Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Craftsman 25310 Anleitungshandbuch Seite 48

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 25310:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
©
(F_
Pour assurer
I'entretien
du moteur
Se ref@er au manuel d'utitisation du moteur.
@
Vidange
de I'huJle du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pour ouvrir lasoupape devidange, repousser tegerement
la soupape en la faisant tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer
sur la soupape pour lib@er I'huite.
Pour refermer la soupape de vidange,
repousser
la
soupape et ta faire tourner leg6rement dans te sens des
aiguitles d'une montre jusqu'au verrouitlage
du cran et
ret&cher la soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyau de vidange
MantenimJento
del motor
Vea et manual del motor.
V_lvula
de purga del aceJte
Remover la caperuza e instalar et tubo de purga.
Para abrir la va.tvula, apretar ligeramente, girar en el sen-
tido contrario al de las agujas det retoj y desenganchar.
Para cerrar la va.lvuta, apretar y girar en et sentido de las
agujas det retoj.
Remover et tubo de purga e instalar la caperuza.
1.
Caperuza
2. Tubo de purga
@
To service
engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slightly, turn counterclockwise
and
putt out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2.
Drain Tube
\_-_
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschtagen
Ventil f_r den (_lablauf
Den Decket abnehmen und den Abtaufschlauch
hinein-
stecken.
Zum Offnen des Ventils, dieses leicht hinunter drOcken,
gegen den Uhrzeigersinn
drehen und herausziehen.
Um das Ventit zu schtiessen, dieses hinein drOcken und
im Uhrzeigersinn
drehen
Den Abtaufschtauch herausziehen und den Deckel wieder
aufsetzen.
1.
Decket
2. Abtaufschtauch
©
@
Manutenzione
del motore
Fare riferimento at manuale det motore.
Valvola dJ scarico
delrolio
*
Rimuovere it tappo ed inserire it tubo di scarico.
.
Per aprire la valvota, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
.
Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orario.
.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare
il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
Voor
her onderhoud
van de motor
Zie motor handleiding
Olie aflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de ktep te stuiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng het kapje aan.
1.
Kapje
2. Aflaatbuis
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis