Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBT 3.6 B1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SBT 3.6 B1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SBT 3.6 B1 Bedienungsanleitung

Lady-trimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBT 3.6 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ÉPILATEUR BIKINI SBT 3.6 B1
ÉPILATEUR BIKINI
Mode d'emploi
BIKINI TRIMMER
Operating instructions
IAN 273442
LADY-TRIMMER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBT 3.6 B1

  • Seite 1 ÉPILATEUR BIKINI SBT 3.6 B1 ÉPILATEUR BIKINI LADY-TRIMMER Mode d’emploi Bedienungsanleitung BIKINI TRIMMER Operating instructions IAN 273442...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an- schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importateur ..........16 FR │ BE │ SBT 3.6 B1    1...
  • Seite 5: Introduction

    ■ Mode d’emploi Retirez toutes les pièces de l’appareil du carton et retirez l’ensemble du matériau d’emballage. Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. │ FR │ BE ■ 2    SBT 3.6 B1...
  • Seite 6: Élimination De L'emballage

    Bec d’encliquetage Appareil Bouton marche/arrêt Voyant de contrôle rouge/vert Prise pour l’adaptateur secteur Adaptateur secteur Figure B : Pinceau de nettoyage Sac de rangement Huile Figure C : 5 × Pochoirs de tonte FR │ BE │ SBT 3.6 B1    3 ■...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    100 - 240 V ~ / 50/60 Hz. Le câble de l'adaptateur secteur ne peut pas être rempla- ► cé. Si le câble est endommagé, l'appareil doit être détruit. │ FR │ BE ■ 4    SBT 3.6 B1...
  • Seite 8 égal à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien. FR │ BE │ SBT 3.6 B1    5 ■...
  • Seite 9 Afin d’éviter toute blessure et détérioration, maintenez ► l’appareil allumé loin des cheveux, cils et sourcils, ainsi que des vêtements, fils, câbles, brosses etc. lors de l’utili- sation de la tête d’épilation. │ FR │ BE ■ 6    SBT 3.6 B1...
  • Seite 10: Charger L'appareil

    Il est recommandé de s’épiler le soir après la douche. La peau s’est alors un peu amollie, il est plus facile d’arracher les poils. En outre, la peau «récupère» pendant la nuit et les éventuelles rougeurs cutanées se résorbent. FR │ BE │ SBT 3.6 B1    7 ■...
  • Seite 11: Utilisation De L'appareil

    (voir chapitre «Mettre les embouts en place et les retirer»). 3) Faites glisser le bouton marche/arrêt en direction de l’embout. 4) Tenez la peau bien tendue d’une main. │ FR │ BE ■ 8    SBT 3.6 B1...
  • Seite 12: Tondre La Zone Bikini Avec La Tondeuse Et Le Peigne De Précision

    Longueur de poils après la coupe env. 3 mm env. 5 mm env. 7 mm env. 9 mm env. 11 mm 4) Glissez le bouton marche/arrêt en direction de l’embout. FR │ BE │ SBT 3.6 B1    9 ■...
  • Seite 13: Sculpter Avec La Tondeuse De Précision

    2) Glissez le peigne pour sourcils avec ses glissières latérales dans les deux rainures de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’encliquète de manière audible. │ FR │ BE ■ 10    SBT 3.6 B1...
  • Seite 14: Sculpter Les Sourcils Avec La Micro Tondeuse Ou Éliminer Les Poils Du Visage

    à rebrousse-poils. Veillez à ce que la micro tondeuse soit toujours en contact avec la peau. 4) Une fois le traitement terminé, repoussez le bouton marche/arrêt dans la direction opposée pour éteindre l’appareil. FR │ BE │ SBT 3.6 B1    11 ■...
  • Seite 15: Raser Avec Le Micro Rasoir

    Pour commander des pièces détachées, veuillez vous adresser au service après- vente (cf. le chapitre «Garantie et service»). Ayez le numéro IAN à portée de main (voir la page de couverture du mode d'emploi). │ FR │ BE ■ 12    SBT 3.6 B1...
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    / / / , les pochoirs de tonte , le pinceau de nettoyage et l’adaptateur secteur dans le sac de rangement ■ Conservez l’appareil dans un endroit sec et exempt de poussière. FR │ BE │ SBT 3.6 B1    13 ■...
  • Seite 17: Dépannage

    Les poils devraient avoir une longueur les poils soient trop de 0,3 - 0,5 cm. Les poils ne sont courts. pas tous saisis. Déplacez l'appareil plus lentement sur Vous travaillez trop vite. la peau. │ FR │ BE ■ 14    SBT 3.6 B1...
  • Seite 18: Élimination De L'appareil

    Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. FR │ BE │ SBT 3.6 B1    15 ■...
  • Seite 19: Garantie Et Service

    IAN 273442 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 16    SBT 3.6 B1...
  • Seite 20 Importeur ..........32 DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    17...
  • Seite 21: Einführung

    ■ Öl ■ Bedienungsanleitung Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SBT 3.6 B1...
  • Seite 22: Entsorgung Der Verpackung

    Präzisionstrimmer Mikrotrimmer Präzisionskamm mit 5 Raststellungen Rasterungen für Präzisionskamm Rastnase Handgerät Ein-/Ausschalter Kontrollleuchte rot/grün Buchse für Netzadapter Netzadapter Abbildung B: Reinigungspinsel Aufbewahrungsbeutel Öl Abbildung C: 5 × Trimmschablonen DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    19 ■...
  • Seite 23: Technische Daten

    Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz an. Das Kabel des Netzadapters kann nicht ersetzt werden. ► Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu verschrotten. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SBT 3.6 B1...
  • Seite 24 Steckdose. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrich- tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfoh- len. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    21 ■...
  • Seite 25 Um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden, ► halten Sie bei der Nutzung des Epilierkopfes das einge- schaltete Gerät fern von Kopfhaar, Wimpern und Augen- brauen sowie von Kleidung, Fäden, Kabeln, Bürsten usw. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SBT 3.6 B1...
  • Seite 26: Gerät Aufladen

    Epilieren Sie am Besten am Abend nach dem Duschen. Dann ist die Haut etwas auf- geweicht, so dass die Haare leichter heraus gezupft werden können. Außerdem kann sich die Haut in der Nacht erholen und eventuelle Hautrötungen gehen zurück. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    23 ■...
  • Seite 27: Das Gerät Benutzen

    Ausschalter befindet (siehe Kapitel „Die Aufsätze aufsetzen und abnehmen“). 3) Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in Richtung des Aufsatzes. 4) Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SBT 3.6 B1...
  • Seite 28: Bikinizone Mit Präzisionstrimmer Und -Kamm Trimmen

    Haarlänge nach dem Schneiden ca. 3 mm ca. 5 mm ca. 7 mm ca. 9 mm ca. 11 mm 4) Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in Richtung des Aufsatzes. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    25 ■...
  • Seite 29: Formen Mit Dem Präzisionstrimmer

    Rückseite des Handgerätes decken. 2) Schieben Sie den Augenbrauenkamm mit dessen seitlichen Führungsschienen in die beiden Rillen des Geräts, bis er hörbar einrastet. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SBT 3.6 B1...
  • Seite 30: Mit Mikrotrimmer Augenbrauen Formen Bzw. Einzelne Gesichtshaare Entfernen

    Haarwuchsrichtung. Achten Sie darauf, dass der Mikrotrimmer stets vollen Kontakt zur Haut hat. 4) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    27 ■...
  • Seite 31: Rasieren Mit Dem Mikrorasierer

    Arretierungen einrastet. ► Um Ersatzteile zu bestellen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel „Garantie und Service“). Halten Sie die IAN-Nummer bereit (siehe Cover der Bedienungsanleitung). │ DE │ AT │ CH ■ 28    SBT 3.6 B1...
  • Seite 32: Reinigen Und Pflegen

    Bewahren Sie das Gerät, die Aufsätze / / / , die Trimmschablonen den Reinigungspinsel und den Netzadapter in dem Aufbewahrungsbeutel auf. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    29 ■...
  • Seite 33: Fehlerbehebung

