Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Advertencias Para El Usuario - Bpt YKP/300+YV YVC Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

PROGRAMMATION AVEC MPP/300LR OU PCS/300
Il est possible de programmer l'appareil au moyen
du MPP/300LR en utilisant le profil dédié pour le
poste intérieur XC/310 ou au moyen du PCS/300 en
sélectionnant le poste YC/300A, YKP/300.
Programmation des mélodies et du nombre de
sonneries
Pour passer en mode de programmation, décro-
cher et appuyer 5 fois sur le bouton-poussoir au-
dessous A (fig. 4) dans 5 s.
Un court signal sonore confirme l'entrée en mode
de programmation (on passe automatiquement en
mode de programmation de la mélodie d'appel du
poste extérieur).
Pour répéter la procédure d'entrée en programma-
tion, raccrocher et attendre au moins 5 s.
Pour scander en séquence le type de fonction
appuyer sur le bouton-poussoir ouvre-porte.
L'entrée de chaque fonction est identifiée par un
nombre correspondant de brefs signaux sonores:
n. 1 signal sonore: programmation de la mélodie
associée à l'appel du poste extérieur.
n. 2 signaux sonores: programmation de la mélodie
associée à l'appel depuis le palier.
n. 3 signaux sonores: programmation du nombre de
sonneries d'appel.
1 - Programmation de la mélodie associée à l'appel
depuis le poste extérieur
La mélodie n° 1 de l'appel depuis le poste extérieur,
alternée à un court signal sonore, est entendue plu-
sieurs fois.
Pour écouter la mélodie suivante, appuyer sur la
touche auxiliaire 2 (
) lors de la pause entre le
signal sonore et la mélodie.
Répéter l'opération jusqu'à ce que la mélodie
souhaitée soit entendue.
Pour enregistrer le nouveau réglage sans autre pro-
grammation, raccrocher; sinon, appuyer sur la tou-
che ouvre-porte pour accéder à la programmation
suivante.
2 - Programmation de la mélodie associée à l'appel
depuis le palier
La mélodie n° 1 de l'appel depuis le palier, alternée
à deux courts signaux sonores, est entendue plu-
sieurs fois.
Pour écouter la mélodie suivante, appuyer sur la
touche auxiliaire 2 (
) lors de la pause entre le
signal sonore et la mélodie.
Répéter l'opération jusqu'à ce que la mélodie
souhaitée soit entendue.
Pour enregistrer le nouveau réglage sans autre pro-
grammation, raccrocher; sinon, appuyer sur la tou-
che ouvre-porte pour accéder à la programmation
suivante.
3 - Programmation du nombre de sonneries d'appel
Trois courts signaux sonores sont entendus.
Appuyer sur la touche auxiliaire 2 (
fois que le nombre de sonneries souhaité (de 1 à 6).
Dans les installations du système 300, à condition de
personnaliser l'alimentateur XA/300LR, il est possible
d'augmenter le nombre de sonneries jusqu'à 51.
3 s après la dernière pression du bouton-poussoir,
l'appel sélectionné est entendu pour le nombre de
sonneries choisi.
Pour enregistrer les paramètres sans programma-
tion supplémentaire, raccrocher; sinon, appuyer sur
la touche ouvre-porte pour accéder de nouveau à
la programmation de la mélodie d'appel depuis le
poste extérieur.
NOTA. À la sortie de la programmation, les derniers
paramètres sélectionnés pour chaque type de pro-
grammation sont mémorisés.
Un réglage n'est considéré comme sélectionné que
lorsqu'il a été écouté au moins une fois.
Fonction des bornes (fig. 10)
Bornier M1
alimentation
de 12÷16 Vca ou 14÷18 Vcc
B ligne X2
+
entrée appel depuis le palier
6
Bornier M2
raccordement pour
le haut-parleur YAL
Fonction des connecteurs
CN1 (position A) pour l'accessoire YP3: les boutons-
poussoir ont une fonction d'appel à intercommuni-
cation de 1 à 3 (ou auxiliaires de 3 à 5).
CN2 (position B) pour l'accessoire YP3: les boutons-
poussoir ont une fonction d'appel à intercommuni-
cation de 4 à 6 (ou auxiliaires de 6 à 8).
CN3 pour l'accessoire YPL.
CN4 pour moniteur YV ou YVC.
Caractéristiques techniques
• Alimentation: local 12 ÷ 16 Vca ou 14 ÷ 18 Vcc;
centralisée 14÷18 Vcc.
• Consommation sans module moniteur: 100 mA
max. (<0,6 mA à repos).
• Nombre maxi de postes pouvant être branchés à
l'alimentateur XA/300LR: 100 sans YPL.
• Nombre maxi de postes pouvant être branchés à
un poste extérieur X2: 64 sans YPL.
• Ligne de liaison X2: paire non polarisée Z=100 Ω.
• Température de fonctionnement: de 0 °C à +35 °C.
INSTALLATION
ATTENTION. Le moniteur doit être installé dans
une pièce séche.
Le support mural peut être installé en suivant les
instructions des figures 2÷5. Monter le module
moniteur sur le support mural comme indiqué aux
figures 6÷8. Pour ôter le module moniteur, passer
un tournevis à travers la fente sur le meuble (fig. 9).
ATTENTION. Dans les installations avec XA/300LR
il est conseillé de regruper les codes d'identification
ID (SN) des postes intérieurs, appliqués à l'extérieur
du meuble, et de les noter dans les tableaux joints
aux
appareils
IPC/300LR.
ELIMINATION
S'assurer que le matériel d'emballage n'est pas
abandonné dans la nature et qu'il est éliminé con-
formément aux normes en vigueur dans le pays
d'utilisation du produit.
À la fin du cycle de vie de l'appareil, faire en sorte
qu'il ne soit pas abandonné dans la nature.
L'appareil doit être éliminé conformément aux
normes en vigueur et en privilégiant le recyclage de
ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur
les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu.
INSTRUCCIONES PARA
E
LA UTILIZACIÓN Y INSTALACIÓN
) autant de
SOPORTE DE PARED YKP/300 CON AURICULAR
Este soporte está preparado para el montaje del
módulo monitor YV o YVC y de las unidades YP3 e
YPL en las instalaciones Sistema 300.
También es posible montar el altavoz YAL, si fuese
necesario aumentar la nota de llamada.
VIDEO PORTERO CON TELÉFONO YKP/300+YV
Derivado interno compatible con el sistema X2
TECHNOLOGY y sistema 300.
Dispone de los siguientes comandos (fig. 1):
Abrepuerta (
Habilitación y selección placa exterior (
Auxiliar 1(
Auxiliar 2/Llamada conserje
Luminosidad
Contrasto
(
1
) Es posible utilizar este comando sólo si el apara-
to está activo. Previa utilización de actuadores
VLS/300
o
personalización
XA/300LR mediante programador MPP/300LR o
PCS/300, el comando está siempre disponible.
XA/300LR,
MPP/300LR
1
)
2
)
1
)
del
alimentador
(
2
) El encendido del aparato y la consiguiente conexión
con la placa exterior se pueden realizar solo si el equi-
po no está ocupado por otras comunicaciones.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

