Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Felisatti APF180/1010E

  • Seite 3: Technical Data

    TECHNICAL DATA Mini polisher APF180/1010E Input power 1010 No-load speed 800-1800 Maximum diameter of sandpaper sheet Spindle thread Approx. weight (without acces.) Follow very carefully the instructions in this manual, • Always keep the mains lead clear of the working range save it and keep it close at hand, ready to carry out any of the machine.
  • Seite 4 polishing disks or wire brushes found in the market STARTING THE TOOL based on the material and surface finish. Use grinding WARNING! Check that the mains voltage is the same as vessels with synthetic binder for 45 m/s. that in the machine’s specifications. •...
  • Seite 5: Warranty

    Official Service Centres for general cleaning and oiling. - Use only Felisatti accessories and spares. Parts the changing of which is not covered in this instruction manual, should be replaced in a Felisatti Official Ser- vice Centre.
  • Seite 6: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Minipulidoras APF180/1010E Potencia absorbida 1010 Velocidad en vacío 800-1800 Diámetro máx. hoja abrasiva Rosca del eje de trabajo Peso aprox. (sin acces.) Respetar escrupulosamente las instrucciones contenidas • ¡ATENCIÓN! Cada vez que vaya a utilizar la máqui- en este manual, conservarlo con atención y tenerlo a na controle el estado del enchufe y del cable.
  • Seite 7: Descripción Abreviada

    del disco, u otros discos de pulir o cepillos de púas de MONTAJE DE LOS ACCESORIOS (DISCOS Y MUELAS) existencia usual en el mercado. Utilizar vasos de amo- ¡ATENCIÓN! Por razones de seguridad, deberá des- lar con aglomerante sintético para 45 m/s. conectarse siempre la máquina de la red antes de •...
  • Seite 8: Mantenimiento Y Cuidados

    Reservado el derecho de modificaciones técnicas 06/2012 puesto Felisatti. Piezas cuyo recambio no esté descrito en estas instrucciones de uso, deben susti- tuirse en un centro de asistencia técnica Felisatti (Consulte el folleto Garantía/Direcciones de Cen- tros de Asistencia Técnica).
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Miniponceuses APF180/1010E Puissance absorbée 1010 Vitesse à vide 800-1800 Diamètre max. feuille abrasive Filetage de l’arbre Peso aprox. (sin acces.) Respecter scrupuleusement les instructions figurant • AVERTISSEMENT ! Chaque fois que vous utilisez la dans ce livret , le conserver avec soin et à proximité...
  • Seite 10: Montage Des Dispositifs De Sécurité

    D’autres équipements de protection personnelle tels La poignée auxiliaire B doit être vissée du côté droit ou qu'un masque anti-poussière, des gants, un casque gauche en fonction du type de travail que vous souhai- et un tablier peuvent être utilisés si nécessaire ; il est tez effectuer.
  • Seite 11: Entretien Et Nettoyage

    - Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange Felisatti. Les pièces détachées hors acces- soires doivent être remplacées dans un centre d’assistance technique Felisatti.
  • Seite 12: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Minipulitrici APF180/1010E Potenza nominale 1010 Velocità a vuoto 800-1800 Diametro mass. foglio abrasivo Filettatura dell'alberino Peso appross. (senza accessori) Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in • ATTENZIONE! Prima di ogni utilizzo, controllate le questo manuale, conservarlo con cura e a portata di condizioni della spina e del cavo di alimentazione mano per eventuali controlli delle parti indicate.
  • Seite 13 per l'udito. Se necessario possono essere impiegati L'impugnatura supplementare B deve essere avvitata anche altri mezzi di protezione personale, come una sul lato destro o sinistro, a seconda del tipo di lavoro che mascherina antipolvere, guanti da lavoro, casco e si desidera eseguire.
  • Seite 14: Garanzia

    Riservato il diritto di apportare modifiche tecniche 06/2012 assistenza tecnica per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale. - Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti. Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta in queste istruzioni per l'uso, farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti.
  • Seite 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Minipoliermaschinen APF180/1010E Nutzleistung 1010 Leerlaufgeschwindigkeit U/min 800-1800 Max. Durchmesser Schleifblatt Gewinde der Arbeitswelle Gewicht ca. (ohne Zubehör) Bitte beachten strikt Hinweise dieser Leitungen, Gasleitungen und/oder Wasserleitungen Betriebsanleitung. muß stets komplett, befinden könnten. einwandfrei lesbarem Zustand und bei der Arbeit •...
  • Seite 16: Vor Der Benutzung Dieses Werkzeuges

    Spannungsangabe auf dem Typenschild muß mit der • Da die Tragscheibe der Maschine flexibel ist, darf Netzspannung übereinstimmen. Die Geräte mit 230 V sie beim Arbeiten nicht frontal aufgesetzt werden, können auch an eine Netzspannung von 220 V das Aufsetzen erfolgt einem Neigungswinkel von angeschlossen werden.
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    Den Schalter nicht über die Position 6 oder 1 - Verwenden Originalzubehör drehen, da dies zu einem Defekt oder Ausfall der Originalersatzteile von Felisatti. Alle Teile, die in Maschine führen könnte. der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind, müssen einer Kundendienstwerkstätte HINWEISE FÜR DIE ARBEIT...
  • Seite 18: Instruções De Segurança

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Mini-polidoras APF180/1010E Potência absorvida 1010 Velocidade em vazio 800-1800 Diâmetro máx. folha abrasiva Rosca do eixo de trabalho Peso aprox. (sem acessórios) Respeite escrupulosamente as instruções contidas neste • ATENÇÃO! Cada vez que precisar de utilizar a manual, conserve-o e tenha-o sempre à mão para possí- máquina verifique o estado da ficha e do cabo.
  • Seite 19 mentos de protecção pessoal como máscara protecto- MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS (DISCOS E DIS- ra de poeira, luvas, capacete e avental podem ser COS MÓS) utilizados se for preciso; igualmente, é recomendável ATENÇÃO! Por razões de segurança, a máquina deve- utilizar calçado de segurança antiderrapante. Quando rá...
  • Seite 20: Manutenção E Cuidados

    - Inspeccionar os parafusos de montagem: Inspecci- que os produtos marca FELISATTI descritos onar regularmente todos os parafusos de montagem e neste manual APF180/1010E estão em conformi- verificar que se encontram apertados firmemente. Se dade às normas ou documentos normalizados qualquer parafuso se encontrar solto, voltar a apertá-lo...
  • Seite 21: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Minihiomakone APF180/1010E Ottoteho 1010 Pyörimisnopeus 800-1800 Hiomapaperin läpileikkaaja enintään Kara Paino noin (ilman lisävarusteita) Noudata tarkasti tämän käsikirjan ohjeita, säilytä ne • Sammuta kone aina käynnistyspainikkeen avulla, älä huolellisesti ja pidä saatavilla ohjeiden tarkistusta varten. koskaan vetämällä pistokkeesta.
  • Seite 22: Koneen Käynnistys

    pölyltä suojaavan suojaanaamarin, suojakäsineiden, Käytä teroituskuppeja synteettisen agglomeraatin kypärän ja luistumattomien suojajalkineiden käyttö on kanssa 45 m/s. suositeltavaa. Pölysuojanaamarin käyttöä suositellaan Suojaa laikat iskuilta ja kolhuilta. kun hiottavan materiaalin pöly, maali tai muu pinnoitus HUOMAUTUS! Älä koskaan paina lukituspainiketta sisältää haitallisia aineita. Epäselvissä tapauksissa koneen ollessa käynnissä.
  • Seite 23: Huolto Ja Ylläpito

    Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 06/2012 hiilenvaihdon yhteydessä. - Käytä vain Felisatti -merkin lisäja varaosia. Osat joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on vaihdettava Felisatti huoltoliikkeessä. Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteen sekaan! Sähkö- ja elektroniikka-alan vanhoja laitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY ja muutoksessa kansallisessa laissa mukaan käytetyt sähkötyökalut...
  • Seite 24: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μινιστιλβωτές APF180/1010E Απορροφούμενη ισχύς 1010 Ταχύτητα σε κενό π.α.λ. 800-1800 Μέγ. διάμετρος λειαντικής λεπίδας χλστ Κοχλίας άξονα εργασίας Βάρος περ. (χωρ. εξαρ.) Ακολουθήστε πολύ προσεκτικά τις οδηγίες που • Πρέπει να αποσυνδέετε πάντοτε το μηχάνημα από την περιέχονται...
  • Seite 25 την τάση του ρεύματος. Οι συσκευές των 230V μπορούν • Προσοχή με τα ρινίσματα που πετάγονται. Κρατάτε το να συνδεθούν επίσης σε τάση ρεύματος 220V. εργαλείο με τρόπο που να μην πετάγονται σπίθες προς το μέρος σας ή προς το μέρος άλλων ατόμων ή ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...
  • Seite 26 Τεχνικής Εξυπηρέτησης που διαθέτουμε, για να γίνει ένας γενικός καθορισμός και λίπανση. - Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο εξαρτήματα και ∆ιατηρούμε το δικαίωμα να κάνουμε τεχνικές αλλαγές ανταλλακτικά Felisatti. Τα μέρη των οποίων η αλλαγή 06/2012 δεν συμπεριλαμβάνεται στο εγχειρίδιο οδηγιών, θα...
  • Seite 27: Tekni̇k Özelli̇kler

    TEKNİK ÖZELLİKLER Minizımpara APF180/1010E Giriş gücü 1010 Boştaki hız 800-1800 Yakıcı yaprağın maksimum çapı İş mili vidası Yaklaşık ağırlık (aksesuarsız) Bu kullanma kılavuzunda belirtilen talimatlara titizlikle • Mankinenin kablosunu daima aletin faaliyet alanı uyunuz, belirtilen paçalarla ilgili ihtiyaç duyulabilecek dışında tutun.
  • Seite 28 Diski takmak için aşağıdaki talimatlara uyun (Şekil 1): • Makineyle çalışırken her zaman koruyucu gözlük ve koruyucu kulaklık kullanın. İhtiyaç duyulduğu taktirde 1. Mili C blokaj düğmesine basarak bloke edin. toza karşı maske, eldiven, kask, iş önlüğü gibi diğer 2. Mil sabitleme somununu E pivot anahtarı F ile koruma malzemeleri de kullanılabilir.
  • Seite 29 Yetkili Teknik Servislerimizden birine teslim etmenizi tavsiye ederiz. - Sadece Felisatti marka aksesuar ve yedek parça kullanın. Bu kullanma kılavuzunda yedek parçası belirtilmemiş parçaların değiştirilme işlemi bir Felisatti Teknik Yardım Servisinde gerçekleştirilmelidir.
  • Seite 30: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Миниатюрная шлифовальная машина APF180/1010E Входная мощность Вт 1010 Скорость на холостом ходу об/мин 800-1800 Максимальный диаметр листа абразивной бумаги мм Резьба шпинделя Вес приблиз. (без аксессуаров) кг Соблюдайте все правила по эксплуатации, • Перед началом работы исследуйте изложенные в этой инструкции. Храните инструкцию...
  • Seite 31: Краткое Описание

    зависит от того, как часто выполняется подобная • Перед началом операции шлифования убедитесь в работа. Для уменьшения степени воздействия том, что обрабатываемая деталь надежно подобных химических веществ: работы следует закреплена. производить в хорошо вентилируемом помещении • Поскольку опорный круг электроинструмента при...
  • Seite 32 щеток для проведения технического ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ осмотра, очистки и смазки. - Разрешается использовать только аксессуары и В процессе шлифования обрабатываемая деталь запчасти фирмы Felisatti. Замена неисправных должна быть закреплена на своем месте, если деталей, за исключением тех, которые только она...
  • Seite 33: Декларация О Соответствии

    Акустический резонанс = 103 дБ (A) Пользуйтесь средствами звуковой защиты! Ускорение вибрации = 2,9 м/с ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Мы со всей ответственностью заявляем, что электроинструменты APF180/1010E марки FELISATTI, описание которых приведено в данной инструкции, соответствуют требованиям следующих нормативных документов: EN60745-1:2008,...
  • Seite 34 ‫المواصفات التقنية‬ APF180/1010E ‫مصاقل صغيرة‬ 1010 ‫واط‬ ‫االستطاعة المسحوبة‬ 800-1800 .‫دق‬ .‫م‬ ‫السرعة بدون احتكاك‬ ‫مم‬ ‫القطر األقصى للقرص الساحج‬ ‫فتحة محور التشغيل‬ ‫كغ‬ (‫ات‬ ‫)بدون إكسسوار‬ ّ‫الوزن التقريبي‬ ‫جب التقيد حرف ي ًا بالتعليمات الواردة في ھذا الدليل، والمحافظة عليه‬...
  • Seite 35 ‫منع حركة محور بالضغط على مفتاح تثبيت محور‬ • ‫القرص يبقي في حالة الدوران لفترة قصيرة بعد إيقاف‬ !‫مالحظة‬ ‫من المحور عن طريق مفتاح دوراني‬ ‫تثبيت‬ ‫تخريج عزقة‬ .‫الجھاز عن العمل‬ ‫قرص الشحذ على قرص مرن‬ ‫وضع‬ ‫للعمل باآللة يجب استخدام دوم ا ً النظارات الواقية وعوازل ل‬ •...
  • Seite 36 ‫نعلن وعلى مسؤليتنا الشخصية بأن المنتجات من ماركة‬ ‫التأكد من أن كبل مأخذ الكھرباء بحالة جيدة وإال توجه إلى مركز‬ ‫ھذا‬ ‫في‬ ‫والمذكورة‬ FELISATTI .‫الصيانة المعتمد لتبديله‬ ‫ھي متوافقة مع النظم والوثائق‬ APF180/1010E ‫الدليل‬ ‫ساعة‬ ‫يجب القيام بتبديل الفراشي بعد‬ :‫تبديل الفراشي‬ EN60745-2-3, EN60745-1:2008 :‫الناظمة التالية‬ .‫ميليمتر‬...

Inhaltsverzeichnis