Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chicco STYLEGO Bedienungsanleitung Seite 60

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STYLEGO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
UCHWYT DO PRZENOSZENIA
10. Gondola wyposażona jest w wygodny uchwyt do prze-
noszenia, ustawiany w trzech pozycjach (rys. 10):
A) Transport
B) Pośrednia
C) Spoczynek
11. Aby ustawić uchwyt w pozycji pionowej należy ująć
go w środkowej części i pociągnąć do góry, aż da się
usłyszeć kliknięcie zapadki oznaczające zaczepienie (rys.
11A); aby ustawić go w pozycji spoczynku należy jedno-
cześnie nacisnąć na dwa przyciski położone u podstawy
uchwytu, po czym obrócić go do dołu (rys. 11B - 11C).
OSTRZEŻENIE: gondola nie może być przenoszona gdy
uchwyt znajduje się w pozycji pośredniej lub w spoczyn-
ku, lecz tylko wtedy gdy uchwyt znajduje się w pozycji do
transportu (pionowej).
ZDEJMOWANIE POKRYCIA Z GONDOLI
Zanim rozpocznie się zdejmowanie pokrycia z gondoli na-
leży rozpiąć pasy bezpieczeństwa (patrz rozdział "Użycie
pasów gondoli") i zdjąć zestaw Komfort.
12. Aby zdjąć budkę należy wypiąć boczne przyciski i zdjąć
materiał z zaczepu w tylnej części gondoli (rys. 12A); wy-
jąć łuki z odpowiednich gniazd (rys. 12B).
13. Wysunąć gumki z zaczepów budki (rys. 13A) i zdjąć
dwie plastikowe osłony znajdujące się z boku gondoli
(rys. 13B). Po zdjęciu budki, wysunąć tkaninę z zaczepu
i z przycisku do odłączania konstrukcji (rys. 13C) oraz
przesunąć ją pod konstrukcję gondoli (rys. 13D). Zdjąć
pokrycie wewnętrzne, pociągając je ku górze (rys. 13E).
Aby dokończyć zdejmowanie pokrycia z gondoli, należy
wysunąć pasy bezpieczeństwa z odpowiednich otwo-
rów znajdujących się u podstawy wewnętrznej tapicerki
(rys. 13F).
ZAKŁADANIE POKRYCIA NA GONDOLĘ
14. Włożyć osłonki na szelki i pas kroczny do odpowiednich
otworów w pokryciu z tkaniny (rys. 14A); włożyć plasti-
kowy element do szczeliny między osłoną ze styropianu
a strukturą gondoli (rys. 14B). Założyć przednią część
tkaniny, uważając, by otwór zbiegł się z zaczepem (rys.
14C); powtórzyć czynność po drugiej stronie gondoli
(rys. 14D). Umieścić plastikowe elementy zewnętrznego
pokrycia w odpowiednich szczelinach (rys. 14E) i włożyć
zaczepy budki w gumki (rys. 14F). Włożyć materacyk do
gondoli, przekładając pasy przez odpowiednie otwory.
Dokończyć zakładanie pokrycia mocując budkę i okry-
cie, tak jak opisano poprzednio.
PASY BEZPIECZEŃSTWA GONDOLI
W gondoli znajduje się trzypunktowy system podtrzymy-
wania złożony z dwóch szelek i pasa krocznego.
OSTRZEŻENIE: pasy bezpieczeństwa mogą być używane
tylko i wyłącznie do przewożenia dziecka w samochodzie.
15. Przy każdym innym użyciu należy umieścić pasy bez-
pieczeństwa pod materacykiem, w przeznaczonym do
tego miejscu, jak wskazano na rysunkach 15A i 15B.
16. Aby umieścić szelki w odpowiadających im gniazdach,
należy poluzować je, działając na przycisk umieszczony
w okolicy nóżek dziecka, wewnątrz kieszeni z tkaniny.
(rys. 16).
UŻYCIE PASÓW GONDOLI
17. Jeśli pasy są zapięte, otworzyć klamrę wciskając czerwo-
ny przycisk i rozdzielić pasy (rys. 17A - 17B).
18. Aby poluzować szelki należy zadziałać na przycisk od-
blokowujący umieszczony na zewnątrz gondoli w okoli-
cy nóżek dziecka i pociągnąć je w górę (rys. 18).
19. Teraz można umieścić dziecko w gondoli i przełożyć gór-
ne pasy przez ramiona dziecka. Nałożyć na siebie dwie
wypustki (rys. 19A) i po ich połączeniu włożyć do klamry,
aż usłyszy się kliknięcie oznaczające zaczepienie (rys. 19B).
OSTRZEŻENIE: nie wkładać wypustek do klamry pojedynczo.
OSTRZEŻENIE: należy sprawdzić czy pasy zabezpieczają-
ce są poprawnie zapięte, mocno je pociągając.
20. Pociągając stosowną taśmę do regulowania, naprężyć
pasy bezpieczeństwa gondoli (rys. 20).
OSTRZEŻENIE: przy używaniu gondoli w samochodzie
uchwyt do przenoszenia musi znajdować się na pozycji
spoczynkowej (poziomej).
UŻYCIE GONDOLI W SAMOCHODZIE
Podczas montażu i instalowania produktu należy szczegó-
łowo przestrzegać niniejszej instrukcji. Produkt nie powinien
być używany przez osoby, które nie zapoznały się z instrukcją.
• Zachować niniejszą instrukcję razem z produktem.
• Do użycia w samochodzie mocować gondolę wyłącznie przy
pomocy zestawu znajdującego się na wyposażeniu; zestaw
ten może być używany wyłącznie do mocowania gondoli.
• W razie wypadku żaden produkt nie może zagwarantować
dziecku całkowitego bezpieczeństwa, ale użycie tego pro-
duktu zmniejsza ryzyko obrażeń oraz śmierci dziecka.
• Nieprawidłowe użycie produktu zwiększa ryzyko poważ-
nych obrażeń dziecka nie tylko w razie wypadku, ale też w
innych sytuacjach.
• Jeśli produkt zostanie uszkodzony, zdeformowany lub
mocno zużyty, należy go wymienić: istnieje prawdopodo-
bieństwo, że utracił swoje cechy bezpieczeństwa.
• Nie należy dokonywać żadnych przeróbek ani instalować
dodatkowych akcesoriów bez uprzedniej zgody produ-
centa. Nie montować na gondoli akcesoriów, części za-
miennych lub innych elementów, które nie zostały dostar-
czone przez producenta.
• Nigdy i z żadnego powodu nie pozostawiać dziecka bez
opieki, gdy znajduje się w gondoli w samochodzie.
• Nie pozostawiać nigdy gondoli na siedzeniu samochodo-
wym, jeśli nie jest ona zamocowana: może uderzyć i zranić
pasażerów.
• Jeśli samochód przebywał przez długi czas nieruchomo
w słońcu, należy dokładnie skontrolować gondolę przed
umieszczeniem w niej dziecka, sprawdzając czy niektóre
jej części nie są zbyt mocno nagrzane: jeśli jest to koniecz-
ne, przed umieszczeniem w niej dziecka, należy gondolę
ochłodzić, aby uniknąć poparzeń.
• W wyniku nawet małego wypadku samochodowego gon-
dola i KIT CAR mogą zostać uszkodzone w sposób niewi-
doczny gołym okiem: dlatego też mimo wszystko należy
je wymienić.
• Nie należy używać produktów służących bezpieczeństwu
w samochodzie pochodzących z drugiej ręki: ich struktura
mogła ulec uszkodzeniom, które są niewidoczne gołym
okiem, ale powodują utratę cech zapewniających bezpie-
czeństwo produktu.
• Spółka ARTSANA uchyla się od jakiejkolwiek odpowiedzial-
ności wynikającej z nieprawidłowego użycia produktu.
WAŻNA INFORMACJA
• Niniejsze urządzenie zabezpieczająco-przytrzymujące zo-
stało zakwalifikowane jako „Uniwersalne", zgodnie z kryte-
riami homologacyjnymi Rozporządzenia nr 44, poprawki
serii 04. Przystosowane jest do użycia ogólnego w samo-
chodach i kompatybilne z większością, ale nie ze wszystki-
mi siedzeniami samochodowymi.
• Prawidłowe dopasowanie jest najbardziej prawdopo-
dobne, kiedy producent samochodu oświadcza w pod-
ręczniku pojazdu, że w samochodzie przewidziane jest
instalowanie uniwersalnych urządzeń podtrzymujących
dla dzieci dla danej grupy wiekowej.
• Niniejsze urządzenie zabezpieczająco-przytrzymujące zo-
stało zakwalifikowane jako „uniwersalne" zgodnie z kryte-
riami homologacyjnymi znacznie bardziej wymagającymi
60
w
p
• M
n
b
R
n
• W
te
W
21
- m
ja
- m
2
p
1
MO
Ab
sam
ins
KL
22
23
Te
MO
24
25
26
Ca
OS
go
tow
cze
Wy
27
28
29
30
OS
do
31
OD
Wy
32

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis