ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE
ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE
SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA
ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Seite 1
ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
Seite 2
Fissaggio staffe finecorsa (dx e sx), Fastening limit switch brackets (RH/LH), Fixation étriers fin de course (drt et gch), Befestigung Bügel Anschläge (rechts und links), Fijación abrazaderas final de carrera (der. e izq.), Bevestiging stangen aanslag (rechts en links). DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600...
Seite 3
Connexion 1 paire photocellules no vérifées, Anschluss von einem Paar nicht überprüften Fotozellen, Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas, Aansluiting van 1 paar fotocellen anders dan “trusted device”. 50 51 DIP3=OFF DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600 -...
Seite 4
: droite Öfnungsrichtung: rechts sentido de apertura: derecha openingsrichting: rechtsverso verso di apertura: sinistra opening direction: left sens de l’ouverture : gauche Öfnungsrichtung: links sentido de apertura: izquierda openingsrichting: links DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600...
Seite 5
X= 40 X= 37 X= 33 CVZ-S DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600 -...
Seite 6
1 BAR Bar 1 Bar 1 2 PHOT / 2 PHOT CL 2 BAR Bar 1 Bar 1 Bar 2 Bar 2 BAR 8K2 SAFETY EDGE SAFETY EDGE 8,2Kohm 5% BAR 8K2 DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600...
- Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien (Plastik, Karton, Styropor usw.) unter vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven Beachtung der geltenden Bestimmungen. Halten Sie Plastiktüten und Styropor oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. von Kindern fern. 22 - DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600 AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_12...
Seite 23
Stromversorgung Zubehör safe AUX 0 Gespeister Kontakt 24V N.O. (max. 1 A) Blinkleuchte Schmelzsicherungen Siehe Fig. G Eingebauter Funkempfänger Frequenz 433,92MHz Rolling-Code Einstellung der Parameter und TRIMMER und DIP SWITCH Logiken DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600 -...
Das LÄNGERE Drücken (> 5 s) aktiviert den AUTOSET. ACHTUNG! Die Operation Autoset wird nur nach der Überprüfung der ordnungsgemäßen Bewegung des Flügels (Öfnung/Schließung) sowie des ordnungsgemäßen Positionierung der Anschläge vorgenommen. 24 - DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600...
Seite 25
Phase Schließung kehrt die Bewe- gung um. GESCHLOSSEN öfnet öfnet SCHLIESSUNG stop Logik 3 Schritte OFFEN schließt schließt Aktiviert die Logik 4 Schritte. ÖFFNUNG Stopp + TCA Stopp + TCA NACH STOPP öfnet öfnet DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600 -...
Motorisierung. (**) In Abhängigkeit von den Risikoanalysen könnte die Anbringung zusätzlicher Sicherheitsvorrichtungen erforderlich sein. ACHTUNG! Ein falsche Einstellung kann zur Verletzung von Personen oder Tieren sowie zu Sachschäden führen. 26 - DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600...
Alles, was im Installationshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist, ist untersagt. Der ordnungsgemäße Betrieb des Triebs kann nur garantiert werden, wenn alle angegebenen Daten eingehalten werden. Die Firma haftet DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600 -...