Herunterladen Diese Seite drucken
BFT DEIMOS ULTRA BT A 400 Installations- Und Gebrauchsanleitung

BFT DEIMOS ULTRA BT A 400 Installations- Und Gebrauchsanleitung

Antrieb für zahnstangen-schiebetore
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEIMOS ULTRA BT A 400:

Werbung

8
0 2 7 9 0 8
4 3 3 0 1 5
ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA
ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES
ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE
ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE
SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA
ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
ULTRA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BFT DEIMOS ULTRA BT A 400

  • Seite 1 0 2 7 9 0 8 4 3 3 0 1 5 ULTRA ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Seite 2 Fissaggio staffe finecorsa (dx e sx), Fastening limit switch brackets (RH/LH), Fixation étriers fin de course (drt et gch), Befestigung Bügel Anschläge (rechts und links), Fijación abrazaderas final de carrera (der. e izq.), Bevestiging stangen aanslag (rechts en links). DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600...
  • Seite 3 ** Avec logique inversion direction d’ouverture = 000 (DIR=DRT) **Mit Inversionslogik Ö nungsrichtung = 000 (DIR=rechts) **Con lógica inversión dirección de apertura = 000 (DIR=DER) **Met logica omkering openingsrichting = 000 (DIR=R) DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600 -...
  • Seite 4 AUTO OPEN ..AUTO CLOSE Legende: Aufwärts Abwärts verst. taste O 01 speichern hs gevue. taste loslassen Bestätigung/ Aufleuchten Display Zurück zum Hauptmenü DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600 -...
  • Seite 5 Interner Fehler der Systemüberwachung. wieder einzuschalten. Benachrichtigen Sie den ER7x* Kundendienst, falls das Problem fortbesteht. Fehler Endschalter Anschlüsse der Endschalter überprüfen ErFx* * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F password 0--- 10-- 150- 1520 DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600 -...
  • Seite 6: Hinweise Für Den Installateur

    Firma nicht ausdrücklich genehmigt werden. vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven - Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich der angewendeten Steue- oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. 44 - DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600 AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_13...
  • Seite 7 Ausschaltglied (24V~ / max. 1 A) verankert werden, zum Beispiel mit Kabelbindern. Alle Verbindungskabel müssen Schmelzsicherungen Siehe Fig. G vom Poller fern gehalten werden. Eingebauter Funkempfänger Frequenz 433,92MHz Rolling-Code DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600 -...
  • Seite 8 Der Befehl führt eine Ö nung aus. Wenn der Eingang geschlossen bleibt, bleiben die Flügel bis zur Ö nung des Kontakts o en. Bei o enem Kontakt schließt die Automatisierung nach der Zeit TCA, falls aktiv. 46 - DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600...
  • Seite 9 Taste OK (Fig. T - Pos. 4) Automatisierung gelangen. - Warten Sie das Ende des Vorgangs ab (Fig. T - Pos. 5) - Vorgang beendet (Fig. T - Pos. 6) DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600 -...
  • Seite 10 (*) In der Europäischen Union EN12453 zur Begrenzung der Kraft und EN12445 für das Messverfahren anwenden. Die Aufprallkräfte können durch die Verwendung von verformbaren Leisten reduziert werden. (**) 48 - DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600...
  • Seite 11 SAFE 1. Als Phot op kon gurierter Eingang, Fotozelle aktiv nur bei Ö nung. Als Phot op test kon gurierter Eingang, überprüfte Fotozelle aktiv nur bei Ö nung. DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600 -...
  • Seite 12 E – Die Möglichkeit der Änderung der Parameter der Karte über das Netz U-link wird deaktiviert. Die Fernbedienungen werden nur mit dem entsprechen Menü Funk abgespeichert. WICHTIG: Dieses hohe Sicherheitsniveau verhindert sowohl den Zugri durch unerwünschte Klone, als auch gegebenenfalls vorhandene Funkstörungen. 50 - DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600...
  • Seite 13 Erweiterungskarte Ausgang kon guriert als Magnet-Schloss. Eingänge/Ausgänge Ausgang, kon guriert als Wartung. Ausgang, kon guriert als Blinkleuchte und Wartung. Ausgang kon guriert als Steuerung Ampel mit Karte TLB. DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600 -...
  • Seite 14 ON = Befähigt die Fernprogrammierung der Karten über einen zuvor abgespeicherten Sender W LINK. Dieser Befähigung bleibt nach dem letzten Drücken der Fernbedienung W LINK drei Minuten aktiv. OFF = Programmierung W LINK deaktiviert. 52 - DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600...
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheitsbeauftragten überwacht oder in die - Le non respect des prescriptions ci-dessus peut Benutzung der Vorrichtung eingewiesen. être à l’origine de dangers. 76 - DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600 AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05...
  • Seite 16: Seguridad General

    ños jueguen con los controles jos. Mantener los mandos a distancia alejados de los niños. - Evitar operar cerca de las bisagras o de los órganos mecánicos en movimiento. DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600 - AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05...
  • Seite 17 ITALY...

Diese Anleitung auch für:

Deimos ultra bt a 600