt Mode de paiement Coff ee boiler Boiler fi lling Kaff eeboiler Boilerbefüllung Chaudière de café Touch Remplissage chauff e-café Touch Steam boiler Self-service Touch...
  • Seite 7: Switch On

    Switch ON Einschalten Mise en marche Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water! Von Zeit zu Zeit erfolgt eine automatische Spülung! Achtung: Heisswasser! Dèpart périodique du rinçage automatique! Attention: Eau chaude! Open front cover Insert grounds drawer Close front cover Klappe öff nenl Satzbehälter einsetzen...
  • Seite 8: Switch Off

    Switch OFF Ausschalten Arrêt Do not switch off the fridge over night Kühlschrank nicht über Nacht ausschalten Ne pas débrancher le réfrigérateur durant la nuit Perform the «Daily cleaning» before swich off the machine «Tägliche Reinigung» vor dem Ausschalten durchführen Eff ectuer le «Nettoyage quotidien»...
  • Seite 9: Switch On/Off With Timer

    Switch ON/OFF with Timer Ein- / Ausschalten mit Timer Mise en marche / arrêt avec minuterie Switch ON with timer Switch OFF with timer Einschalten mit Timer Ausschalten mit Timer Mise en marche avec minuterie Arrêt avec minuterie When cleaning reminder appears, perform the «Daily cleaning» Program the timer fi...
  • Seite 10: Use (Touch)

    Use (Touch) Gebrauch (Touch) Utilisation (Touch) Preparing coff ee products AS: Automatic spout – outlet moves automatically and has no handle Zubereitung von Kaff eegetränken AS: Automatischer Auslauf – Auslauf bewegt sich automatisch und hat keinen Griff Préparation de boissons au café AS: Écoulement automatique –...
  • Seite 11 Use (Touch) Gebrauch (Touch) Utilisation (Touch) Preparing hot water (tea) Zubereitung von Heisswasser (Tee) Préparation d’eau chaude (thé) Wait for end of preparation Put cup under hot water spout Ende der Zubereitung abwarten Tasse unter Heisswasserauslauf stellen Attendre la fi n de la préparation Placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude Press STOP for manual abort Zum Abbruch STOP drücken...
  • Seite 12: Use (Keypad)

    Use (Keypad) Gebrauch (Tastatur) Utilisation (clavier) Preparing coff ee products AS: Automatic spout – outlet moves automatically and has no handle Zubereitung von Kaff eegetränken AS: Automatischer Auslauf – Auslauf bewegt sich automatisch und hat keinen Griff Préparation de boissons au café AS: Écoulement automatique –...
  • Seite 13 Use (Keypad) Gebrauch (Tastatur) Utilisation (clavier) Preparing hot water (tea) Zubereitung von Heisswasser (Tee) Préparation d’eau chaude (thé) Wait for end of preparation Put cup under hot water spout Ende der Zubereitung abwarten Tasse unter Heisswasserauslauf stellen Attendre la fi n de la préparation Placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude Press STOP for manual abort Zum Abbruch STOP drücken...
  • Seite 14: Gebrauch - Während Des Gebrauchs Utilisation - En Cours D'utilisation

    Gebrauch Utilisation Steam wand For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Dampfl anze Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F). Lance Vapeur Warning: Hot surface Achtung: Heisse Oberfl...
  • Seite 15 Gebrauch Utilisation iSteam Press button, when buttons are blinking. A steam jet purges the iSteam Taste drücken, wenn Tasten blinken. Ein Dampfstoss reinigt den iSteam iSteam Appuyer sur le bouton si les deux boutons clignotent. Un jet vapeur nettoie l’iSteam iSteam Press and hold button to increase the temperature Warning: Hot surface...
  • Seite 16 During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Refi ll coff ee beans Kaff eebohnen nachfüllen Rajouter du café en grain Remove bean hopper lid Deckel des Bohnenbehälters abnehmen Retirer le couvercle de la trémie à grains Unlock with key if necessary Evtl.
  • Seite 17 During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Empty grounds drawer Satzbehälter leeren Vider le tiroir à marc Insert grounds drawer Open front cover Satzbehälter einsetzen Klappe öff nen Mettre en place le tiroir à marc Ouvrir la trappe Unlock with key if necessary Evtl.
  • Seite 18: Daily Cleaning - Nms/Nms

    Motorized Spout Coffee and Tastatur Cleaning Milk cleaning Clavier NMS+ is optional for ONE machine Enter settings menu Einstellungsmenü aufrufen NMS+ ist optional für ONE Maschine Accéder au menu des paramètres NMS+ est optionnel pour ONE machine 2× Coffee...
  • Seite 19 Daily cleaning - NMS/NMS+ Tägliche Reinigung - NMS/NMS+ Nettoyage quotidien - NMS/NMS+ Clean housing with damp cloth Gehäuse feucht abwischen Nettoyer carrosserie avec chiff on humide Clean drip grid and drip tray Tropfgitter reinigen und Tropfschale ausreiben Nettoyer grille à égouttoir et égouttoir...
  • Seite 20 En raison du risque de confondre les tuyaux à lait, eff ectuer le nettoyage des deux machines à café simultanément Cleaning menu The cleaning procedure with one or two machines is identical – with two machines use two milk containers with one milk cleaning tablet each Reiningungsmenu Der Reinigungsvorgang ist mit einer oder zwei Maschinen identisch –...
  • Seite 21: Weekly Outlet Cleaning - Nms

    Weekly outlet cleaning - NMS Wöchentliche Auslaufreinigung - NMS Nettoyage hebdomadaire de l’écoulement - NMS Do not use abrasive tools! Use cleaning agents suitable for cleaning coff ee machines available on the Rancilio Group spare parts portal and follow the instructions on the machine display! Keine Scheuermittel verwenden! Für die Reinigung von Kaff eemaschinen geeignete Reinigungsmittel verwenden, die auf dem Ersatzteilportal der Rancilio Group erhältlich sind, und die Hinweise auf dem Gerätedisplay beachten!
  • Seite 22 Weekly outlet cleaning - NMS Wöchentliche Auslaufreinigung - NMS Nettoyage hebdomadaire de l’écoulement - NMS Soak separated parts over night in cleaning solution and rinse Insert and lock outlet in support thoroughly Auslauf in Halterung einsetzen und einrasten Die separierten Teile über Nacht in Reinigungslösung einweichen Remettre l’écoulement dans le support et l’enclencher und gründich spülen Faire tremper les pièces détachées une nuit dans la solution de net-...
  • Seite 23: Weekly Cleaning Of The Bean Hoppers

    Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Switch off the appliance before removing the bean hopper! Maschine vor dem Entfernen der Bohnenbehälter ausschalten! Éteindre la machine avant de retirer la trémie à grains! Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
  • Seite 24 Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Unlocking bean hopper for self-service Entriegeln der Bohnenbehälter bei Selbstbedienung Déverrouiller la trémie à grains en mode self-service Lock bean hopper Remove bean hopper lid Bohnenbehälter verriegeln Deckel des Bohnenbehälters abnehmen Verrouiller la trémie à...
  • Seite 25: Weekly Outlet Cleaning - Nms

    Weekly outlet cleaning - NMS+ Wöchentliche Auslaufreinigung - NMS+ Nettoyage hebdomadaire de l’écoulement - NMS+ Do not use abrasive tools! Use cleaning agents suitable for cleaning coff ee machines available on the Rancilio Group spare parts portal and follow the in- structions on the machine display! Keine Scheuermittel verwenden! Für die Reinigung von Kaff eemaschinen geeignete Reinigungsmittel verwenden, die auf dem Ersatzteilportal der Rancilio Group erhältl- ich sind, und die Hinweise auf dem Gerätedisplay beachten!
  • Seite 26 Weekly outlet cleaning - NMS+ Wöchentliche Auslaufreinigung - NMS+ Nettoyage hebdomadaire de l’écoulement - NMS+ Lower outlet cover Soak separated parts over night in cleaning solution and rinse thor- oughly Auslaufabdeckung schliessen Die separierten Teile über Nacht in Reinigungslösung einweichen und Refermer le capot gründich spülen Caution: do not damage the o-rings...
  • Seite 27: Special Cleaning - Nms

