Seite 1
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page1 FONDUE www.tefal.com...
Seite 2
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page2...
Seite 3
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page3...
Seite 4
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page4 Click...
Seite 5
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page5 * selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modelo • consoante o modelo • Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ • in base al modello • afhængig af model • til enkelte modeller • modele göre ¥...
Seite 6
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page6...
Seite 7
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page7 MIN.
Seite 8
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page8...
Seite 9
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page9...
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Merci d'avoir acheté cet appareil. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil. •...
Seite 11
Bouillon : de 1,5 litre d’eau maximum avec les ingrédients (autonomie d’une heure). - Fondue Color – Pic’party et Fondue Ovation : Huile : de 1 litre minimum à 1,25 litre maximum (suivant les repères). Bouillon : 1,5 litre d’eau maximum.
• Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau le socle ni le cordon. • Après une fondue savoyarde, nous vous recommandons de remplir d'eau le caquelon et de le laisser tremper une nuit avant de le nettoyer.
Seite 13
En cours de dégustation, ramener progressivement le thermostat sur la position 3. Chacun pique le pain au bout de la fourchette et le trempe dans la fondue. Servir avec un vin blanc sec (Crépi, Apremont…). Fondue chinoise (pour 6 personnes) •...
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page14 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires. •...
Seite 15
Olie: minimum 1 L – maximum 1,25 L (zie maatstreepje). Bouillon: maximaal 2 L water plus ingrediënten (voor 1 uur fonduen). Belangrijke adviezen voor het gebruik van uw FONDUE MET OLIE • Gebruik telkens nieuwe olie. • Wij raden u aan zonnebloemolie, arachideolie •...
Seite 16
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page16 • Het apparaat niet gebruiken als het leeg is. • De metalen delen van het apparaat niet aanraken als het apparaat aanstaat omdat deze zeer heet kunnen worden. • Gebruik de bakjes niet om voedsel te koken en plaats ze niet op een warmtebron. •...
Seite 17
10 minuten bij de slagroom smelten, terwijl u af en toe roert tot er een mooie gelijkmatige massa ontstaan is. Daarna voegt u twee eetlepels Cognac toe. Als de fondue voor kinderen bestemd is dan neemt u in plaats van cognac een vanillestokje.
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page18 SICHERHEITSHINWEISE • Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig. •...
Seite 19
Öl: Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l (siehe Markierungen). Bouillon: Maximum 2 l Wasser inklusive Zutaten (für 1 Std. Kochzeit). - Fondue Color – Pic’party und Fondue Ovation: Öl: Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l (siehe Markierungen). Bouillon: Maximum 1,5 l Wasser.
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page20 Wichtige Benutzungshinweise FONDUE MIT ÖL • Immer wieder frisches Öl benutzen. • Keine aromatisierten Öle mit Zutaten verwenden • Keine Öle miteinander mischen. (Beispiel: Kräuter der Provence). • Niemals Wasser in Öl oder auf einen anderen •...
Seite 21
Allmählich den Käse unter ständigem Rühren mit einem Holzkochlöffel in den Topf geben, bis eine homogene Masse entsteht. Sobald der Käse geschmolzen ist Kirschwasser und Gewürze hinzufügen. Während des Essens den Thermostat auf 3 zurück drehen. Das in Würfel geschnittene Brot auf die Gabel spießen und im Fondue drehen. Dazu trockenen Weißwein reichen.
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page22 SAFETY INSTRUCTIONS • Thank you for buying this appliance. Read the instructions in this leaflet carefully and keep them to hand. They apply to every version depending on the accessories that come with your appliance.
Seite 23
• If using frozen food, check it is completely de-frosted before use. • Cook according to the instructions in the recipe or to the desired doneness level. • To preserve the non-stick coating of the fondue pot, use a plastic or wooden utensils when preparing the recipe.
• Do not use the ramekins to cook food or on a heat source. • This appliance is not a fryer. You should never make chips, fritters, etc. in the fondue pot. After use • Do not place the hot fondue pot on a fragile surface.
Seite 25
As soon as the cheese is melted, add the glass of kirsch, pepper and grated nutmeg. While eating, switch the thermostat gradually to position 3. Spear a bread cube with the fork and dip it in the fondue. Serve with a dry white wine (Crépi, Apremont, etc.) accompanined by cubes of crusty bread. For the UK only: Beaufort and Comte are sold in the French cheese aisle of some larger UK supermarkets.
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page26 CONSIGNAS DE SEGURIDAD • Le agradecemos que haya elegido este aparato. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato.
