Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna CTH191 Anleitungshandbuch Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CTH191:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Battery Cover
Cable Positive (+)
Cable Negative (-)
Fender
Battery terminal
Battery
1.
Tapador
del
acumulador
2.
Cable positivo (+)
3.
Cable negativo (-)
4.
Protecci6n
5. Terminal de bateria
6.
Bateria
Batterieabdeckung
Positives Kabel (+)
[I._)
1.
Negatives Kabet (-)
2.
Schutzbtech
Batteriektemme
3.
Batterie
4,
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Capotage de batterie
C&ble (+)
C&bte (-)
Carrosserie
Borne de la batterie
Batterie
3
Coperchio
detli accu-
mutatore
Cavo etettrico positivo
(+)
Cavo etettrico negativo
(-)
Paraurti
Polo della batteria
Batteria
Accudeksel
Kabet positieve (+)
Kabet negatieve (-)
Stootwand
Accuktem
Accu
6
O
Install
battery
NOTE:
If battery is put into service after month and year
indicated on label, charge battery for minimum of one hour
at 6-10 amps.
WARNING:
Before installing battery remove metal brace-
lets, wrist watch
bands,
rings,
etc. from
your person.
Touching these items to battery could result in burns.
Remove Battery Cover
(D--E') Einbau
tier Batterie
NINWEIS:
Falls diese Batterie nach dem auf dem Aufkteber
angegebenen Datum (Monat und Jahr) in Betrieb genommen
wird, die Batterie mindestens eine Stunde lang mit 6 bis 10
Ampere aufladen.
WARNUNG:
Vor dem Einbau der Batterie Metaltarmbb, nder,
Uhrarmb&nder,
Ringe
und dgt. ablegen.
Wenn
diese
Gegenst&ande mit der Batterie in Ber(Jhrung kommen, k6nnte
dies Brandverletzungen
verursachen.
Entfernen Sie die Batterieabdeckung
(_
Mise en place de la batterie
REMARQUE
: Si la batterie est mise en service au-det& de
I'annee et du mois indiques sur I'etiquette, recharger la bat-
terie, pendant une heure au moins, & 6-10 A.
_|LATTENTION
: Avant de mettre en place la batterie, prendre
la precaution
de retirer gourmette,
montre-bracelet,
an-
neau, etc. Leur contact avec la batterie pouvant entrafner
des brOtures.
Retirer le capotage de la batterie
(_)
Instalaei6n
de la bateria
NOTA:
Si utiliza la bateria despues det mes y aflo indicado
sobre la etiqueta, cargue la bateria pot un minimo de una
hora a 6-10 amps.
ADVERTENClA:
Antes de instalar la bateria, quitese los
brazaletes met&licos, correas de retoj, sortijas, etc. Si estos
objetos tocan la bateria pueden producirse quemaduras.
*
Quite et tapador det acumutador
0"_
Installazione
della batteria
NOTA: Se questa batteria viene messa in uso dopo il mese
e l'anno indicati sutt'etichetta, caricarla per almeno un'ora a
6-10 Amp@e.
PERIOOLO:
Prima di instaltare la batteria etiminare anelli,
collane,bracciatetti
e altri oggetti di metallo datta persona.
II
contatto del metalto con la batteria pu6 causare incendi,
Portare giui il coperchio delliaccumutatore.
@
Aceu
installeren
N. B.: Ats deze accu na de maand en het jaar, aangegeven
op het etiket, in bedrijf wordt genomen,
laad de accu dan
minstens e6n uur op met 6-10 A.
_,WAARSOHUWING:
Doe voor het intalleren van de accu alte
metalen voorwerpen: armbanden, ringen, horloges enz. Haf.
Anders kan het contact tussen deze voorwerpen en de accu
brandwonden veroorzaken.
Verwyder het accudekset.
21

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis