Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBT 3.6 B1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SBT 3.6 B1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SBT 3.6 B1 Bedienungsanleitung

Bikini trimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBT 3.6 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
BIKINI TRIMMER SBT 3.6 B1
BIKINI TRIMMER
Operating instructions
APARAT DE RAS, DAMĂ
Instrucţiuni de utilizare
LADY-TRIMMER
Bedienungsanleitung
IAN 273442
LADY TRIMER
Upute za upotrebu
ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΑΠΟΤΡΙΧΩΤΙΚΗ
ΜΗΧΑΝΗ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBT 3.6 B1

  • Seite 1 BIKINI TRIMMER SBT 3.6 B1 LADY TRIMER BIKINI TRIMMER Upute za upotrebu Operating instructions APARAT DE RAS, DAMĂ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΑΠΟΤΡΙΧΩΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ Instrucţiuni de utilizare Οδηүίες χρήσης LADY-TRIMMER Bedienungsanleitung IAN 273442...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ..........16 GB │ CY │ SBT 3.6 B1    1...
  • Seite 5: Introduction

    ■ ■ ■ Operating instructions Extract all parts of the appliance from the carton and remove all packaging material. Check the package for completeness and for signs of visible damage. │ GB │ CY ■ 2    SBT 3.6 B1...
  • Seite 6: Disposal Of Packaging Materials

    Length settings for precision comb Locking catch Hand element On/Off switch Control lamp red/green Socket for mains adapter Mains adapter Figure B: Cleaning brush Storage bag Figure C: 5 × trimming templates GB │ CY │ SBT 3.6 B1    3 ■...
  • Seite 7: Technical Data

    100 - 240 V ~ /50/60 Hz. The cable of the mains adapter cannot be replaced. ► If the cable is damaged, the whole appliance must be scrapped. │ GB │ CY ■ 4    SBT 3.6 B1...
  • Seite 8 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice. GB │ CY │ SBT 3.6 B1    5 ■...
  • Seite 9 To avoid injury and damage, keep the appliance away ► from your scalp hair, eyelashes and eyebrows as well as clothing, threads, cables and brushes, etc. when using the epilator head. │ GB │ CY ■ 6    SBT 3.6 B1...
  • Seite 10: Charging The Appliance

    The best time for epilation is in the evening after a shower. Then the skin is somewhat softened, so that the hairs can be plucked out easily. In addition, the skin can recover overnight, and any skin reddening will recede. GB │ CY │ SBT 3.6 B1    7 ■...
  • Seite 11: Using The Appliance

    (see chapter “Fitting/removing the attachments”). 3) Push the on/off switch in the direction of the attachment. 4) Hold the skin tight with one hand. │ GB │ CY ■ 8    SBT 3.6 B1...
  • Seite 12: Trimming The Bikini Line With The Precision Trimmer And Trimming Comb

    Hair length after cutting approx. 3 mm approx. 5 mm approx. 7 mm approx. 9 mm approx. 11 mm 4) Push the on/off switch in the direction of the attachment. GB │ CY │ SBT 3.6 B1    9 ■...
  • Seite 13: Shaping With The Precision Trimmer

    2) Push the eyebrow comb with its side rails onto the two grooves on the appliance until it clicks into place. │ GB │ CY ■ 10    SBT 3.6 B1...
  • Seite 14: Using The Micro Trimmer To Form The Eyebrows Or Remove Individual Facial Hairs

    Ensure that the micro trimmer always fully in contact with your skin. 4) When you are finished with the treatment, push the on/off switch in the opposite direction to switch off the appliance. GB │ CY │ SBT 3.6 B1    11 ■...
  • Seite 15: Shaving With The Micro Shaver

    ► To order replacement parts, please contact the service department (see chapter "Warranty and service"). Please have the IAN number ready (see operating manual cover). │ GB │ CY ■ 12    SBT 3.6 B1...
  • Seite 16: Cleaning And Care

    Store the appliance, the attachments / / / , the trimming templates , the cleaning brush and the mains adapter in the storage bag ■ Store the appliance in a dry and dust-free location. GB │ CY │ SBT 3.6 B1    13 ■...
  • Seite 17: Troubleshooting