Seite 27
• Le recomendamos que use aceite de girasol, cacahuete o de origen vegetal. • Utilice únicamente la cazuela de fondue incluida con el aparato, o bien una adquirida en un servicio técnico autorizado.
Seite 28
• Tras haber preparado una fondue de queso, le recomendamos que llene de agua la cazuela de la fondue y la deje en remojo durante una noche antes de limpiarla.
Seite 29
• pan blanco Corte el pan en dados. Frote la cazuela de la fondue con el diente de ajo. Ponga el termostato en la posición 5 y vierta el vino blanco en la cazuela de la fondue; después, deje que se caliente entre 6 y 10 minutos. Añada progresivamente el queso, a la vez que remueve, hasta que obtenga una mezcla homogénea.
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page30 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Parabéns por ter adquirido este aparelho. Leia com atenção o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para futuras utilizações. Este manual é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o seu aparelho. •...
Seite 31
Caldo: de 1,5 litros de água, no máximo, com os ingredientes (autonomia de uma hora). - Fondue Color – Pic’party e Fondue Ovation: Óleo: de 1 litro, no mínimo, a 1,25 litros, no máximo (segundo as marcas). Caldo: 1,5 litro de água, no máximo.
• Este aparelho não deve ser submergido em água. Nunca mergulhe o aparelho, o painel de comando ou o cabo de alimentação dentro de água ou qualquer outro líquido. • Após um fondue de queijo, recomendamos que encha a caçarola com água e a deixe em água durante uma noite antes de a lavar.
Seite 33
Quando todo o queijo estiver derretido, adicione o copo de kirsch, a pimenta e a noz moscada ralada. Durante a refeição, coloque progressivamente o termóstato na posição 3. Cada um espeta o pão no garfo e mergulha-o no fondue. Servir com vinho branco seco. Fondue chinês (para 6 pessoas) •...
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page34 NORME DI SICUREZZA • Grazie per aver acquistato questo elettrodomestico. Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio. •...
Seite 35
Olio: da un minimo di 1 l ad un massimo di 1,25 l maxi (rispettando i livelli). Acqua: 2 l massimo più gli ingredienti (autonomia di un’ora). - Fondue Color – Pic’party e Fondue Ovation: Olio: da un minimo di 1 l ad un massimo di 1,25 l maxi (rispettando i livelli).
Seite 36
• Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. Non immergere mai l’apparecchio e il cavo nell’acqua. • Dopo una fondue savoiarda, vi consigliamo di riempire la casseruola d’acqua e lasciarvela per una notte prima di pulirla. • Precauzione per la pulizia del supporto o della base di legno: - Ogni pezzo di legno è...
Seite 37
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page37 Ricette Fonduta Il numero delle persone ed i tempi di cottura sono a titolo indicativo e possono variare secondo lo spessore degli alimenti, le quantità degli ingredienti ed il gusto di ciascuno. Fonduta valdostana (per 6 persone) •...
Seite 39
ενδείξεις στάθμης). Σούπα: 1,5 λίτρα νερό κατά μέγιστο μαζί με τα σθστατικά (αθτονομία μίας ώρας). - Fondue Color – Pic’party και Fondue Ovation: Λάδι: από 1 λίτρο κατ' ελάχιστο έως 1,25 λίτρα κατά μέγιστο (δείτε τις ενδείξεις στάθμης). Σούπα: 1,5 λίτρα νερό κατά μέγιστο.
Seite 40
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page40 Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο το σκεύος για φοντί που συνοδεύει τη • συσκευή ή που έχετε αγοράσει από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. • ‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÈ·...
Seite 41
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page41 Συνταγές για φοντί Ο αριθμός ατόμων και ο χρόνος ψησίματος παρατίθενται ενδεικτικά και μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με το πάχος των τροφών, τις ποσότητες των συστατικών και τις γευστικές προτιμήσεις του κάθε ατόμου. Φοντί...
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page42 SIKKERHEDSANVISNINGER • Tak fordi De har købt dette produkt. Læs denne brugsanvisning grundigt og hav den liggende ved hånden til senere brug. Instruktionerne er fælles for de forskellige versioner alt efter hvilket tilbehør, der leveres sammen med Deres apparat. •...
Seite 43
Olie: Fra mindst 1 liter til højst 1,25 liter (som vist på mærkerne). Bouillon: Højst 1,5 liter vand med ingredienser (autonomi: 1 time). - Fondue Color – Pic’party og Fondue Ovation: Olie: Fra mindst 1 liter til højst 1,25 liter (som vist på mærkerne).
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page44 • Brug en skraber i plast eller træ under tilberedningen for at bevare grydens slip-let- belægning. • APPARATET MÅ IKKE FLYTTES, MENS OLIEN ER VARM. • Brug ikke apparatet tomt. • Rør ikke ved apparatets metaldele under opvarmning eller brug, da de er meget varme. •...
Serveres med en tør hvidvin (Crépi, Apremont…). Kinesisk fondue (til 6 personer) • 450 g oksefilet eller oksehøjreb skåret i fine strimler • 450 g svinemørbrad skåret i fine strimler • 1 l hønsebouillon •...
Seite 46
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page46 SIKKERHETSFORSKRIFTER • Takk for at du valgte dette produktet. Les nøye gjennom instruksjonene i denne veiledningen og sørg for å ha den lett tilgjengelig ved senere bruk av apparatet. Disse instruksjonene gjelder for forskjellige modeller alt etter hvilket tilbehør som er levert sammen med apparatet.
Seite 47
Olje: Minimum 1 liter til maksimum 1,25 liter (se merkene). Kokevann: Maksimum 1,5 liter vann med ingrediensene (kapasitet på 1 time). - Fondue Color – Pic’party og Fondue Ovation: Olje: Minimum 1 liter til maksimum 1,25 liter (se merkene). Kokevann: Maksimum 1,5 liter vann.
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page48 Etter bruk • Ikke sett kjelen på en skjør overflate mens den er varm. • Ikke håndter apparatet før det har avkjølt seg fullstendig. • Varmeelementet skal ikke rengjøres. Dersom det er svært skittent, vent til det er helt avkjølt og tørk det med en tørr klut.
Seite 49
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 11:31 Page49 Oppskrifter på fondue Antall personer og tilberedelsestid er gitt til informasjon, og kan variere avhengig av størrelsen på ingrediensene, mengden ingredienser og smak og behag. Fondue savoyarde (til 6 personer) • 900 g ost (300 g beaufort, 300 g emmentaler og 300 g comté eller samme forhold av tre andre typer gulost) revet eller kuttet i tynne strimler •...
Seite 50
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page50 TURVAOHJEET • Kiitos, että ostit tämän tuotteen itsellesi. Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet ja säilytä ne käden ulottuvilla. Käyttöohjeet ovat yhteisiä eri laitteen versioille sen mukaan, mitkä lisälaitteet sopivat laitteesi kanssa käytettäväksi. • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin: - Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa,...
Seite 51
Öljy: vähintään 1 litra, enintään 1,25 litraa (merkintöjen mukaisesti). Lihaliemi: enintään 1,5 litraa vettä ainesten kanssa (tunnin käyttöaika). - Fondue Color – Pic’party ja Fondue Ovation: Öljy: vähintään 1 litra, enintään 1,25 litraa (merkintöjen mukaisesti). Lihaliemi: enintään 1,5 litraa vettä.
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page52 Käytön jälkeen • Älä aseta kuumaa fonduepataa herkälle alustalle. • Älä käsittele laitetta, ennen kuin se on jäähtynyt kokonaan. • Vastusta ei puhdisteta. Jos se on erittäin likainen, anna laitteen jäähtyä kokonaan ja hankaa kuivalla kankaalla.
Seite 53
Anna lämmetä 6–10 minuuttia. Lisää vähitellen juusto hämmentäen koko ajan, kunnes sekoituksesta tulee tasainen. Kun juusto on sulanut, lisää kirsikkaviina, pippuri ja muskottipähkinärouhe. Kun fondue tarjoillaan, vie lämpösäädin asteittain asentoon 3. Jokainen ruokailija ottaa leivän haarukkaan ja upottaa sen fonduehen. Tarjoile kuivan valkoviinin kera (esim. Crépi tai Apremont).
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page54 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Tack för att Ni köpt denna produkt. Läs noggrant igenom bruksanvisningen, som är gemensam för de olika versionerna beroende på vilka tillbehör som levereras med apparaten, och spara den för framtida användning. •...
Seite 55
Olja: minst 1 liter till högst 1,25 liter (enligt märkena). Buljong: högst 1,5 liter med ingredienserna (räcker en timme). - Fondue Color – Pic’party och Fondue Ovation: Olja: minst 1 liter till högst 1,25 liter (enligt märkena). Buljong: högst 1,5 liter vatten.
Seite 56
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page56 • Rör inte vid apparatens metalldelar då denna håller på att värmas upp eller är igång då dessa kan bli väldigt varma. • Använd inte portionsformarna för att tillreda mat och ställ dem inte på någon värmekälla. •...
Seite 57
3. Var och en sätter en bit bröd på sin gaffel och doppar den i grytan. Servera med torrt vitt vin (Crépi, Apremont…). Kinesisk fondue (6 personer) • 450 g oxfilé eller ryggbiff skuren i fina, avlånga strimlor • 450 g fläskfilé i fina, avlånga strimlor • 1 l kycklingbuljong •...
Seite 58
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page58 GÜVENL K TAL MATLARI • Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kitapçıktaki talimatları dikkatlice okuyun ve aklınızda bulundurun. Talimatlar, cihazınız ile birlikte gelen bütün aksesuarlar için geçerlidir. • Bu cihaz sadece evde kullanım içindir. Aşağıdaki durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır ve garanti bu koşullar için geçerli olmayacaktır: - Mağazalar, ofisler ve diğer çalışma ortamlarındaki personel mutfaklarında kullanım, - Çiftlik evlerinde kullanım,...
Seite 59
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page59 • Uzatma kablosu kullansanız da kullanmasınız da, güç kablosunu, misafirlerin kordona takılıp düşmesini engelleyecek ve masa etrafında rahat hareket etmesini sağlayacak şekilde dikkatlice yerleştirin. • Eğer bir uzatma kablosu kullanılıyorsa, uygun bir toprak bağlantısı da olmalıdır. •...
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page60 Kullanım sonrası • Sıcak fondü kabını narin ve kırılgan bir yüzeye koymayın. • Cihazı hareket ettirmeden önce tamamen soğumasını bekleyin. • Rezistans temizlenmez. Çok kirlendiğinde tamamen soğuyana kadar bekleyin ve kuru bir bezle silin. •...
Seite 61
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 11:36 Page61 Fondü tarifleri Kişi sayısı ve pişirme süresi sadece bilgi amaçlı verilmiştir ve yemeğin miktarına, içindekilere ve kişisel damak tadına göre değişebilir. Peynir Fondü (6 kişilik) • 900 g. peynir (300 g. Beaufort, 300 g. Emmenthal ve 300 g. Comté), rendelenmiş veya şeritler halinde kesilmiş • 5 - 6 dl. sek beyaz şarap •...
Seite 63
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page63 « ∞ D ± s u » d ¨ « ∞ L u È º ∑ « ∞ L , √ Ë ∞ D H W « Å Ë ≠ w ¸ œ … «...
Seite 64
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page64 ° F b ´ s J O U Î ß K ô ∑ A Â ∞ K M E U Ë ° w √ ¸ § î U ± R Æ ß °...
Seite 65
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page65 ° w ´ d ö ± º « ∞ ‹ œ « ® U ≈ ¸ « ∞ O U Ë ‰ ± ∑ M ≠ w ° N U H U ÿ •...
Seite 66
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page66 b Ë ≠ M ¢ N U È ¸ ≥ ∑ u ß œ Ë œ Á ∑ H U « ß ¸ œ ± u « œ ± u b « ¸ ±...
Seite 67
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page67 ≥ O b  œ π U t « ≤ ¢ N O ∑ u ¸ œ ß œ ¸ ≤ E ¸ œ ± u Ä ª § t œ ¸ Á...
Seite 68
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page68 b ≥ } ¸ ≤ Æ d « « ¸ œ | u ° q ± I U Ë | U ® t Ö u œ ¸ ≤ d « Á , ¬ ∑...
Seite 69
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page69 ß ≠ U ¸ « | È ≥ U Å ¢ u ¸ Æ d « ” ß ∑ ¸ œ Ë œ L U z t ≤ U ∞ F ± D œ...
Seite 70
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page70 www.tefal.com GROUPE SEB EXPORT 213-41 28 18 53 ALGERIA 1 year Chemin du Petit Bois, Les 4M 69130 ECULLY - FRANCE GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA 2 años...
Seite 71
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page71 www.tefal.com GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. EESTI/ 5 800 3777 2 aastat ul. Ostrobramska 79 ESTONIA 04-175 Warszawa Groupe SEB Finland 09 622 94 20 SUOMI / FINLAND Kutojantie 7 Vuotta...
Seite 72
GROUPE SEB IBÉRICA S.A. 0902 31 25 00 ESPAÑA 2 años Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP 08 594 213 30 SVERIGE 2 år SEB NORDIC Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH...
Seite 73
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page73 www.tefal.com GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, 02723 4488 THAILAND 2 years New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad.
Seite 74
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page74 TEFAL / T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase: ......
Seite 75
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page75...
Seite 76
TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page76 Réf. 2017606300 • 04/2011 • Subject to modifications...