Herunterladen Diese Seite drucken

Advertencias Para El Usuario - Bpt XV/200 Bedienungs- Und Installationsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Función del puente SW1
Normalmente es provisto aplicado. Quitar el puen-
te si se desea atenuar el volumen de la nota de lla-
mada (fig. 2).
Llamada desde el rellano
El monitor está provisto de una entrada (borne
para llamada diferenciada (ej. desde el rellano) a
nota continua (cerca 2 s).
Características técnicas
• Alimentación local: de 14 a 18 Vcc ó 12 Vca.
• Alimentación desde bus: desde XA/300LR o pla-
cas HEC, HEV, HET.
• Consumo línea bus con alimentación local: 0.5
mA máx.
• Consumo línea bus con alimentación desde la
misma línea: 8 mA máx.
• Consumo durante la llamada: 40 mA máx.
• Número máximo de derivados internos alimenta-
dos por el bus: 10.
• Número máximo de derivados internos con
misma llamada: 3 (8 con por lo menos 6 deriva-
dos con nota atenuada).
• Entrada para comando de alarma (administrado
por la centralita IPD/300LR presente en la insta-
lación) activo bajo.
• Entrada para comando de pánico (administrado
por la centralita IPD/300LR presente en la insta-
lación) activo bajo.
• Línea de conexión audio/datos: par no polariza-
do Z = 100 Ω.
• Temperatura de funcionamiento: entre 0 °C y
+35 °C.
Instalación del módulo telefono XC/301
Tras haber quitado la caja (tornillo frontal de fig. 5,
abajo) y el auricular, fijar la base directamente en
la pared (fig. 6A), o en la caja a empotrar (fig. 6B ó
6C). En paredes no perfectamente planas cabe
evitar un apriete excesivo de los tornillos.
Efectuar las conexiones. Montar la caja del módu-
lo telefono y aplicar los dos flancos (fig. 7 y 8).
Enchufar el conectador del cable del auricular en
la base y colgar el auricular (fig. 8).
El módulo telefono tiene letrerito para escribir los
datos que se desea. Quitar el vidrio para introducir
el letrerito (fig. 8).
ATENCIÓN. En las instalaciones con XA/300LR se
recomienda recoger los códigos de identificación ID
(SN) de los derivados, aplicados al exterior del
mueble, y apuntarlos en las tablas adjuntas a los
aparatos XA/300LR, MPP/300LR y IPC/300LR.
VIDEO PORTERO XV/200 (XVC/200)+XC/301
Derivado interno con secreto de vídeo y de con-
versación, idóneo para la recepción de la señal de
vídeo transmitida por medio de cable coaxial o par
telefónico.
El aparato se puede utilizar en la version de pared
o de sobremesa, según el soporte con el cual se
combine.
MODULO MONITOR XV/200
El aparato está dotado de los siguientes mandos
(fig. 3):
Habilitación-selección placa exterior (
Mando centralizado (luz escalera u otros
servicios) (
2
)
Contrasto
Luminosidad
MODULO MONITOR COLOR XVC/200
El aparato está dotado de los siguientes mandos
(fig. 4):
Habilitación-selección placa exterior (
Mando centralizado (luz escalera u otros ser-
vicios) (
2
)
Regulación del color
Luminosidad
(
1
) El encendido del aparato y la consiguiente
conexión con la placa exterior se pueden realizar solo
si el equipo no está ocupado por otras comunicacio-
nes.
(
2
) Normalmente este comando es utilizable sólo
con la pantalla encendida. En el caso de que se
desee disponer del comando también con el moni-
)
tor apagado es preciso programar el alimentador
XA/300LR mediante el aparato MPP/300LR.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

- No abrir ni manipular el aparato: en el interior
hay alta tension.
- Evitar choques y golpes al aparato que pue-
dan causar la implosión del tubo catódico y
proyección de fragmentos de vidrio.
- En caso de avería o necesidad de modifica-
ción o intervención sobre los aparatos de la
instalación (alimentador, etc.) dirigirse al perso-
nal especializado.
- Para limpiar el aparato es preciso usar un
paño o una gamuza. No utilizar liquidos que
contengan alcohol o amoníaco.