    Special cleaning - NMS+ Spezialreinigung - NMS+ Nettoyage spécial - NMS+ Do not use abrasive tools! Use cleaning agents suitable for cleaning coff ee machines available on the Rancilio Group spare parts portal and follow the instructions on the machine display! Keine Scheuermittel verwenden! Für die Reinigung von Kaff eemaschinen geeignete Reinigungsmittel verwenden, die auf dem Ersatzteilportal der Rancilio Group erhältlich sind, und die Hinweise auf dem Gerätedisplay beachten! N’utilisez pas d’outils abrasifs! Utilisez des produits de nettoyage adaptés au nettoyage des machines à...
  • Seite 28 Special cleaning - NMS+ Spezialreinigung - NMS+ Nettoyage spécial - NMS+ Insert and lock outlet into support Soak separated parts over night in cleaning solution and rinse thor- oughly Auslauf in Halterung einsetzen und einrasten Die separierten Teile über Nacht in Reinigungslösung einweichen Remettre l’écoulement dans le support et l’enclencher und gründich spülen Faire tremper les pièces détachées une nuit dans la solution de net-...
  • Seite 29: Daily Cleaning Of Steam Wand / Isteam

    Daily cleaning of steam wand / iSteam Tägliche Reinigung Dampfhahn / iSteam Nettoyage quotidien du lance vapeur / iSteam Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! We recommend the cleaning detergents approved by us Wir empfehlen die von uns geprüften Reinigungsmittel...
  • Seite 30: Fridges

    Fridges Kühlschränke Réfrigeratéurs FUM Fridge under machine QUICK-MILK Fridge Fridge FUM Kühlschrank unter Maschine QUICK-MILK Kühlschrank Kühlschrank FUM Réfrigérateur sous la machine QUICK-MILK Réfrigérateur Réfrigérateur Temperature display Temperature controller Temperaturanzeige Temperaturregler Indicateur température Thermostat Temperature controller ON / OFF Switch Temperaturregler EIN / AUS Schalter Thermostat...
  • Seite 31: During Use

    En cours d’utilisation… Use only milk, which has already the requested temperature! Refi ll milk Fill only milk as necessary for one day Milch nachfüllen Verwendete Milch muss bereits auf die benötigte Temperatur gekühlt sein! Nur so viel Milch einfüllen, wie an einem Tag benötigt wird Rajouter du lait Le lait utilisé...
  • Seite 32: Temperature Adjustement

    Temperature adjustment Temperatureinstellung Réglage de la température FUM and QuickMilk Fridge FUM und QuickMilk Kühlschrank Réfrigérateur FUM et QuickMilk The temperature adjustment is on the backside of the fridge. Rotate the controller to the right to decrease the temperature Temperatureinstellung Rückseite Kühlschranks.
  • Seite 33: Cleaning The Fridge

    Cleaning the fridge Kühlschrankreinigung Nettoyage du réfrigérateur Clean the fridge after each milk cleaning (at minimum) Kühlschrank mindestens nach jeder Milchreinigung reinigen Nettoyer le réfrigérateur au moins après chaque nettoyage de lait The milk container is dishwasher safe Milchbehälter ist spülmaschinenfest Le réservoir de lait peut être lavé...
  • Seite 34: Confi Guration Of Milk System - Nms/Nms+ Varianten Milchsystem - Nms/Nms+ Modèles Du Système Lait - Nms/Nms

    En raison du risque de confondre les tuyaux à lait, eff ectuer le nettoyage des deux machines à café simultanément The cleaning procedure with one or two machines is identical – with two machines use two milk containers with one milk cleaning tablet each Der Reinigungsvorgang ist mit einer oder zwei Maschinen identisch –...
  • Seite 35 En raison du risque de confondre les tuyaux à lait, eff ectuer le nettoyage des deux machines à café simultanément The cleaning procedure with one or two machines is identical – with two machines use two milk containers with one milk cleaning tablet each Der Reinigungsvorgang ist mit einer oder zwei Maschinen identisch –...
  • Seite 36: Tassenwärmer - Gebrauch /Reinigung Chauff E Tasse - Utilisation /Nettoyage