    The hairs should have a length hairs are too short. of 0.3 - 0.5 cm. Not all hairs are plucked. You are working too Move the appliance more slowly over fast. your skin. │ GB │ CY ■ 14    SBT 3.6 B1...
  • Seite 18: Disposal Of The Appliance

    Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. GB │ CY │ SBT 3.6 B1    15 ■...
  • Seite 19: Warranty And Service

    IAN 273442 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 273442 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ CY ■ 16    SBT 3.6 B1...
  • Seite 20 Uvoznik ..........32 │ SBT 3.6 B1  ...
  • Seite 21: Uvod

    5 × Šablone trimera (srce, strijela, kruna, zvijezda i pravokutnik) ■ ■ Ulje ■ Upute za uporabu Izvadite sve dijelove uređaja iz kartona i odstranite sav materijal pakiranja. Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje li na uređaju vidljiva oštećenja. │ ■ 18    SBT 3.6 B1...
  • Seite 22: Zbrinjavanje Ambalaže

    Ispupčenje za fiksiranje Ručni dio uređaja Prekidač Uklj/Isklj Kontrolna lampica crveno/zelena Utičnica za mrežni adapter Mrežni adapter Slika B: Kist za čišćenje Vrećica za čuvanje uređaja Ulje Slika C: 5 × Šablone za trimer │ SBT 3.6 B1    19 ■...
  • Seite 23: Tehnički Podaci

    100 - 240 V ~ / 50/60 Hz. Kabel mrežnog adaptera ne može biti zamijenjen. U ► slučaju oštećenja ovog voda uređaj mora biti zbrinut. │ ■ 20    SBT 3.6 B1...
  • Seite 24 Kao dodat- nu zaštitu preporučujemo instalaciju zaštitnog uređaja struje kvara s aktivacijskom strujom ne većom od 30 mA u strujnom krugu kupaonice. Za savjet se obratite Vašem elektroinstalateru. │ SBT 3.6 B1    21 ■...
  • Seite 25 U svrhu izbjegavanja ozljeda i oštećenja pri korištenju ► glave za epiliranje uključeni uređaj držite podalje od kose na glavi, trepavica i obrva, kao i od odjeće, kona- ca, kablova, četaka itd. │ ■ 22    SBT 3.6 B1...
  • Seite 26: Punjenje Uređaja

    Koža mora biti potpuno suha. ■ Najpogodnije je epiliranje navečer nakon tuširanja. Onda je koža malo razmekšana, tako da dlake mogu lakše biti iščupane. Osim toga se koža tijekom noći može oporaviti i eventualna crvenila kože nestaju. │ SBT 3.6 B1    23 ■...
  • Seite 27: Uporaba Uređaja

    , na kojoj se prekidač Uklj/Isklj nalazi (vidi poglavlje „Postavljanje i skidanje nastavaka“). 3) Gurnite prekidač Uklj/Isklj u smjeru nastavka. 4) Sa jednom rukom držite zategnutu kožu. │ ■ 24    SBT 3.6 B1...
  • Seite 28: Uređivanje Bikini Zone Preciznim Trimerom I Češljem

    Podešenje Dužina dlake nakon skraćivanja oko 3 mm oko 5 mm oko 7 mm oko 9 mm oko 11 mm 4) Gurnite prekidač Uklj/Isklj u smjeru nastavka. │ SBT 3.6 B1    25 ■...
  • Seite 29: Oblikovanje Preciznim Trimerom

    , da dva utora u nastavku odgovaraju utorima na stražnjoj strani ručnog dijela uređaja 2) Gurnite češalj za obrve s njegovim bočnim vodilicama u utore uređaja, dok čujno ne ulegnu u ležište. │ ■ 26    SBT 3.6 B1...
  • Seite 30: Oblikovanje Obrva Mikrotrimerom, Odnosno Uklanjanje Pojedinih Dlaka Na Licu

    Vodite mikrotrimer uvijek u smjeru protivnom rastu dlaka. Obratite pozornost na to, da mikrotrimer uvijek ima puni kontakt s kožom. 4) Nakon završetka tretmana gurnite prekidač Uklj/Isklj u suprotni smjer, kako biste isključili uređaj. │ SBT 3.6 B1    27 ■...
  • Seite 31: Brijanje Mikrobrijalicom

    Gurnite novu reznu foliju s donje strane oprezno u držač rezne folije, tako da ulegne u držače. ► Ako želite naručiti rezervne dijelove, obratite se servisu (vidi poglavlje "Jamstvo i servis"). Držite IAN-broj u pripravnosti (vidi naslovnu stranu uputa za rukovanje). │ ■ 28    SBT 3.6 B1...
  • Seite 32: Čišćenje I Održavanje

    ■ Nastavke / / / , šablonu za podrezivanje , kist za čišćenje i mrežni adapter čuvajte u vrećici ■ Uređaj čuvajte na suhom mjestu bez prisustva prašine. │ SBT 3.6 B1    29 ■...
  • Seite 33: Otklanjanje Smetnji

    „Savjeti i trikovi“. Moguće je, da su Dlake bi trebale biti duge od dlake prekratke. 0,3 - 0,5 cm. Nisu zahvaćene sve dlake. Polaganije prelazite uređajem Radite prebrzo. preko kože. │ ■ 30    SBT 3.6 B1...
  • Seite 34: Zbrinjavanje Uređaja

    Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi 2012/19/EU. Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada. │ SBT 3.6 B1    31 ■...
  • Seite 35: Jamstvo I Servis

    Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 32    SBT 3.6 B1...
  • Seite 36 Importator ..........48 │ SBT 3.6 B1  ...
  • Seite 37: Introducere

    5 × Șabloane de stilizare (inimă, săgeată, coroană, stea și dreptunghi) ■ ■ Ulei ■ Instrucţiuni de utilizare Extrageţi toate piesele aparatului din cutia de carton şi înlăturaţi întregul ambalaj. Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile. │ ■ 34    SBT 3.6 B1...
  • Seite 38: Eliminarea Ambalajului

    Aparat de mână Comutator pornit/oprit Lampă de control roșu/verde Fișă pentru adaptorul de reţea Adaptor de reţea Figura B: Pensulă de curăţare Geantă de depozitare Ulei Figura C: 5 × Șabloane de stilizare │ SBT 3.6 B1    35 ■...
  • Seite 39: Date Tehnice

    100 - 240 V ~ / 50/60 Hz. Cablul adaptorului de reţea nu poate fi înlocuit. Dacă ► acest cablu se defectează, puteţi casa aparatul. │ ■ 36    SBT 3.6 B1...
  • Seite 40 Ca măsură de protecţie suplimentară, se recomandă instalarea în circuitul de curent din baie a unui dispo- zitiv de protecţie împotriva curentului rezidual cu un curent nominal de declanşare care să nu depăşească 30 mA. Solicitaţi sfatul electricianului. │ SBT 3.6 B1    37 ■...
  • Seite 41 Pentru a evita rănirile și deteriorările, în timpul utilizării ► capului de epilare ţineţi aparatul conectat departe de părul capului, gene și sprâncene, precum și de îmbrăcă- minte, aţe, cabluri, perii ș.a. │ ■ 38    SBT 3.6 B1...
  • Seite 42: Încărcarea Aparatului

    Cel mai bine este să vă epilaţi seara, după ce aţi făcut duş. Atunci pielea este uşor înmuiată şi firele de păr pot fi pensate cu o mai mare uşurinţă. Suplimentar, pielea se poate regenera pe parcursul nopţii, iar eventualele iritaţii ale pielii pot dispărea. │ SBT 3.6 B1    39 ■...
  • Seite 43: Utilizarea Aparatului

    (a se vedea capitolul „Aplicarea și detașarea accesoriilor atașabile”). 3) Glisaţi comutatorul pornit/oprit în direcţia accesoriului atașabil. 4) Menţineţi pielea întinsă, cu mâna. │ ■ 40    SBT 3.6 B1...
  • Seite 44: Stilizarea Zonei Liniei Bikinilor Cu Ajutorul Trimmerului Și A Pieptenelui De Precizie

    fixare indicate pe pieptenele de precizie și după următorul tabel: Setare Lungimea părului după tăiere cca 3 mm cca 5 mm cca 7 mm cca 9 mm cca 11 mm 4) Glisaţi comutatorul pornit/oprit în direcţia accesoriului atașabil. │ SBT 3.6 B1    41 ■...
  • Seite 45: Conturarea Cu Trimmerul De Precizie

    2) Împingeţi pieptenele pentru sprâncene cu șinele laterale de ghidaj în cele două caneluri ale aparatului, până când acesta se fixează cu un zgomot. │ ■ 42    SBT 3.6 B1...
  • Seite 46: Conturarea Sprâncenelor Cu Ajutorul Microtrimmerului, Respectiv Îndepărtarea Firelor De Păr Nedorite De Pe Faţă

    întotdeauna în sens invers direcţiei de creștere a firelor de păr. Aveţi grijă ca micro- trimmerul să aibă întotdeauna contact complet cu pielea. 4) La finalul procedurii glisaţi comutatorul pornit/oprit în direcţia opusă pentru a opri aparatul. │ SBT 3.6 B1    43 ■...
  • Seite 47: Rasul Cu Capul De Ras

    încât aceasta să se fixeze în piedici. ► Pentru a comanda piese de schimb, contactaţi service-ul (a se vedea capitolul „Garanţia şi service-ul”). Pregătiţi numărul IAN (a se vedea coperta instrucţiunilor de utilizare). │ ■ 44    SBT 3.6 B1...
  • Seite 48: Curăţarea Şi Îngrijirea

    ■ Păstraţi aparatul, accesoriile ataşabile / / / , şabloanele de stilizare pensula de curăţare şi adaptorul de reţea în geanta de depozitare ■ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi lipsit de praf. │ SBT 3.6 B1    45 ■...
  • Seite 49: Remedierea Defecţiunilor

    Firele de păr ar trebui să aibă o lungime Nu sunt prinse de păr să fie prea de 0,3 - 0,5 cm. toate firele de scurte. păr. Lucraţi prea repede. Deplasaţi aparatul mai lent pe piele. │ ■ 46    SBT 3.6 B1...
  • Seite 50: Eliminarea Aparatului

    2012/19/EU. Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate sau prin interme- diul centrului local de colectare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deşeurilor. │ SBT 3.6 B1    47 ■...
  • Seite 51: Garanţia Şi Service-Ul

    Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service România Tel.: 0800896637 E-mail: kompernass@lidl.ro IAN 273442 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 48    SBT 3.6 B1...
  • Seite 52 Εισαγωγέας ..........64 GR │ CY │ SBT 3.6 B1    49...
  • Seite 53: Εισαγωγή

    ■ Οδηγίες χρήσης Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής από το χαρτοκιβώτιο και απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας. Ελέγχετε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς φθορές. │ GR │ CY ■ 50    SBT 3.6 B1...
  • Seite 54: Απόρριψη Της Συσκευασίας

    Ρυθμίσεις μήκους χτένας ακριβείας Ωτίδα ασφάλισης Συσκευή χειρός Διακόπτης on/off Λυχνία ελέγχου κόκκινη/πράσινη Υποδοχή για τον αντάπτορα δικτύου Αντάπτορας δικτύου Εικόνα B: Πινέλο καθαρισμού Σάκος φύλαξης Λάδι Εικόνα C: 5 × Σχήματα κουρέματος GR │ CY │ SBT 3.6 B1    51 ■...
  • Seite 55: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    δικτύου 100 - 240 V ~  / 50/60 Hz. Το καλώδιο του αντάπτορα δικτύου δεν μπορεί να αντι- ► κατασταθεί. Εάν φθαρεί η καλωδίωση, τότε η συσκευή πρέπει να απορριφθεί. │ GR │ CY ■ 52    SBT 3.6 B1...
  • Seite 56 πρίζα. Ως συμπληρωματική προστασία προτείνεται η εγκατάσταση μιας διάταξης προστασίας εσφαλμένου ρεύματος με ρεύμα απεμπλοκής αξιολόγησης όχι μεγαλύτερο από 30 mA στο κύκλωμα ρεύματος του μπάνιου. Ρωτήστε σχετικά τον ηλεκτρολόγο σας. GR │ CY │ SBT 3.6 B1    53 ■...
  • Seite 57 Προς αποφυγή τραυματισμών και ζημιών, κατά τη χρήση ► της κεφαλής αποτρίχωσης κρατάτε την ενεργοποιημένη συ- σκευή μακριά από τα μαλλιά, τις βλεφαρίδες και τα φρύδια, καθώς και από ρουχισμό, νήματα, καλώδια, βούρτσες, κλπ. │ GR │ CY ■ 54    SBT 3.6 B1...
  • Seite 58: Φόρτιση Συσκευής

    Είναι καλύτερο να κάνετε αποτρίχωση το βράδυ μετά το μπάνιο. Τότε το δέρμα είναι κάπως πιο μαλακό και οι τρίχες μπορούν να αφαιρούνται πιο εύκολα. Εκτός αυτού το δέρμα μπορεί να ξεκουραστεί κατά τη διάρκεια της νύχτας και τυχόν κοκκινίλες εξαφανίζονται. GR │ CY │ SBT 3.6 B1    55 ■...
  • Seite 59: Χρήση Της Συσκευής

    , στην οποία βρίσκεται ο διακόπτης on/off (βλ. Κεφάλαιο «Τοποθέτηση και αφαίρεση των εξαρτημάτων»). 3) Ωθήστε τον διακόπτη on/off προς την κατεύθυνση του εξαρτήματος. 4) Τεντώστε με το ένα χέρι το δέρμα. │ GR │ CY ■ 56    SBT 3.6 B1...
  • Seite 60: Ξύρισμα Της Ζώνης Του Μπικίνι Με Το Τρίμμερ Ακριβείας Και Τη Χτένα Ακριβείας

    Μήκος τριχών μετά την κοπή περ. 3 mm περ. 5 mm περ. 7 mm περ. 9 mm περ. 11 mm 4) Ωθήστε τον διακόπτη on/off προς την κατεύθυνση του εξαρτήματος. GR │ CY │ SBT 3.6 B1    57 ■...
  • Seite 61: Διαμόρφωση Με Το Τρίμμερ Ακριβείας

    στο εξάρτημα να καλύπτονται από αυτές στην πίσω πλευρά της συσκευής χειρός 2) Ωθήστε την χτένα φρυδιών με τις πλευρικές της ράγες οδήγησης στις δύο εγκοπές της συσκευής, έως ότου κουμπώσει με ήχο. │ GR │ CY ■ 58    SBT 3.6 B1...
  • Seite 62: Διαμόρφωση Φρυδιών Ή Αφαίρεση Μεμονωμένων

    πάντα αντίθετα από την κατεύθυνση ανάπτυξης των τριχών. Προσέξτε ώστε το μικρό τρίμμερ να έχει συνεχώς πλήρη επαφή με το δέρμα. 4) Όταν ολοκληρώσετε τη χρήση, ωθήστε τον διακόπτη on/off στην αντίθετη κατεύ- θυνση, για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. GR │ CY │ SBT 3.6 B1    59 ■...
  • Seite 63: Ξύρισμα Με Την Μικρο-Ξυριστική Μηχανή

    ελάσματος ξυρίσματος, έτσι ώστε αυτό να κουμπώσει στις ασφαλίσεις. ► Για να παραγγείλετε εξαρτήματα, απευθυνθείτε στο σέρβις (βλ. Κεφάλαιο "Εγγύηση και σέρβις"). Έχετε πρόχειρο τον αριθμό ΕΑΝ (βλ. εξώφυλλο των οδηγιών χρήσης). │ GR │ CY ■ 60    SBT 3.6 B1...
  • Seite 64: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Φυλάτε τη συσκευή, τα εξαρτήματα / / / , τα σχήματα κουρέματος , το πινέλο καθαρισμού και τον προσαρμογέα δικτύου στο σάκο φύλαξης ■ Φυλάτε τη συσκευή σε έναν στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. GR │ CY │ SBT 3.6 B1    61 ■...
  • Seite 65: Διόρθωση Σφαλμάτων

    Οι τρίχες πρέπει να έχουν ένα μήκος τρίχες να είναι 0,3 - 0,5 εκ. Δεν πιάνονται πολύ κοντές. όλες οι τρίχες. Εργάζεστε πολύ Μετακινείτε τη συσκευή πιο αργά πάνω γρήγορα. στο δέρμα. ■ 62  │   GR │ CY SBT 3.6 B1...
  • Seite 66: Απόρριψη Της Συσκευής

    Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕU. Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. GR │ CY │ SBT 3.6 B1    63 ■...
  • Seite 67: Εγγύηση Και Σέρβις

    IAN 273442 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 273442 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 64    SBT 3.6 B1...
  • Seite 68 Importeur ..........80 DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    65...
  • Seite 69: Einführung

    ■ Öl ■ Bedienungsanleitung Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SBT 3.6 B1...
  • Seite 70: Entsorgung Der Verpackung

    Präzisionstrimmer Mikrotrimmer Präzisionskamm mit 5 Raststellungen Rasterungen für Präzisionskamm Rastnase Handgerät Ein-/Ausschalter Kontrollleuchte rot/grün Buchse für Netzadapter Netzadapter Abbildung B: Reinigungspinsel Aufbewahrungsbeutel Öl Abbildung C: 5 × Trimmschablonen DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    67 ■...
  • Seite 71: Technische Daten

    Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz an. Das Kabel des Netzadapters kann nicht ersetzt werden. ► Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu verschrotten. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SBT 3.6 B1...
  • Seite 72 Steckdose. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrich- tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfoh- len. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    69 ■...
  • Seite 73 Um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden, ► halten Sie bei der Nutzung des Epilierkopfes das einge- schaltete Gerät fern von Kopfhaar, Wimpern und Augen- brauen sowie von Kleidung, Fäden, Kabeln, Bürsten usw. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SBT 3.6 B1...
  • Seite 74: Gerät Aufladen

    Epilieren Sie am Besten am Abend nach dem Duschen. Dann ist die Haut etwas auf- geweicht, so dass die Haare leichter heraus gezupft werden können. Außerdem kann sich die Haut in der Nacht erholen und eventuelle Hautrötungen gehen zurück. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    71 ■...
  • Seite 75: Das Gerät Benutzen

    Ausschalter befindet (siehe Kapitel „Die Aufsätze aufsetzen und abnehmen“). 3) Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in Richtung des Aufsatzes. 4) Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SBT 3.6 B1...
  • Seite 76: Bikinizone Mit Präzisionstrimmer Und -Kamm Trimmen

    Haarlänge nach dem Schneiden ca. 3 mm ca. 5 mm ca. 7 mm ca. 9 mm ca. 11 mm 4) Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in Richtung des Aufsatzes. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    73 ■...
  • Seite 77: Formen Mit Dem Präzisionstrimmer

    Rückseite des Handgerätes decken. 2) Schieben Sie den Augenbrauenkamm mit dessen seitlichen Führungsschienen in die beiden Rillen des Geräts, bis er hörbar einrastet. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SBT 3.6 B1...
  • Seite 78: Mit Mikrotrimmer Augenbrauen Formen Bzw. Einzelne Gesichtshaare Entfernen

    Haarwuchsrichtung. Achten Sie darauf, dass der Mikrotrimmer stets vollen Kontakt zur Haut hat. 4) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    75 ■...
  • Seite 79: Rasieren Mit Dem Mikrorasierer

    Arretierungen einrastet. ► Um Ersatzteile zu bestellen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel „Garantie und Service“). Halten Sie die IAN-Nummer bereit (siehe Cover der Bedienungsanleitung). │ DE │ AT │ CH ■ 76    SBT 3.6 B1...
  • Seite 80: Reinigen Und Pflegen

    Bewahren Sie das Gerät, die Aufsätze / / / , die Trimmschablonen den Reinigungspinsel und den Netzadapter in dem Aufbewahrungsbeutel auf. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    77 ■...
  • Seite 81: Fehlerbehebung

    Haare Es werden nicht 0,3 - 0,5 cm haben. zu kurz sind. alle Haare erfasst. Sie arbeiten zu Bewegen Sie das Gerät langsamer schnell. über die Haut. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SBT 3.6 B1...
  • Seite 82: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    79 ■...
  • Seite 83: Garantie Und Service

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273442 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 80    SBT 3.6 B1...
  • Seite 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SBT3.6B1-102015-1 IAN 273442...

Inhaltsverzeichnis