    Haare Es werden nicht 0,3 - 0,5 cm haben. zu kurz sind. alle Haare erfasst. Sie arbeiten zu Bewegen Sie das Gerät langsamer schnell. über die Haut. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SBT 3.6 B1...
  • Seite 34: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 B1    31 ■...
  • Seite 35: Garantie Und Service

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273442 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 32    SBT 3.6 B1...
  • Seite 36 Importer ..........48 │ SBT 3.6 B1  ...
  • Seite 37: Introduction

    5 × trimming templates (heart, crown, arrow, star and rectangle) ■ ■ ■ Operating instructions Extract all parts of the appliance from the carton and remove all packaging material. Check the package for completeness and for signs of visible damage. │ ■ 34    SBT 3.6 B1...
  • Seite 38: Disposal Of Packaging Materials

    Precision comb with 5 length settings Length settings for precision comb Locking catch Hand element On/Off switch Control lamp red/green Socket for mains adapter Mains adapter Figure B: Cleaning brush Storage bag Figure C: 5 × trimming templates │ SBT 3.6 B1    35 ■...
  • Seite 39: Technical Data

    100 - 240 V ~ /50/60 Hz. The cable of the mains adapter cannot be replaced. ► If the cable is damaged, the whole appliance must be scrapped. │ ■ 36    SBT 3.6 B1...
  • Seite 40 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice. │ SBT 3.6 B1    37 ■...
  • Seite 41 ► lashes. To avoid injury and damage, keep the appliance away ► from your scalp hair, eyelashes and eyebrows as well as clothing, threads, cables and brushes, etc. when using the epilator head. │ ■ 38    SBT 3.6 B1...
  • Seite 42: Charging The Appliance

    The best time for epilation is in the evening after a shower. Then the skin is somewhat softened, so that the hairs can be plucked out easily. In addition, the skin can recover overnight, and any skin reddening will recede. │ SBT 3.6 B1    39 ■...
  • Seite 43: Using The Appliance

    (see chapter “Fitting/removing the attachments”). 3) Push the on/off switch in the direction of the attachment. 4) Hold the skin tight with one hand. │ ■ 40    SBT 3.6 B1...
  • Seite 44: Trimming The Bikini Line With The Precision Trimmer And Trimming Comb

    Setting Hair length after cutting approx. 3 mm approx. 5 mm approx. 7 mm approx. 9 mm approx. 11 mm 4) Push the on/off switch in the direction of the attachment. │ SBT 3.6 B1    41 ■...
  • Seite 45: Shaping With The Precision Trimmer

    2) Push the eyebrow comb with its side rails onto the two grooves on the appliance until it clicks into place. │ ■ 42    SBT 3.6 B1...
  • Seite 46: Using The Micro Trimmer To Form The Eyebrows Or Remove Individual Facial Hairs

    Ensure that the micro trimmer always fully in contact with your skin. 4) When you are finished with the treatment, push the on/off switch in the opposite direction to switch off the appliance. │ SBT 3.6 B1    43 ■...
  • Seite 47: Shaving With The Micro Shaver

    ► To order replacement parts, please contact the service department (see chapter "Warranty and service"). Please have the IAN number ready (see operating manual cover). │ ■ 44    SBT 3.6 B1...
  • Seite 48: Cleaning And Care

    Store the appliance, the attachments / / / , the trimming templates , the cleaning brush and the mains adapter in the storage bag ■ Store the appliance in a dry and dust-free location. │ SBT 3.6 B1    45 ■...
  • Seite 49: Troubleshooting

    The hairs should have a length hairs are too short. of 0.3 - 0.5 cm. Not all hairs are plucked. You are working too Move the appliance more slowly over fast. your skin. │ ■ 46    SBT 3.6 B1...
  • Seite 50: Disposal Of The Appliance

    Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. │ SBT 3.6 B1    47 ■...
  • Seite 51: Warranty And Service

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273442 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 48    SBT 3.6 B1...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 11 / 2015 · Ident.-No.: SBT3.6B1-102015-1 IAN 273442...

Inhaltsverzeichnis