    Cup warmer Tassenwärmer Gebrauch Chauff e tasse Utilisation Select temperature Temperatur einstellen Régler la température 0 = Off 0 = Aus 0 = Arrêt Cleaning Temperature controller Reinigung Temperaturregler Nettoyage Thermostat Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Power cable Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt...
  • Seite 37: Cooled Coff Ee Module Cco

    Cooled Coff ee Module (CCO) Cooled Coff ee Modul (CCO) Module Cooled Coff ee (CCO) The Cooled Coff ee Module CCO has no operating elements. Das Cooled Coff ee Modul CCO hat keine Bedienelemente. Le Module Cooled Coff ee CCO ne dispose pas d’éléments de commande.
  • Seite 38: Powder Module Pm

    Powder Module PM Pulver Modul PM Module Poudre PM Powder container Pulverbehälter Conteneur de poudre ON / OFF Switch EIN / AUS Schalter Bouton Marche / Arrêt Mixer unit Front door Mixereinheit Frontl Unité de mixage Devant Beverage tube Getränkeschlauch Tuyau de boisson Power cable Netzkabel...
  • Seite 39: Switch On / Off

    Mise en Marche / Arrêt Remplir le conteneur de poudre Automatic rinse upon start-up! Warning: Hot water! Fill only powder as necessary for one day Nach dem Einschalten erfolgt eine automatische Spülung! Nur so viel Pulver einfüllen, wie an einem Tag benötigt wird Achtung: Heisswasser! Ne remplir que la quantité...
  • Seite 40: Daily Cleaning Powder Container

    Daily cleaning powder container Tägliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage quotidien du conteneur de poudre Do not use abrasive tools! Use cleaning agents suitable for cleaning powder modules available on the Rancilio Group spare parts portal! Keine Scheuermittel verwenden! Für die Reinigung von Staubmodulen geeignete Reinigungsmittel verwenden, die auf dem Ersatzteilportal der Rancilio Group erhältlich sind! N’utilisez pas d’outils abrasifs! Utilisez des produits de nettoyage adaptés au nettoyage des modules de poussière disponibles sur le portail de pièces de rechange du groupe Rancilio! Open front door, switch off , release powder container...
  • Seite 41: Daily Cleaning Mixer Unit

    Daily cleaning Mixer unit Tägliche Reinigung Mixereinheit Nettoyage quotidien de l’unité de mixage Do not use abrasive tools! Use cleaning agents suitable for cleaning powder modules available on the Rancilio Group spare parts portal! Keine Scheuermittel verwenden! Für die Reinigung von Staubmodulen geeignete Reinigungsmittel verwenden, die auf dem Ersatzteilportal der Rancilio Group erhältlich sind! N’utilisez pas d’outils abrasifs! Utilisez des produits de nettoyage adaptés au nettoyage des modules de poussière disponibles sur le portail de pièces de rechange du groupe Rancilio! Open front door, switch off , remove tube Remove mixer...
  • Seite 42 Daily cleaning Mixer unit Tägliche Reinigung Mixereinheit Nettoyage quotidien de l’unité de mixage Clean inside with damp cloth Lock mounting ring to the left Gerät innen feucht abwischen Befestigungsring nach links einrasten Nettoyer l’intérieur de l’appareil avec un chiff on humide Encliqueter la bague de fi...
  • Seite 43: Weekly Cleaning Powder Container

    Weekly cleaning powder container Wöchentliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage hebdomadaire du conteneur de poudre Powder containers are dishwasher safe Die Pulverbehälter sind spülmaschinenfest Les conteneurs de poudres peuvent passer au lave-vaisselle Do not use abrasive tools! Use cleaning agents suitable for cleaning powder modules available on the Rancilio Group spare parts portal! Keine Scheuermittel verwenden! Für die Reinigung von Staubmodulen geeignete Reinigungsmittel verwenden, die auf dem Ersatzteilportal der Rancilio Group erhältlich sind! N’utilisez pas d’outils abrasifs! Utilisez des produits de nettoyage adaptés au nettoyage des modules de poussière disponibles sur le portail de pièces de rechange du groupe Rancilio! Open front door, switch off , release powder container...
  • Seite 44 Weekly cleaning powder container Wöchentliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage hebdomadaire du conteneur de poudre Remove dispensing unit Clean and rinse all parts thoroughly under running water Ausgabeknie entfernen Alle Teile reinigen und unter fl iessendem Wasser gründlich spülen Retirer le coude de distribution Nettoyer toutes les pièces et les rincer abondamment sous l’eau courante Dry all parts very well Alle Teile sehr gut trocknen...
  • Seite 45 Weekly cleaning powder container Wöchentliche Reinigung Pulverbehälter Nettoyage hebdomadaire du conteneur de poudre Place outlet and fi x with nut Refi ll powder, close lid Auslauf einsetzen und mit Mutter fi xieren Pulver wieder einfüllen, Deckel aufsetzen Placer l’écoulement et le fi xer avec l’écrou Remplir de poudre, refermer le couvercle Opening has to be on top Öff nung muss oben sein...
  • Seite 46: Settings (Touch)

    Settings (Touch) Einstellungen (Touch) Réglages (Touch) Settings are password protected (default password: 1927) Einstellungen sind Passwort geschützt (Standardpasswort: 1927) Les réglages sont protégés par un mot de passe (mot de passe standard: 1927) Depending on the confi guration diff erent settings are available Je nach Konfi...
  • Seite 47 Settings (Touch) Einstellungen (Touch) Réglages (Touch) Accessible settings Verfügbare Einstellungen Paramètres accessibles for example… on page… Zum Beispiel… auf Seite… par exemple… page… Modify and store settings Product confi guration Product name, type, icon, price… Einstellungen vornehmen und sichern Produktkonfi guration Produktname, Typ, Icon, Preis…...
  • Seite 48: Settings (Keypad)

    Settings (Keypad) Einstellungen (Tastatur) Réglages (clavier) Settings are password protected (default password: 1927) Einstellungen sind Passwort geschützt (Standardpasswort: 1927) Les réglages sont protégés par un mot de passe (mot de passe standard: 1927) Depending on the confi guration diff erent settings are available Je nach Konfi...
  • Seite 49 Settings (Keypad) * Keypad: Select setting T O P Einstellung auswählen Tastatur: Eff ectuer la sélection Clavier: Einstellungen (Tastatur) Réglages (clavier) Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Accessible settings Verfügbare Einstellungen Paramètres accessibles for example… on page… Zum Beispiel… auf Seite…...
  • Seite 50: Product Confi Guration

    Product confi guration > Produktkonfi guration Confi guration produit Settings Einstellung Réglage > Name Product name: selectable from a list of names or enter custom names Name Produktname: Auswahl aus Liste oder frei editierbar Nom du produit: sélection dans une liste ou édition libre Type Beverage type: Filters the icons and product parameters >...
  • Seite 51 Product confi guration > * Keypad: Select setting T O P Einstellung auswählen Tastatur: Eff ectuer la sélection Produktkonfi guration Clavier: Confi guration produit Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage > Hot water quantity Water quantity entered in seconds Heisswassermenge Wassermenge, wird in Sekunden eingegeben Quantité...
  • Seite 52 Product confi guration > Produktkonfi guration Confi guration produit Settings Einstellung Réglage > Right powder amount Time of powder delivery from right powder Rechte Pulvermenge Förderzeit des rechten Pulver Quantité de poudre à droite Temps de distribution de la poudre de droite Cup height 5 cup heights and «TOP»...
  • Seite 53: Machine Set-Up

    Machine Set-up > * Keypad: Select setting T O P Einstellung auswählen Tastatur: Eff ectuer la sélection Maschineneinstellungen Clavier: Paramétrage machine Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage   Function mode Stand-by mode Sets coff ee machine in stand-by Funktionsmodus Standbymodus Schaltet Kaff eemaschine in «Standby»...
  • Seite 54 Cleaning > * Keypad: Select setting T O P Einstellung auswählen Tastatur: Eff ectuer la sélection Nettoyage Clavier: Reinigung Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage  Cleaning time Daily cleaning schedules Reinigungszeit Zeitpunkt der täglichen Reinigung Temps du Nettoyage Heure du nettoyage quotidien >...
  • Seite 55: Touchscreen

    Touch screen Bildschirm Écran tactile touch Settings Einstellung Réglage Pages Customize Name Page name from selection list or free editable Seiten Anpassen Name Name der Seite von Auswahlliste oder frei editierbar Pages Personnalisation Nom de la page à partir d’une liste ou à éditer librement Press «Settings»...
  • Seite 56 Touch screen Bildschirm Écran tactile touch Settings Einstellung Réglage Auto Backup Restores auto backup fi les Auto Backup Stellt Dateien aus Autobackup wieder her Sauvegarde automatique Restaure les fi chiers de la sauvegarde automatique Clear backup memory Delete all auto backups Backup löschen Löscht alle Auto Backups Supprimer de sauvegarde...
  • Seite 57 Touch screen Bildschirm Écran tactile touch Settings Einstellung Réglage Promotion Promo image Used in self service during drink preparation – only if no video activated Werbung Werbebild Wird während der Zubereitung im Selbstbedienungsmodus angezeigt – nur wenn kein Video aktiviert Promotion Image promotion S’affi che pendant la préparation en mode self-service –...
  • Seite 58: Date & Time

    Date & Time > * Keypad: Select setting T O P Einstellung auswählen Tastatur:: Eff ectuer la sélection Datum & Uhrzeit Clavier:: Date & Heure Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage   Clock Date mode Defi...
  • Seite 59 Where this sign is visible a QR Code can be generated, scanned with the Snap&Share app Counters > from Rancilio on a smart phone or a tablet and send to the preconfi gured mail addresses. Bei diesem Zeichen kann ein QR-Code erzeugt werden. Dieser kann mit der Snap&Share App Zähler von Rancilio auf einem Smartphone oder Tablet aufgenommen werden und an voreingestellte Compteurs...
  • Seite 60 Counters > * Keypad: Select setting Einstellung auswählen Tastatur: Eff ectuer la sélection Zähler Clavier:: Compteurs Change settingi Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage   Products Type Powder & Milk Number of powder & milk beverages brewed since last reset >...
  • Seite 61 Counters > Zähler Compteurs Settings Einstellung Réglage   > Maintenance > Lifetime counters Type Total Total amount of brewings of all beverages Wartung Gesamtzähler Total Gesamtanzahl zubereiteter Getränke Entretien Compteurs totalisateurs Type Total Nombre total de préparations de chaque boisson >...
  • Seite 62 Counters > Zähler Compteurs Settings Einstellung Réglage  > Maintenance > Lifetime counters Type Powder Number of powder beverages brewed since last reset > Wartung Gesamtzähler Pulver Anzahl der zubereiteten Pulvergetränke seit dem letzten Reset Entretien Compteurs totalisateurs Type Poudre Nombre de boissons poudre préparées depuis la dernière remise a zéro >...
  • Seite 63: Confi Guring New Products (Touch)

    Confi guring new products (Touch) Neue Produkte konfi gurieren (Touch) Confi gurer les nouveaux produits (Touch New products need to be defi ned fi rst, then assigned to a display page Neue Produkte müssen zuerst defi niert und dann einer Bildschirmseite zugeordnet werden Les nouveaux produits doivent d’abord être confi...
  • Seite 64 Confi guring new products (Touch) Neue Produkte konfi gurieren (Touch) Confi gurer les nouveaux produits (Touch) Select product page Save settings Zielseite für Produkt wählen Einstellungen sichern Sélectionner une page cible pour le produit Enregistrer les réglages Select icon position Close «Pages»...
  • Seite 65: Uploading Pictures / Videos (Touch)

    Zu kopierende Dateien müssen im Basisverzeichnis gespeichert sein Les données à copier doivent se trouver au premier plan To save memory erase all non used fi les on the ONE Um Speicherplatz zu sparen nicht benötigte Dateien löschen Pour économiser la mémoire, eff acer les fi chiers non utilisés...
  • Seite 66: Changing The Label (Keypad)

