Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
FONDUE
SIMPLY COMPACT
NL
DE
IT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL SIMPLY COMPACT

  • Seite 1 FONDUE SIMPLY COMPACT...
  • Seite 6 Merci d'avoir acheté cet appareil. Lire attentivement et garder à portée de main les instruc- tions de cette notice, commune aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans les fermes,...
  • Seite 7 • Retirer le support-fourchettes (C) en le faisant pivoter - 3. Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée. • Laver le caquelon (B) : suivre les instructions du paragraphe "Après utilisation". Veillez à l'emplacement du cordon N’utiliser que le caquelon fourni avec l’appareil avec ou sans rallonge, prendre toutes ou acquis auprès du centre de service agréé.
  • Seite 8: Après Utilisation

    Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur • Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. les surfaces de cuisson de l'appareil. • Laisser cuire selon les indications de la recette ou le degré de Lors de la première utilisation, il peut cuisson souhaité.
  • Seite 9 Rangement • Enrouler le cordon d'alimentation et le poser à l'intérieur du Vérifier que l'appareil est froid et caquelon. débranché avant de procéder à son rangement. • Placer la base de l'appareil à l'intérieur du caquelon, résis- tance vers le bas - 23. Afin de protéger le revêtement anti-adhésif du caquelon, nous vous •...
  • Seite 10 Fondue bourguignonne (pour 6 personnes) • 1 l d’huile • 200 g de filet de boeuf (par personne) coupé en cubes de 2 cm de côté Mettre le thermostat sur la position 5. Verser l’huile dans le caquelon, puis laisser chauffer environ 15 min. Chacun pique la viande au bout de la fourchette et la trempe dans l’huile 1 à...
  • Seite 11 Fondue provençale (pour 4 à 6 personnes) • 6 tomates (ou 800 g maximum) • 50 g de beurre • 1/2 poivron vert • 750 g d’emmenthal râpé • 1/2 petite cuillerée de poivre fin noir • 1 pincée de feuilles séchées de marjolaine •...
  • Seite 12 Sauces à base de beurre Ail et persil : 125 g de beurre "mollet" mélangé à 4 gousses d’ail et 2 c. à soupe de persil réduit en purée. Remettre au réfrigérateur jusqu’au moment de servir. Au Roquefort et à l'échalote : faire une pommade avec 2 échalotes roses hachées et 50 g de roque- fort écrasé.
  • Seite 13 Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat. Lees de instructies van deze handleiding aandach- tig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires. Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ont- worpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: - in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere arbeidsomgevingen, - op boerderijen,...
  • Seite 14 Sluit het apparaat uitsluitend aan op • Rol het snoer volledig uit. een geaard stopcontact. • Verwijder de vorkenhouder (C) door hier aan te draaien - 3. Zorg ervoor dat u het snoer, met of • Was de fonduepan (B) : af volg de paragraaf “Na gebruik".
  • Seite 15 Plaats geen kookgerei op de • Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen. kookoppervlakken van het apparaat. • Laten bakken volgens de aanwijzingen van het recept of de Bij het eerste gebruik kan het gewenste gaarheid.
  • Seite 16 Opbergen • Rol het netsnoer op en plaats dit in de fonduepan. Controleer of het apparaat koud is en uitgeschakeld voordat u het opbergt. • Plaats het voetstuk van het apparaat in de fonduepan, met het verwarmingselement naar beneden - 23. Om de anti-aanbaklaag van de fonduepan te beschermen, raden wij •...
  • Seite 17 Bourguignonne fondue (voor 6 personen) • 1 liter olie • 200 g kalfsfilet (per persoon) in blokjes van 2 cm gesneden Zet de thermostaat op stand 5. Giet de olie in de fonduepan en laat de olie 15 minuten voorverwarmen. Iedereen prikt een stukje vlees aan de fonduevork en laat dit ongeveer 1 tot 2 minuten in de olie bakken.
  • Seite 18 Provencaalse fondue (voor 4 tot 6 personen) • 6 tomaten (of maximaal 800 g) • 50 g boter • 1/2 groene paprika • 750 geraspte emmenthaler • 1/2 theelepeltje versgemalen zwarte peper • vleugje gedroogde marjoraan • 1 bekertje crême fraîche • 1 theelepel allesbinder • 1 glas witte wijn •...
  • Seite 19 Sauzen op basis van boter Met knoflook en peterselie : voeg bij 125 g zachte boter 4 uitgeperste of zeer fijngesneden teentjes knoflook en 2 eetlepels zeer fijn gehakte peterselie. Tot gebruik in de koelkast bewaren. Roquefort en sjalotjes : stamp 2 gesnipperde sjalotjes en 50 g verkruimelde roquefort kaas in een vijzel fijn.
  • Seite 20: Installation

    Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt verwendet zu werden. Bei Verwendung des Gerätes in Anwendungen wie beispielsweise - in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen - in landwirtschaftlichen Anwesen...
  • Seite 21 Schließen Sie das Gerät nur an eine • Rollen Sie das Netzkabel ganz aus. geerdete Steckdose an. • Entnehmen Sie den Gabel-Halter (C), indem Sie ihn drehen - 3. Bitte treffen Sie alle geeigneten • Reinigen Sie der Fondue-Topf (B): beachten Sie den Abschnitt “Nach der Benutzung”.
  • Seite 22: Nach Der Benutzung

    Benutzen Sie den Fondue-Topf nur mit • Je nach Rezept werden die Gabeln im Gabel-Halter gehalten. dem für ihn konzipierten Gerät (stellen • Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf dieses Sie ihn nicht in den Ofen, auf eine nicht in Ecken oder an einer Wand aufgestellt werden. Gasflamme oder eine Elektroplatte •...
  • Seite 23 Aufbewahrung • Rollen Sie das Netzkabel zusammen und legen Sie es in den Prüfen Sie, ob das Gerät abgekühlt und Fondue-Topf. der Netzstecker gezogen ist, bevor Sie es auseinander nehmen. • Die Basis des Geräts in den Fondue-Topf legen, Heizspirale nach unten - 23.
  • Seite 24 Fleischfondue (für 6 Personen) • 1 L Öl • 200 g Rinderfilet pro Person in Würfel geschnitten (Seitenlänge 2 cm) Thermostat auf 5 stellen. Öl in den Topf gießen. Etwa 15 Minuten aufwärmen. Fleisch auf die Gabel spießen und 1 bis 2 Minuten ins Öl halten. Soßen : Mayonnaise, Rosa Soße, Estragonsoße, Marius-Soße, Bernaise-Fertigsoße, pikante Soße, Knoblauch mit Piment, Kräutersoße.
  • Seite 25 Vegetarisches Fondue (für 6 Personen) • 1 Liter Öl • 1 große Aubergine • 1 Sellerieknolle • 3 Artischockenherzen • 12 fertige Kartoffelpuffer (oder tiefgefroren) • weißer Teil von 2 Stangen Lauch • Salz • Zitrone • Paniermehl • Pfeffer • 2 Karotten in feinen Scheiben Die Aubergine ungeschält in feine Scheiben schneiden, mit Salz bedecken und 1 Stunde entwässern las- sen.
  • Seite 26 Soßen Rezepte Soßen auf Mayonnaise-Basis Feuer : Mayonnaise mit 2 Messerspitzen Piment. Cocktail : Mayonnaise mit 3 Esslöffeln Ketchup, 1 Esslöffel Gewürz-Senf, 1 Esslöffel Whisky oder Cognac, Cayenne-Pfeffer und ein Schuss Zitronensaft. Rosa : Mayonnaise mit 1 Teelöffel Ketchup und ein paar Tropfen Cognac. Estragon : Mayonnaise mit 6 Zweigen frischem Estragon, mit der Schere fein geschnitten.
  • Seite 27: Installazione

    Grazie per aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori for- niti insieme al vostro apparecchio. Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. Non è stato ideato per essere utiliz- zato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia: - in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali, - nelle fabbriche,...
  • Seite 28 Collegare l’apparecchio solamente • Svolgere completamente il cavo. ad una presa con messa a terra • Togliere il porta forchettine (C) facendolo girare - 3. incorporata. • Lavare la casseruola (B) : seguire le istruzioni del paragrafo "Dopo l’utilizzo". Al momento del posizionamento del Utilizzare solamente la casseruola fornita con cavo con o senza prolunga, prendere l’apparecchio o acquistata presso un centro assistenza...
  • Seite 29: Dopo L'utilizzo

    Non posare utensili di cottura sulle • Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metter- lo in un angolo o contro il muro. superfici di cottura dell’apparecchio. • Far cuocere secondo quanto indicato nella ricetta o in base Al primo utilizzo, si può produrre un al punto di cottura desiderato.
  • Seite 30 Sistemazione • Avvolgerlo il cavo e posaro all’interno della casseruola. Verificare che l’apparecchio sia freddo e disinserito dalla rete elettrica prima • Posizionare la base dell’apparecchio, la resistenza verso il di riporlo. basso, all’interno della casseruola - 23. Per preservare il rivestimento della •...
  • Seite 31 Fonduta bourguignonne (per 6 persone) • 1 l d’olio • 200 g di filetto di manzo per persona tagliato a cubetti di 2 cm Mettete il termostato sulla posizione 5. Versate l’olio nella casseruola. Lasciate scaldare per circa 15 minuti. Inserite un cubetto di carne nella forchetta e immergetela nell’olio bollente per circa 1–2 minuti, prima di gustarlo.
  • Seite 32 Fonduta provenzale (per 6 persone) • 6 pomodori • 50 g di burro • 1/2 peperone verde • 750 g di emmenthal grattugiato • 1/2 cucchiaino di pepe nero • qualche foglia di maggiorana • 1/2 tazza di panna fresca •...
  • Seite 33 Salse a base di panna Al limone : mescolate il succo di 1/2 limone con 1 cucchiaio di senape forte e 5 cucchiai di panna fresca. Insaporite con pepe. Alle erbe fini : mescolate la panna, le erbe fini ed il succo di 1/2 limone. Alle cipolle : fate fondere senza dorare 4 grosse cipolle nel burro.
  • Seite 34 GROUPE SEB EXPORT ALGERIA 213-41 28 18 53 1 year Chemin du Petit Bois, Les 4M 69130 ECULLY - FRANCE GROUPE SEB ARGENTINA S.A. ARGENTINA 0800-122-2732 2 años Billinghurst 1833 3° - C1425DTK Capital Federal - Buenos Aires «Գրուպպա ՍԵԲ-Վոստոկ» ՓԲԸ, 119180 ՀԱՅԱՍՏԱՆ...
  • Seite 35 FRANCE - GROUPE SEB France SAS Inclus 09 74 50 47 74 1 an Place Ambroise Courtois Martinique, Guadeloupe, 69355 Lyon Cedex 08 Réunion & St. Martin SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε. GREECE / 2106371251 Οδός Φραγκοκκληζιάς 7 ΕΛΛΑΔΛ χρόνια...
  • Seite 36 0801 300 422 GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. POLSKA / 2 lata ul. Ostrobramska 79 koszt jak za POLAND 04-175 Warszawa połączenie lokalne GROUPE SEB IBÉRICA SA PORTUGAL 808 284 735 2 anos Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3°...
  • Seite 37 T E FA L / T- FA L I N T E R N AT I O N A L G U A R A N T E E Date of purchase: ....../ Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä...
  • Seite 40 6 - 12 13 - 19 20 - 26 27 - 33 www.tefal.com Ref. 2023710562- 05/11...