Seite 1
RIVETTATRICE AD ARIA COMPRESSA PDBNP 14 A1 RIVETTATRICE AD ARIA PNEUMATIC BLIND RIVET GUN COMPRESSA Translation of the original instructions Traduzione delle istruzioni d’uso originali DRUCKLUFT-BLINDNIETPISTOLE Originalbetriebsanleitung IAN 285821...
Seite 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
RIVETTATRICE AD ARIA COMPRESSA PDBNP 14 A1 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo appa recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integran- te del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
La soglia di rumore valutata dell’utensile è normalmente pari a: Livello di pressione acustica: L = 76,1 dB (A) Fattore di convergenza: Livello di potenza acustica: = 87,1 dB (A) Fattore di convergenza: │ IT │ MT ■ 4 PDBNP 14 A1...
■ L’operatore e il personale addetto alla manutenzione devono essere fisicamente in grado di gestire le dimensioni, la massa e la potenza della macchina. │ IT │ MT ■ 6 PDBNP 14 A1...
■ Eliminare l’aria di scarico in modo tale da ridurre al massimo la movimentazione di polvere in ambienti caratterizzati dalla sua presenza. IT │ MT │ PDBNP 14 A1 7 ■...
■ L’operatore non deve ignorare eventuali sintomi quali per es. malessere persistente o ripetuto, dolori, palpitazioni, formicolio, intorpidimento, bruciore o rigidità. L’operatore deve in tal caso consultare un medico qualificato. │ IT │ MT ■ 8 PDBNP 14 A1...
■ Utilizzare l’attrezzatura per la protezione dell’udito secondo le istruzioni del datore di lavoro o le norme di sicurezza sul lavoro o di tutela della salute. IT │ MT │ PDBNP 14 A1 9 ■...
(o di un materiale di resistenza analoga agli urti). ■ Assicurarsi che non venga superata la pressione massima indicata sulla macchina. ■ Non trasportare mai dal tubo le macchine che funzionano con l’aria. IT │ MT │ PDBNP 14 A1 11 ■...
Per ottenere la tenuta, avvolgere 2 o 3 strati di nastro isolante intorno alla filettatura del nipplo di raccordo . Avvitare il nipplo di raccordo con la chiave di montaggio nel raccordo dell’a- ria compressa IT │ MT │ PDBNP 14 A1 13 ■...
► In caso di interruzione dell'alimentazione di aria compressa, rilasciare immediatamente il grilletto ► Prima di accendere la macchina, è necessario collocare salda- mente l'utensile alla superficie da lavorare. │ IT │ MT ■ 14 PDBNP 14 A1...
Seite 18
Procedere analogamente con tutti i rivetti da applicare ♦ Di tanto in tanto, svuotare il contenitore di raccolta dei perni ♦ Al termine di tutti i lavori, disconnettere l’apparecchio dalla sorgen- te di aria compressa. IT │ MT │ PDBNP 14 A1 15 ■...
Utilizzare esclusivamente accessori e materiali di consumo delle dimensioni e dei tipi consigliati dal produttore. ■ Pulire l’apparecchio solo con un panno morbido e asciutto o con aria compressa. ■ Non utilizzare assolutamente detergenti aggressivi o abrasivi. │ IT │ MT ■ 16 PDBNP 14 A1...
Cono in metallo bipartito Ganasce ♦ Svitare il cono in metallo bipartito (E) che sostiene le ganasce (G), eventualmente con l’ausilio di entrambe le chiavi di montaggio , dall’asse dell’apparecchio (A). IT │ MT │ PDBNP 14 A1 17 ■...
Seite 21
(G). ♦ Avvitare saldamente fra loro le parti anteriore e posteriore del cono di metallo (E2, E1) con l’ausilio di entrambe le chiavi di montaggio │ IT │ MT ■ 18 PDBNP 14 A1...
Seite 22
Per cominciare ad avvitare la boccola anteriore premerla con una leggera resistenza contro la filettatura e avvitarla a mano. ♦ Con l’ausilio della chiave di montaggio serrare saldamente la boccola anteriore IT │ MT │ PDBNP 14 A1 19 ■...
L’imballaggio consiste esclusivamente in materiali ecocompa- tibili, che possono venire smaltiti nei locali contenitori di riciclaggio. Non smaltire l’apparecchio assieme ai rifiuti domestici! Per lo smaltimento dell’apparecchio usato, informarsi presso l’ammini- strazione comunale o municipale. │ IT │ MT ■ 20 PDBNP 14 A1...
Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventual- mente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. IT │ MT │ PDBNP 14 A1 21 ■...
Seite 25
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, con- tatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. │ IT │ MT ■ 22 PDBNP 14 A1...
Le è stato comunicato. NOTA ► In caso di utensili Parkside e Florabest si prega di spedire esclusi- vamente l'articolo guasto senza accessori (es. batteria, valigetta, attrezzi di montaggio, ecc.). Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e...
Direttiva macchine (2006 / 42 / EC) Norme armonizzate utilizzate: EN ISO 11148-10: 2011 Denominazione della macchina: pistola spara-rivetti ciechi PDBNP 14 A1 Anno di produzione: 03 - 2017 Numero di serie: IAN 285821 Bochum, 21.06.2017 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Seite 28
Risks due to noise ..33 ConformityDeclaration .47 Risks due to vibrations ..33 Additional safety instructions for pneumatic machines ..34 GB │ MT │ PDBNP 14 A1 25 ■...
PNEUMATIC BLIND RIVET GUN PDBNP 14 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
The rated noise level of the tool is typically: Sound pressure level: = 76.1 dB (A) Uncertainty: = 3 dB Sound power level: = 87.1 dB (A) Uncertainty: = 3 dB │ GB │ MT ■ 28 PDBNP 14 A1...
Hold the machine correctly: be ready to counteract any normal or sudden movements - have both hands ready. ■ Ensure that your body is balanced and that you have a secure standing position. │ GB │ MT ■ 30 PDBNP 14 A1...
■ Consumables/machine tools should be selected, maintained and replaced in accordance with the recommendations in this guide in or- der to avoid unnecessary intensification of dust or vapour production. GB │ MT │ PDBNP 14 A1 31 ■...
■ Do not operate the appliance in the vicinity of electric mains, gas pipelines etc. which could pose a hazard if damaged by the machine. │ GB │ MT ■ 32 PDBNP 14 A1...
If you notice numbness, tingling or pain in your fingers or hands or notice that the skin of your fingers or hands has become pale, stop working with the rivet gun, inform your employer and consult a doctor. GB │ MT │ PDBNP 14 A1 33 ■...
■ Do not use quick-lock couplings at the inlet. Only use threaded hose connectors made of tempered steel (or a material with similar shock resistance). │ GB │ MT ■ 34 PDBNP 14 A1...
If you do not have a mist oiler, lubricate the appliance be- fore every use or longer work sessions. To do this drip 3–4 drops of special oil for compressed air appliances into the lubricant opening GB │ MT │ PDBNP 14 A1 35 ■...
To seal the thread on the connecting nipple , wrap 2 or 3 layers of the sealing tape around it. Use the assembly spanner screw the connecting nipple into the compressed air supply │ GB │ MT ■ 36 PDBNP 14 A1...
In the event of an interruption to the air supply, release the trigger immediately. ► Before switching on the machine, make sure the machine tool is firmly placed on the surface to be processed. GB │ MT │ PDBNP 14 A1 37 ■...
Seite 41
♦ Proceed in the same way with the other rivets ♦ Empty the pin collector regularly. ♦ When you have finished working, disconnect the appliance from the compressed air source. │ GB │ MT ■ 38 PDBNP 14 A1...
■ Only clean the appliance with a soft, dry cloth or with compressed air. ■ Never use sharp or scratchy cleaning agents under any circum- stances. GB │ MT │ PDBNP 14 A1 39 ■...
Lock nut Lock washer Two-piece metal cone Gripper jaws ♦ Unscrew the two-piece metal cone (E) holding the gripper jaws (G) from the shaft (A), using the assembly spanners , if necessary. │ GB │ MT ■ 40 PDBNP 14 A1...
Seite 44
(E2, E1) together. ♦ Screw the metal cone (E) back onto the appliance shaft (A) and tighten it using the assembly spanner . Use the assembly spanner to lock the lock nut (B). GB │ MT │ PDBNP 14 A1 41 ■...
Seite 45
♦ To attach the front connector , press it onto the thread (you will feel minor resistance) and tighten it by hand. ♦ Tighten the front connector using the assembly spanner │ GB │ MT ■ 42 PDBNP 14 A1...
Do not dispose of the appliance in the normal domestic waste! Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out appliance. GB │ MT │ PDBNP 14 A1 43 ■...
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. │ GB │ MT ■ 44 PDBNP 14 A1...
Seite 48
NOTE ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the de- fective item without the accessories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 46 PDBNP 14 A1...
EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards: EN ISO 11148-10: 2011 Type designation of machine: Pneumatic blind rivet gun PDBNP 14 A1 Year of manufacture: 03 - 2017 Serial number: IAN 285821 Bochum, 21/06/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
DRUCKLUFT-BLINDNIETPISTOLE PDBNP 14 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut- zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend ISO 15744. Der bewertete Geräuschpegel des Werkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel: = 76,1 dB (A) Unsicherheit: = 3 dB Schallleistungspegel: = 87,1 dB (A) Unsicherheit: = 3 dB │ DE │ AT │ CH ■ 52 PDBNP 14 A1...
Austausch von Zubehörteilen an der Blindnietpistole sowie vor der Arbeit in der Nähe der Maschine zu lesen und müssen verstanden werden. Ist dies nicht der Fall, so kann dies zu schweren körperli- chen Verletzungen führen. DE │ AT │ CH │ PDBNP 14 A1 53 ■...
■ Beim Einsatz der Maschine können die Hände der Bedienungsper- son Gefährdungen wie z.B. Schnitten sowie Abschürfungen und Wärme ausgesetzt sein. Tragen Sie geeignete Handschuhe zum Schutz der Hände. │ DE │ AT │ CH ■ 54 PDBNP 14 A1...
Regelungsmechanismen zu implementieren. ■ In die Risikobewertung sollten die bei der Verwendung der Maschi- ne entstehenden Stäube und die dabei möglicherweise aufwirbeln- den vorhandenen Stäube einbezogen werden. DE │ AT │ CH │ PDBNP 14 A1 55 ■...
Bei der Verwendung einer nicht drehenden, schlagenden Ma- schine kann der Bediener bei der Ausführung arbeitsbezogener Tätigkeiten unangenehme Empfindungen in den Händen, Armen, Schultern, im Halsbereich oder an anderen Körperteilen erfahren. │ DE │ AT │ CH ■ 56 PDBNP 14 A1...
Gefährdungen durchzuführen und entsprechende Regelungs- mechanismen zu implementieren. ■ Zu den für die Risikominderung geeigneten Regelungsmechanismen gehören Maßnahmen wie z. B. die Verwendung von Dämmstoffen, um an den Werkstücken auftretende Klingelgeräusche zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ PDBNP 14 A1 57 ■...
Folge. ■ Halten Sie die Maschine mit nicht allzu festem, aber sicherem Griff unter Einhaltung der erforderlichen Hand-Reaktionskräfte, denn das Schwingungsrisiko wird in der Regel mit zunehmender Griffkraft größer. │ DE │ AT │ CH ■ 58 PDBNP 14 A1...
Stahl (oder einem Werkstoff von vergleichbarer Stoßfestigkeit). ■ Sorgen Sie dafür, dass der auf der Maschine angegebene Höchst- druck nicht überschritten wird. ■ Tragen Sie mit Luft arbeitende Maschinen niemals am Schlauch. DE │ AT │ CH │ PDBNP 14 A1 59 ■...
Wenn Sie über keinen Nebelöler verfügen, nehmen Sie vor jeder Inbetriebnahme bzw. bei längeren Arbeitsgängen eine Schmierung vor. Lassen Sie dazu 3 - 4 Tropfen Druckluft- Spezialöl in die Schmiermittelöffnung tropfen. │ DE │ AT │ CH ■ 60 PDBNP 14 A1...
♦ Zur Abdichtung wickeln Sie 2 bis 3 Lagen des Dichtbandes um das Gewinde des Anschlussnippels . Schrauben Sie den Anschlussnippel mit dem Montageschlüssel in den Druckluft- anschluss ein. DE │ AT │ CH │ PDBNP 14 A1 61 ■...
Im Falle einer Unterbrechung der Druckluftversorgung, lassen Sie den Auslöser sofort los. ► Bevor die Maschine eingeschaltet wird, ist das Maschinenwerk- zeug fest auf der zu bearbeitenden Oberfläche aufzusetzen. │ DE │ AT │ CH ■ 62 PDBNP 14 A1...
Seite 66
Verfahren Sie mit weiteren zu setzenden Nieten entsprechend. ♦ Leeren Sie den Stiftauffangbehälter von Zeit zu Zeit aus. ♦ Nach Beendigung aller Arbeiten, trennen Sie das Gerät von der Druckluftquelle. DE │ AT │ CH │ PDBNP 14 A1 63 ■...
Hersteller empfohlenen Größen und Typen. ■ Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Tuch oder mit Druckluft. ■ Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe und/oder kratzende Reini- gungsmittel. │ DE │ AT │ CH ■ 64 PDBNP 14 A1...
Kontermutter Zahnscheibe zweiteiliger Metallkonus Greifbacken ♦ Schrauben Sie den zweiteiligen Metallkonus (E), der die Greifba- cken (G) hält, ggf. mit Hilfe der beiden Montageschlüssel von der Geräteachse (A) ab. DE │ AT │ CH │ PDBNP 14 A1 65 ■...
Seite 69
Teil des Metallkonuses (E2) dabei vertikal mit den Greifbacken (G) nach unten zeigend. ♦ Setzen Sie den Spreizdorn (F) so ein, dass dessen Spitzen in die Kerbe greifen, die die hinteren Enden der Greifbacken (G) bilden. │ DE │ AT │ CH ■ 66 PDBNP 14 A1...
Seite 70
Zum Anschrauben der vorderen Buchse drücken Sie diese über einen leichten Widerstand hinweg an das Gewinde und drehen sie handfest. ♦ Mit Hilfe des Montageschlüssels ziehen Sie die vordere Buchse fest an. DE │ AT │ CH │ PDBNP 14 A1 67 ■...
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. │ DE │ AT │ CH ■ 68 PDBNP 14 A1...
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. DE │ AT │ CH │ PDBNP 14 A1 69 ■...
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. │ DE │ AT │ CH ■...
IAN 285821 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PDBNP 14 A1 71 ■...
Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EG) Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11148-10: 2011 Typbezeichnung der Maschine: Druckluft-Blindnietpistole PDBNP 14 A1 Herstellungsjahr: 03 - 2017 Seriennummer: IAN 285821 Bochum, 21.06.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbe-...
Seite 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2017 · Ident.-No.: PDBNP 14 A1-032017-3 IAN 285821...