    Changing the label (Keypad) Etikett austauschen (Tastatur) Changer d’étiquette (clavier) A new label can be printed on any printer Die Tastenbeschriftung kann auf jedem Drucker ausgedruckt werden L’occupation des touches peut être imprimée sur n’importe quelle imprimante Open cover Insert support Abdeckung öff nen Trägerplatte einführen Ouvrir le capot...
  • Seite 67: Display Messages

    Display messages Meldungen im Display Messages affi chés Solution Lösung Solution Perform the preventive maintenance – Please contact your EGRO service representative Perform the preventive maintenance Maintenance Wartung durchführen – Bitte EGRO-Service rufen Wartung durchführen Wartung Maintenance préventive nécessaire – Contacter le service EGRO Maintenance préventive nécessaire...
  • Seite 68: What If

    What if… Was tun wenn… Que faire si... …nothing happens …the dispensing is too slow or too fast …nichts mehr geht …die Zubereitung zu schnell oder zu langsam ist …rien ne fonctionne …la préparation est trop rapide ou trop lente Verify the restart of the machine Verify whether the original coff ee blend has been poured in Neustart durchführen...
  • Seite 69 Vérifi ez si le conteneur de poudre est vide / mal positionné / défectueux …the outlet does not move back Verify if the powder is the right one, is clumped together or is moistly …der Auslauf nicht zurückfährt Überprüfen, ob das Pulver das richtige ist, verklumpt oder feucht ist …l’écoulement ne se remet pas en place...
  • Seite 70: List Of Errors

    List of errors Error - Switch machine off - wait a minute - switch machine on. In some case the reboot of the ma- chine can solve some errors. If the error appears again - please call EGRO service Fehlermeldungen Fehler - Kaff eemaschine ausschalten - 1 Minute warten - Kaff eemaschine einschalten.
  • Seite 71: List Of Warnings

    Switch machine off - wait a minute - switch machine on. In some case the reboot of the machine can solve some warnings. If the warning appears again - please call EGRO service. Kaff eemaschine ausschalten - 1 Minute warten - Kaff eemaschine einschalten. In einigen Fällen Warnhinweise kann der Neustart der Maschine Warnungen beheben.
  • Seite 72 Warning – Coff ee machine works with limitations – Please call EGRO service Warnung – Kaff eemaschine arbeitet eingeschränkt – Bitte EGRO-Service rufen Warnhinweise Mise en garde – La machine à café a un fonctionnement limité – Contacter le service EGRO Liste des mises en garde Code...
  • Seite 73 Warning – Coff ee machine works with limitations – Please call EGRO service Warnung – Kaff eemaschine arbeitet eingeschränkt – Bitte EGRO-Service rufen Warnhinweise Mise en garde – La machine à café a un fonctionnement limité – Contacter le service EGRO Liste des mises en garde Code...
  • Seite 74 Warning – Coff ee machine works with limitations – Please call EGRO service Warnung – Kaff eemaschine arbeitet eingeschränkt – Bitte EGRO-Service rufen Warnhinweise Mise en garde – La machine à café a un fonctionnement limité – Contacter le service EGRO Liste des mises en garde Code...
  • Seite 75 Warning – Coff ee machine works with limitations – Please call EGRO service Warnung – Kaff eemaschine arbeitet eingeschränkt – Bitte EGRO-Service rufen Warnhinweise Mise en garde – La machine à café a un fonctionnement limité – Contacter le service EGRO Liste des mises en garde Code...
  • Seite 76 Contacts Headquarters, Production Plant and R&D Centers Rancilio Group S.p.A. Egro Suisse AG Viale della Repubblica 40 Bahnhofstrasse 66 Ansprechpartner 20015 Villastanza di Parabiago (MI) – Italy 5605 Dottikon – Switzerland Ph. +39 0331 408200 Ph. +41 (0)56 616 95 95...

Diese Anleitung auch für:

Two

Inhaltsverzeichnis