- No abrir ni manipular el aparato: en el interior
hay alta tension.
- Evitar choques y golpes al aparato que pue-
dan causar la implosión del tubo catódico y
proyección de fragmentos de vidrio.
- En caso de avería o necesidad de modifica-
ción o intervención sobre los aparatos de la
instalación (alimentador, etc.) dirigirse al perso-
nal especializado.
VIDEO PORTERO A COLOR CON TELÉFONO
YKP/300+YVC
Con características parecidas al YKP/300+YV, tiene
mando de saturación del color
contraste (fig. 1).
Funciones básicas
- Entrada para llamada desde el rellano.
- Puede memorizar hasta 3 botóns de llamada
desde la placa exterior.
- Llamadas distinguidas según su procedencia
(placa exterior, rellano, centralita de conserjería,
intercomunicador).
- Programación del tipo de nota de llamada desde
la placa exterior (4 melodías) y desde el rellano (4
melodías).
- Programación del número de timbres de llamada
(la llamada desde el rellano es señalada por un tim-
bre no programable).
- Desvío de llamada a otro derivado interno.
A falta de respuesta por parte del usuario llamado,
trámite programación con MPP/300LR o PCS/300, es
posible desviar la llamada a otro derivado interno.
- Aviso acústico de instalación ocupada.
et
Funciones opcionales
El derivado interno está preparado para la intro-
ducción de los módulos YPL, YP3 y del altavoz YAL
para implementar sus funciones básicas.
• Con módulo YPL:
- exclusión de la llamada (Intimidad) con señaliza-
ción luminosa;
- atenuación de la llamada;
- señalización luminosa del estado de puerta abierta;
- señalización de solicitud de comunicación por
parte de la centralita de conserjería;
• Con módulo YP3:
- llamadas intercomunicadoras (máx. 6) con el
selector VSE/300 o para activación de servicios
auxiliares trámite actuadores.
- transferencia de llamada en funcionamiento inter-
comunicación.
Durante una conversación interna, una eventual lla-
mada desde la placa exterior es señalada al deri-
vado interno por una señal acústica breve repetida
cada 5 s.
Presionando uno de los pulsadores de llamada y
colgando el auricular es posible transferir la con-
versación a otro derivado interno.
El derivado que ha recibido la llamada transferida
puede, a su vez, transferir de nuevo la llamada.
• Con altavoz YAL:
- aumento de la nota de llamada.
Función del puente SW1
(Atenuación de la llamada)
Normalmente es entregado conectado. Quitar el
puente SW1 (fig. 10) en el caso de que se desee ate-
nuar el volumen de la nota de llamada, o cuando son
varios los derivados activados por la misma llamada.
NOTA. Si se quita el puente SW1, el eventual acce-
sorio YPL podrá sólo excluir la nota de llamada.
Número máximo de derivados activados por la
misma llamada:
- 3 con llamada normal (puente SW1 puesto);
- 2 con llamada normal y 6 con llamada atenuada
(puente SW1 quitado).
ATENCIÓN. El altavoz YAL es a considerar como un
derivado interno.
Función del puente SW3
(Resistencia de cierre)
El aparato dispone de un puente SW3 (fig. 6) para
en lugar que del

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis