Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten vollständigen Maschinen aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart der EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG und den
grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen entsprechen.
S
T
V
T
V
Y
T
`
Y
V
b
c
d
e
V
d
g
Y
h
i
p
r
T
h
d
V
e
e
d
We hereby declare that the following designated complete machines comply with the EC machine directive 98/37/EC and meet the essential demands on health and safety on account
of their conception and design.
c
T
x
i
y
V
u
V
d
d
c
V
h
u
T
b
y
i
`
i
d
V
Y
T
V
Nous déclarons par la présente que les machines complètes désignées ci-dessous sont conformes, de par leur conception et leur fabrication, à la directive CE sur les machines
98/37/CE et aux prescriptions fondamentales visant la sécurité et la santé.
!
V
y
i
e
i
b
c
V
Y
T
u
T
x
i
V
d
d
`
T
e
u
V
V
T
h
Dichiariamo che le macchine complete alle quali fa riferimento la seguente dichiarazione soddisfano - in base alla propria struttura e tipologia - i requisiti fondamentali definiti nella
Direttiva Macchine CE 98/37/CE in fatto di sicurezza e sanità.
Y
b
i
h
u
V
e
u
V
V
b
c
T
i
y
y
i
e
i
b
b
c
V
Y
i
Declaramos que las máquinas completas descritas a continuación en razón de su concepción y modelo corresponden a las disposiciones de la normativa de máquinas de la CE
98/37/CE y a las disposiciones básicas de seguridad y sanitarias.
Y
b
i
h
u
T
`
T
i
y
V
i
`
h
T
e
u
V
V
b
i
b
V
Y
T
h
i
j
i
k
l
m
n
o
n
p
q
i
r
s
t
u
l
m
k
Typ
Antrieb
Angewandte Vorschriften/Richtlinien:
Angewandte A- Normen:
Angewandte B- Normen:
Angewandte C- Normen:
Angewandte nationale Normen:
s
t
l
m
k
n
i
k
q
i
n
x
k
y
k
l
t
x
k
z
n
v
Type
Actuation
Applied regulations/directives:
Applied A- standards:
Applied B- standards:
Applied C- standards:
Applied national standards:
|
}
u
k
p
n
t
x
k
z
n
q
i
~
t
t
l
m
k
n
Type:
Entraînement:
Prescriptions / directives appliquées:
Normes A appliquées:
Normes B appliquées:
Normes C appliquées:
Normes nationales appliquées:
|
i
n
z
k
n
t
j
k
z
n
i
q
i
~
~
t
t
Tipo
Azionamento
Disposizioni/Direttive applicate:
Norme A applicate:
Norme B applicate:
Norme C applicate:
Norme nazionali applicate:
|
i
u
l
r
k
l
k
n
q
i
~
t
o
k
Tipo
Accionamiento:
Normativas/ directrices aplicadas:
Normas A aplicadas:
Normas B aplicadas:
Normas C aplicadas:
Normas nacionales aplicadas:
Hersteller
Manufacturer
Fabricant
Costruttore
Fabricante
Unterschrift:
Signature:
Firma:
Firma:
Angaben zum Unterzeichner:
Details of the undersigned:
Fonctions du signataire:
Dati del sottoscrivente:
Informaciones sobre el firmante:
Schmid & Wezel
D 75433 Maulbronn
¡
£
¥
¦
¨
¦
&
(
&
$
1
(
9
&
$
1
1
(
&
B
1
1
E
(
&
$
1
1
&
T
Y
Y
u
T
`
g
Y
r
u
T
`
i
h
b
c
V
Y
T
x
T
`
y
V
T
`
d
`
T
h
c
T
Y
i
e
u
V
V
b
i
d
V
Y
d
d
c
T
e
i
b
c
i
Y
h
Y
d
`
T
i
b
b
`
u
b
T
b
V
T
`
i
T
`
u
`
T
d
Y
Y
b
Y
b
`
u
i
d
T
b
Y
Y
V
y
i
`
T
h
T
Y
d
T
h
T
Y
y
i
h
e
e
f
g
V
Y
i
h
h
V
Y
Y
g
T
h
d
`
i
i
g
d
`
n
i
v
i
v
l
l
m
k
n
t
v
n
t
v
Name - Anschrift:
Name - Address:
Nom – Coordonnées:
Nome - Indirizzo:
Nombre - Dirección:
Signature:
!
¥
$
%
¨
¡
1
¦
¨
¦
&
¦
¨
¦
¦
¨
(
&
¦
¨
¦
9
¦
¨
(
&
¦
¨
¦
H
P
¨
(
&
¦
¨
¦
(
1
(
u
V
T
h
T
`
y
`
g
Y
r
V
c
`
T
¡
y
d
V
r
T
V
d
V
Y
T
V
h
e
i
u
T
V
d
c
g
d
p
T
V
Y
r
b
`
u
V
Y
i
g
d
T
x
i
y
V
u
V
d
y
i
`
h
T
Y
d
T
u
b
y
i
`
i
d
V
Y
u
V
b
c
V
i
`
i
V
Y
T
T
`
u
T
u
V
x
i
y
V
u
V
d
V
i
b
V
g
Y
T
h
d
i
u
T
b
y
i
`
i
b
V
g
Y
T
`
u
T
`
e
h
g
x
&(
w
t
n
p
i
n
EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13
14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D
Hydraulikantrieb
98/37/EG
DIN EN 1050
DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(Entwurf)
prEN 12 984
---------
{
z
n
p
u
EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13
14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D
Hydraulic drive
98/37/CE
DIN EN 1050
DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(draft)
prEN 12 984
---------
k
n
l
i
u
EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13
14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D
Entraînement hydraulique
98/37/CE
DIN EN 1050
DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(projet)
prEN 12 984
---------
{
i
n
t
p
~
k
i
EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13
14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D
Azionamento idraulico
98/37/CE
DIN EN 1050
DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(bozza)
prEN 12 984
---------
{
i
n
t
j
t
u
EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13
14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D
Accionamiento hidráulico
98/37/CE
DIN EN 1050
DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(diseño)
prEN 12 984
---------
Schmid & Wezel GmbH & Co
Maybachstrasse 2 , 75433 Maulbronn
__________________________________________
Ulrich Merkle
Dr. Norbert Lay
Geschäftsführer
Leiter Technik und Entwickelung
Managing director
Head of engineering and development
Gérant
Directeur Technique et développement
Amministratore
Direttore Reparto Tecnica e Sviluppo
Gerente Ejecutivo
Jefe del Dpto. de Técnica y Desarrollo
12
8
&
&
&
d
T
u
V
d
c
g
h
B. Konformitätser-
i
y
V
u
T
klärung
Ausführung/ Execution
2014