Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

KERN TP 600 M Betriebs Und Installationsanleitung

Elektronische bodenwaage

Werbung

D
TP 600 M
BTBP 600K200 M
TP 1500 M
BTSP 600K200 M
TP 600 SM
BTTP 600K200 M
TP 1500 SM
BTEP 600K200 SM
TP 3000 M
BTBP 600K200 SM
TP 3000 LM
BTSP 600K200 SM
BTTP 600K200 SM
BTEP 600K200 SM
KERN & Sohn GmbH
Zieg elei 1
D-72322 Balingen-Frommern
E-Mail: info@kern-sohn.com
Zusatzbetriebs-/Installationsanleitung
Elektronische Bodenwaage
Diese Betriebssanleitung ergänzt die
Betriebsanleitung der ITB / ITS / ITT-
Plattformwaagen
oder Betriebsanleitung des KME-TM
Anzeigegerätes
KERN
Version 2.0 02/2007
BTBP 1.5T0.5M
BTSP 1.5T0.5M
BTTP 1.5T0.5M
BTEP 1.5T0.5SM
BTBP 1.5T0.5SM
BTSP 1.5T0.5SM
BTTP 1.5T0.5SM
BTEP 1.5T0.5SM
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0
Fax: 0049-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
BTBP 3T1M
BTSP 3T1M
BTTP 3T1M
BTEP 3T1M
BTBP 3T1LM
BTSP 3T1LM
BTTP 3T1LM
BTEP 3T1LM
ME-Nr. 22017700
TP-BA-defsi-0720
Seite 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KERN TP 600 M

  • Seite 1 KERN & Sohn GmbH Zieg elei 1 Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 D-72322 Balingen-Frommern Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Zusatzbetriebs-/Installationsanleitung Seite 2 Elektronische Bodenwaage Diese Betriebssanleitung ergänzt die Betriebsanleitung der ITB / ITS / ITT- Plattformwaagen oder Betriebsanleitung des KME-TM Anzeigegerätes...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    KERN TP 600/TP 1500/TP 3000 Version 2.0 02/2007 Bedienungs-/Installationsanleitung Elektronische Bodenwaage Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINES INSTALLATION 2.1 Wahl des Aufstellorts AUFSTELLEN 3.1 Wägebrücke aufstellen 3.2 Anschließen des Terminals 3.3 Beschreibung der Abschlußkabel WAAGENKONFIGURATIONEN ABMESSUNGEN [MM] INBETRIEBNAHME BETRIEBSGRENZEN REINIGUNG DER WÄGEBRÜCKE ZUBEHÖR SERVICEUNTERLAGEN (AUSZUG) 10.1 Übersicht, Einstellvorschrift, Toleranzen...
  • Seite 3: Allgemeines

    1 Allgemeines • Diese Installationsanleitung enthält alle Angaben zur Aufstellung und Inbetriebnahme folgender Wägebrücken: TP 600 M BTBP 600K200 M BTBP 1.5T0.5M BTBP 3T1M TP 1500 M BTSP 600K200 M BTSP 1.5T0.5M BTSP 3T1M TP 600 SM BTTP 600K200 M BTTP 1.5T0.5M...
  • Seite 4: Aufstellen

    3 Aufstellen 3.1 Wägebrücke aufstellen 1. Je nach Ausführung muss beim Aufbau der Wägebrücken folgendes Zubehör vorhanden sein: 2 Auffahrrampen oder 1 Auffahrrampe und 1 Fussplattenset mit Anschlag oder 2 Fußplattensets mit Anschlag. oder 2. Auffahrrampen und/oder Fußplatten vor und hinter die Wägebrücke auf den Boden legen.
  • Seite 5: Anschließen Des Terminals

    3.2 Anschließen des Terminals • Anschlusskabel zum Terminal verlegen. Achtung Anschlusskabel so zum Terminal verlegen, dass es vor möglichen Beschädigungen geschützt ist. 3.3 Beschreibung der Abschlußkabel Klemme Farbe Zustand EXC+ [IN+] grau Spannung + SEN + gelb Steuerleitung + SIG + [OUT+] weiß...
  • Seite 6: Waagenkonfigurationen

    4 Waagenkonfigurationen Die Waage ist ab Werk wie folgt konfiguriert: • eichfähig • SingleRange 1 x 3000 e TP 600 M BTBP 600K200 M BTBP 1.5T0.5M BTBP 3T1M TP 1500 M BTSP 600K200 M BTSP 1.5T0.5M BTSP 3T1M TP 600 SM BTTP 600K200 M BTTP 1.5T0.5M...
  • Seite 7: Abmessungen [Mm]

    5 Abmessungen [mm] - 78 ohne Stellfußgummi - 81 mit Stellfußgummi B - 101 A - 101 40 ohne Stellfußgummi 50 mit Stellfußgummi Abmessung SM-Größe M-Größe LM Größe 1000 1250 1500 1000 1500 1500 TP-BA-defsi-0720...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Für eichfähige Anwendungen: • Vor Inbetriebnahme muss die Wägebrücke mit dem mitgelieferten Befestigungssatz fest am Boden verankert werden. Dies ist für die Reproduzierbarkeit der Messergebnisse unerlässlich. Betriebsgrenzen • Die Wägebrücken sind äußerst robust konstruiert. Die Belastungsgrenzen laut nachfolgender Tabelle sollten jedoch nicht überschritten werden! •...
  • Seite 9: Reinigung Der Wägebrücke

    Betrieb mit Auffahrrampen • Die Lastplatte der Wägebrücke ist aktiver Wägeteil, die Auffahrrampen sind passiv, d. h. beim Wägevorgang müssen alle Räder der Förderfahrzeuge auf der Lastplatte stehen. • Der Luftspalt zwischen Lastplatte und den Auffahrrampen muss frei sein. Besonders beim Wägen von körnigem bzw.
  • Seite 10: Serviceunterlagen (Auszug)

    10 Serviceunterlagen (Auszug) Bemerkungen: Dieses Kapitel ist nur für einen Waagen-Fachmann vorgesehen! Die Wägebrücken sind in DMS-Sensortechnologie ausgeführt, an jeder Ecke befindet sich eine DMS-Wägezelle. Die Analog-Digital-Wandlung findet im Bedienterminal statt. Dort werden auch alle waagen- und länderspezifischen Daten gespeichert. 10.1 Übersicht, Einstellvorschrift, Toleranzen Prüf- und Einstellvorschrift Kapazität...
  • Seite 11: Prüfen Und Justieren Der Eckenlast

    10.2 Prüfen und Justieren der Eckenlast 10.2.1 Prüfen und Justieren der Eckenlast • Prüfgewichte entsprechend der Übersicht von Abschnitt 2 in der Mitte der Lastplatte auflegen und tarieren. • Waage zeigt -0- an. • Prüfgewichte nacheinander an allen 4 Ecken auflegen.
  • Seite 12: Konformitätserklärungen

    Konformitätserklärungen Konformitätserklärungen Declaration of conformity for apparatus with CE mark Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con marca CE Dichiarazione di conformitá per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE English We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
  • Seite 13 Scale Series: BTEP Mark applied EU Directive Standards Approval/ Test- certificate N° 73/23/EEC EN60950-1 93/68/EEC Low Voltage 89/336/EEC EN61326-1 Kl.B 93/68/EEC EN61000-3-2 92/31/EEC EN61000-3-3 90/384/EEC EN45501 T7092 1) 93/68/EEC TC7091 1) [year] 1) [code] M Non automatic weighing instruments 1) applies only to certified balances gilt nur für geeichte Waagen valable uniquement pour les balances vérifiées...
  • Seite 14 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 Notice Certified balances and balances used for legal applications have the EU type approval. The year of the initial verification is shown next to the CE mark. Such balances are verified in the factory and carry the „M“...
  • Seite 15: Anleitung Fussplattenset

    Las balanzas verificadas/verificables cuentan con una aprobación de modelo UE. El año de la primera verificación está indicado al lado del distintivo CE. Estas balanzas están verificadas en fábrica y llevan la designación „M“ sobre el propio aparato y sobre el embalaje. El valor GEO indica el lugar de ubicación por lo cual la balanza está...

Inhaltsverzeichnis