Instalación del módulo telefono XC/301 con el
módulo vídeo XV/200 (XVC/200)
Para proceder a la instalación ajustarse a las
instrucciones adjuntas al soporte mural XKP/300.
ELIMINACION
Comprobar que no se tire al me-dioambiente el
material de embalaje, sino que sea eliminado con-
forme a las normas vigentes en el país donde se
utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que
éste sea tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse con-
forme a las normas vigentes y privilegiando el reci-
claje de sus partes componentes.
En los componentes, para los cuales está prevista
la eliminación con reciclaje, se indican el símbolo
y la sigla del material.
INSTRUÇÕES PARA O USO
P
E INSTALAÇÃO
AVISO
PARA O INSTALADOR
Estas instruções devem acompanhar cada deri-
vado interno.
MÓDULO TELEFONE XC/301
Derivado interno compatível com o sistema X2
TECHNOLOGY e sistema 300.
Para lá das funções de ligação áudio com placas
botoneiras e centrais de portaria dispõe das
seguintes funções:
- Comando de pânico com indicação luminosa;
- Comando de privacy com indicação luminosa;
- Comando porteiro com indicação de pedido
1
)
chamada;
- Comando de abertura da porta com indicação
de estado (aberta ou fechada).
Os comandos acima descritos são administrados
pela ou pelas centrais de portaria presentes no
equipamento.
O aparelho também permite enviar um estado de
alarme mediante apropriada entrada prevista no
aparelho e a ligação de botões remotos para o
estado de pânico.
As chamadas provenientes da placa botoneira e
do porteiro são diferenciadas.
1
)
O aparelho dispõe de uma saída para pilotar repe-
tidores de chamada, para lá de permitir a chama-
da do patamar.
Pode memorizar até três números de chamada
das placas botoneiras e da central de portaria.
Está dotado de um conector CNH (fig. 2) para a
ligação ao suporte de parede XKP/300.
Está munido dos seguintes comandos e sinali-
zações (fig. 1):
1
Led vermelho para a indicação do estado de
Pânico
2
Pânico
3
Led amarelo para a indicação do estado de
Privacy
4
Privacy
5
Led vermelho para a indicação do pedido
chamada Porteiro
6
Chamada Porteiro
7
Led verde para a indicação de porta aberta
Abertura porta
Descrição função Pânico
A confirmação da recepção do estado de Pânico é
indicada pelo acendimento do led vermelho situado
por cima do botão.
Este led se apaga quando o porteiro chama utente.
Na central de portaria está memorizado o estado de
Pânico.
Descrição função Privacy
Carregando no botão Privacy o utente se isola de
todas as chamadas endereçadas a ele. Ao portei-
ro, se efectua uma chamada ao derivado interno, é
indicado o estado Privacy.
Para sair do estado de Privacy tornar a carregar no
mesmo botão.
Descrição chamada Porteiro
O utente pode chamar a central de portaria
através do respectivo botão.
O led de indicação chamada porteiro se activa por
pedido da portaria e se apaga a seguir à resposta
por parte do utente.
Descrição função Abertura da porta
É possível utilizar este comando só se o aparelho
estiver activo.
A indicação de porta aberta é possível com o apa-
relho activo e é relativa à placa botoneira ligada
naquele momento.
Descrição sinalização Alarme
Esta função permite enviar à portaria a indicação
de estado de alarme.
O comando é administrado pela própria portaria.
Função dos bornes
Placa de bornes M1
alimentação
desde 14 até 18 Vcc ou 12 Vca
B linha
entrada chamada do patamar
massa
massa
saída do repetidor de chamada
Placa de bornes M2
AL entrada alarme
PA entrada pânico
Função da ponte SW1
Normalmente é fornecida inserida. Tirar a ponte se
por acaso se quiser atenuar o volume da nota de
chamada (fig. 2).
Chamada do patamar
O aparelho está dotado de uma entrada (borne
para chamada diferenciada (ex. do patamar) com
nota contínua (2 s aproximadamente).
Características técnicas
• Alimentação local: desde 14 até 18 Vcc ou 12
Vca.
• Alimentação de bus: de XA/300LR ou placas
HEC, HEV, HET.
• Absorção linha bus com alimentação local: 0,5
mA máx.
)
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Xc/301Xvc/200