Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage; Montaje - Craftsman 25310 Anleitungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 25310:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2. Assembly.
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering.
Before the tractor can be used certain
must be as-
parts
sembted, which for transportation
reasons are enclosed in
the packing.
(_) Vor derAnwendung
des Aufsitzm&hers m0ssen gewisse Teite
eingebaut werden, die aus TransportgrClnden in der Verpack-
ung lose beigef%t
sind.
(_)Avant
d'utiliser la tondeuse autoportee,
certains et6ments
livres dans I'emballage doivent _tre montes.
Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
piezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en et embalaje.
(_
Prima di usare il trattore, montare alcune parti che per ragioni
di trasporto sono confezionate
a parte.
(_)Voordat
de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdeten worden gemonteerd, die vanwege het transport
apart verpakt zijn in de emballage.
'
It ,' -_ ¢ )_-t ]
\_./
/
I
/
/
///I
t
I
/
\
/
@
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1).
.
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
.
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft.
Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
.
Assemble
large flat washer, Iockwasher and 5/16 hex
bolt.
Tighten securely.
.
Snap insert into center of steering wheel.
®
®
1, EXTENSION
SHAFT
(_
LENKRAD
DieVerl&ngerungswetle
(1).
,
Lenkwellengeh&use
einbauen.
Daf0r sorgen, dab die
F_Jhrungsbolzen
in die jeweils
daf0r vorgesehenen
Bohrungen ein- greifen.
Nehmen Sie den Lenkradadapter
vom Lenkrad ab und
schieben
Sie diesen auf die Lenks&utenverl&ngerung
auf.
Pr0fen, dab die Vorderr&der gerade stehen, und
das Lenkrad auf der Nabe anbringen.
Die groBe Unterlegscheibe,
den Federing und die 5/16
Zoll Sechskantschraube
montieren. Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindrOcken
1, VERL&NGERUNGSWELLE
(_
VOLANT
DE DIRECTION
Monter la rallonge d'arbre de direction (1).
Positionner le cache sur la cotonne de direction. S'assurer
que les ergots du cache colonne de direction sont bien
clipses dans les quatre orifices du tableau de bord.
.
Entevez le manchon de direction du volant de direction
et glissez le manchon sur I'arbre de ratlonge.
Verifier
que les roues avant sont bien alignees droit vers I'avant
et positionner le volant sur le moyeu.
Positionner la grande rondelle plate, la rondetle frein et
le boulon hexagonal 5/16 eme. Visser fortement,
.
Encliqueter le cache volant dans le volant de direction.
1, ARBRE D'EXTENSlON
18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis