Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Felisatti APF200/1010E

  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 3: Technical Data

    TECHNICAL DATA Floor and wall sander APF200/1010E Input power 1010 No-load speed 800-1800 Maximum diameter of sandpaper sheet Spindle thread Approx. weight (without acces.)  WARNING! Before each use, inspect the plug and The instructions contained in this manual must be strictly followed, it should be carefully read and kept close at lead.
  • Seite 4: Accessories

    material and paint or other surface coating. If in doubt, Start the machine by turning the switch A to position use safety equipment. "ON". To switch off, do the same in reverse.  Make sure the vents are free when working with Constant electronic performance and speed adjustment dust.
  • Seite 5: Declaration Of Conformity

    Official Service Centres for general cleaning and oiling. - Use only Felisatti accessories and spares. Parts the changing of which is not covered in this instruction manual, should be replaced in a Felisatti Official Ser-...
  • Seite 6: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Lijadora de suelo y pared APF200/1010E Potencia absorbida 1010 Velocidad en vacío 800-1800 Diámetro máx. hoja abrasiva Rosca del eje de trabajo Peso aprox. (sin acces.)  Al parar la máquina debe hacerse siempre por medio Respetar escrupulosamente las instrucciones conteni- das en este manual, leerlo con atención y tenerlo a...
  • Seite 7  Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas 2. Con la llave hexagonal desenroscar el tornillo I (Fig.2) y quitar la arandela. de protección y protectores auditivos. Otros equipos 3. Colocar el plato de velcro. de protección personal como mascarilla protectora 4.
  • Seite 8 Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad - Mantenimiento del motor: Prestar el mayor cuidado que los productos marca FELISATTI descritos en este manual APF200/1010E están en con- y asegurarse de que el bobinado del motor no se dañe formidad con las normas o documentos normali- y/o se humedezca con aceite o agua.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ponceuse pour sols et murs APF200/1010E Puissance absorbée 1010 Vitesse à vide 800-1800 Diamètre max. feuille abrasive Filetage de l’arbre Peso aprox. (sin acces.)  La machine doit toujours être arrêtée en relâchant Respecter strictement les instructions contenues dans ce manuel qu’il convient de lire attentivement et de...
  • Seite 10  ATTENTION ! Le disque tourne pendant quelques 5. Une fois l’opération de montage terminée, vérifier que le bouton de verrouillage a repris sa position ini- instants après le débranchement de l’appareil. tiale grâce au ressort de rappel.  Lorsque vous travaillez dans une atmosphère poussié- reuse, assurez-vous que les ouïes de ventilation de la MISE EN MARCHE DE L’OUTIL machine sont toujours dégagées.
  • Seite 11: Entretien Et Nettoyage

    - Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange Felisatti. Les pièces détachées hors acces- soires doivent être remplacées dans un centre d’assistance technique Felisatti (Consultez l’imprimé...
  • Seite 12 CARATTERISTICHE TECNICHE Levigatrice per pareti e pavimenti APF200/1010E Potenza nominale 1010 Velocità a vuoto 800-1800 Diametro mass. foglio abrasivo Filettatura dell'alberino Peso appross. (senza accessori) Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in  Spegnere macchina sempre mezzo questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata dell'interruttore, non staccando la spina.
  • Seite 13  Quando si lavora con la macchina, è indispensabile 1. Bloccare il mandrino (asse) premendo il pulsante di bloccaggio C. utilizzare sempre occhiali di protezione e protezioni 2. Usando la chiave esagonale svitare la vite I (Fig.2) e per l'udito. Se necessario possono essere impiegati togliere la rondella.
  • Seite 14: Cura E Manutenzione

    Riservato il diritto di apportare modifiche tecniche 08/2011 assistenza tecnica per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale. - Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti. Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta in queste istruzioni per l'uso, farli sostituire...
  • Seite 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Boden- und Wandschleifmaschine APF200/1010E Nutzleistung 1010 Leerlaufgeschwindigkeit U/min 800-1800 Max. Durchmesser Schleifblatt Gewinde der Arbeitswelle Gewicht ca. (ohne Zubehör) Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen Leitungen, Gasleitungen und/oder Wasserleitungen und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen. befinden könnten. Lesen Sie diese aufmerksam und zum Zwecke von ...
  • Seite 16: Warnhinweis

     Benutzen Sie bei der Bearbeitung von Steinen eine MONTAGE DER AUFSATZTEILE (TRENN UND SCHLEIFSCHEIBEN) Staubabsauganlage tragen eine Staubschutzmaske. VORSICHT! Aus Sicherheitsgründen muß vor dem  Um ein effektives Arbeiten zu gewährleisten, sind je Wechsel der Schleifoder Trennscheiben immer der nach Material Oberflächenabschluss...
  • Seite 17: Geräuschund Vibrationswerte

    Verbrennungen am Werkstück und Rückschläge zur - Verwenden Originalzubehör Folge haben. Originalersatzteile von Felisatti. Alle Teile, die in der Benutzen Sie je nach der zu polierenden/schleifenden Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind, müssen Oberfläche und den gewünschten Ergebnissen die in einer Kundendienstwerkstätte von Felisatti ersetzt entsprechenden Schleifscheiben.
  • Seite 18: Instruções De Segurança

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Lixadora de chão e parede APF200/1010E Potência absorvida 1010 Velocidade em vazio 800-1800 Diâmetro máx. folha abrasiva Rosca do eixo de trabalho Peso aprox. (sem acessórios)  Para desligar a máquina deve utilizar sempre o Respeite escrupulosamente as instruções contidas neste manual, conserve-o e tenha-o sempre à...
  • Seite 19  ATENÇÃO! O disco mantém-se em rotação durante Para montar o prato de velcro, proceder da seguinte maneira (Fig.1): algum tempo despois de desligado o aparelho.  Para trabalhar com a máquina, utilize sempre óculos 1. Bloquear o veio (eixo) carregando sobre o botão de bloqueio C.
  • Seite 20: Manutenção E Cuidados

    - Somente devem utilizar-se acessórios e peças sobressalentes Felisatti. As peças cujas peças sobressalentes não estão descritas nestas instruções de utilização, devem ser substituídas num serviço de assistência técnica Felisatti (Consulte a brochura Garantia / Endereços de Serviços de Assistência Técnica).
  • Seite 21: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Шлифовальная машина для пола и стен APF200/1010E Входная мощность Вт 1010 Скорость на холостом ходу об/мин 800-1800 Максимальный диаметр листа абразивной бумаги мм Резьба шпинделя Вес приблиз. (без аксессуаров) кг  Вынимайте кабель питания из розетки держась за...
  • Seite 22  ВНИМАНИЕ! После отключения электроинструмента должен быть обязательно установлен, всегда используйте защитные очки. круг некоторое время продолжает вращаться по инерции. ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не нажимайте на кнопку  При работе с электроинструментом всегда пользуйтесь блокировки шпинделя во время работы шлифовальной машины.
  • Seite 23 Мы со всей ответственностью заявляем, что снижает эффективность работы. электроинструменты APF200/1010E марки - Осмотр винтов корпуса: Регулярно проверяйте FELISATTI, описание которых приведено в данной надежность крепления всех винтов. При обнаружении инструкции, соответствуют требованиям ослабленного винта немедленно затяните его. В следующих нормативных документов: EN60745- противном...

Inhaltsverzeichnis