Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LADY-TRIMMER SBT 3.6 D2
LADY-TRIMMER
Bedienungsanleitung
RASOIO ELETTRICO DA DONNA
Istruzioni per l'uso
IAN 288949
TONDEUSE-ÉPILATEUR FEMME
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest IAN 288949

  • Seite 1 LADY-TRIMMER SBT 3.6 D2 LADY-TRIMMER TONDEUSE-ÉPILATEUR FEMME Bedienungsanleitung Mode d'emploi RASOIO ELETTRICO DA DONNA Istruzioni per l'uso IAN 288949...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ..........2 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 5: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzberei- che.
  • Seite 6: Entsorgung Der Verpackung

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausge- wählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß...
  • Seite 7: Technische Daten

    Technische Daten Netzadapter ZDJ045100EU Eingangsspannung 100 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz Stromaufnahme 0,2 A Max. Ausgangsspannung 4,5 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / (Doppelisolierung) IP20 Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkör- Schutzart pern mit einem Durchmesser >...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie den Netzadapter zum Laden des einge- ► bauten Akkus nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz an. Das Kabel des Netzadapters kann nicht ersetzt werden. ►...
  • Seite 9: Bei Verschlucken: Sofort Giftinformationszentrum

    STROMSCHLAGGEFAHR Das Gerät ist spritzwassergeschützt gemäß der Schutzart IPX4, der Netzadapter nicht. Verwenden Sie das Gerät mit Netzadapter niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzad- apter aus der Steckdose.
  • Seite 10 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, ► dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder re- ► parieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
  • Seite 11: Gerät Aufladen

    Gerät aufladen 1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters in die Buchse am Hand- gerät 2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an. Sobald die Kontrollleuchte grün leuchtet, ist das Gerät vollständig geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen.
  • Seite 12: Das Gerät Benutzen

    Das Gerät benutzen Die Aufsätze aufsetzen und abnehmen Alle beiliegenden Aufsätze (Epilierkopf , Präzisionstrimmer , Mikrorasierer Mikrotrimmer ) lassen sich auf die gleiche Weise aufsetzen und abnehmen. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung von Aufsatz zu Handgerät Die Krümmung der Aufsätze muss immer zu der Seite des Handgerätes weisen, auf der sich der Ein-/Ausschalter befindet.
  • Seite 13: Bikinizone Mit Präzisionstrimmer Und -Kamm Trimmen

    HINWEIS ► Es kann sein, dass nach wenigen Tagen wieder Haare nachwachsen. Das liegt daran, dass diese Haare während des letzten Epilierens noch zu kurz waren, um entfernt zu werden. 6) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 14: Formen Mit Dem Präzisionstrimmer

    8) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten. Formen mit dem Präzisionstrimmer Um der Bikinizone eine eigene Form zu geben, benutzen Sie den Präzisionstrimmer ohne den Präzisionskamm 1) Nehmen Sie zunächst ggf. den Präzisionskamm vom Präzisionstrimmer oder setzen Sie den Präzisionstrimmer auf das Handgerät...
  • Seite 15: Mit Mikrotrimmer Augenbrauen Formen Bzw. Einzelne Gesichtshaare Entfernen

    Mit Mikrotrimmer Augenbrauen formen bzw. einzelne Gesichtshaare entfernen Mit dem Mikrotrimmer können Sie Augenbrauen formen oder einzelne Gesichtshaa- re entfernen. 1) Nehmen Sie zunächst ggf. einen Aufsatz vom Handgerät ab. Setzen Sie den Mik- rotrimmer auf das Handgerät . Die leichte Krümmung des Mikrotrimmers muss zu der Seite des Handgerätes weisen, auf der sich der Ein-/Ausschalter befindet (siehe Kapitel Die Aufsätze aufsetzen und abnehmen).
  • Seite 16: Reinigen Und Pflegen

    HINWEIS ZUR SCHERFOLIE ► Wenn die Scherfolie beschädigt ist, benutzen Sie diese nicht weiter! ― Um die Scherfolie zu wechseln, nehmen Sie den Mikrorasierer Handgerät ab. Ziehen Sie den farbigen Teil (Scherfolienhalter) vom Sockel des Mikrorasierers ― Drücken Sie mit einem schmalen Gegenstand die Scherfolie an den kur- zen Seiten nach unten, so dass diese aus der Arretierung gedrückt wird.
  • Seite 17: Lagerung

    HINWEIS ► Um Ersatzteile zu bestellen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel Service). Halten Sie die IAN-Nummer bereit (siehe Cover der Bedie- nungsanleitung). Lagerung ■ Schützen Sie den Mikrorasierer immer mit der mitgelieferten Schutzkappe ■ Bewahren Sie das Gerät, die Aufsätze / / / , die Aufsatzkämme die Trimmschablonen , den Reinigungspinsel...
  • Seite 18: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Haus- müll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Seite 19: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 20: Abwicklung Im Garantiefall

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288949 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 21 │ DE │ AT │ CH ■ 18    SBT 3.6 D2...
  • Seite 22 Table des matières Introduction ..........20 Utilisation conforme .
  • Seite 23: Introduction

    Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques impor- tantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.
  • Seite 24: Élimination De L'emballage

    Élimination de l’emballage L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci. Le retour de l’emballage dans le cycle des matériaux permet d’économiser les matières premières et réduit la formation de déchets.
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Type ZDJ045100EU Tension d'entrée 100 - 240 V ~ (courant alternatif), 50/60 Hz Courant absorbé 0,2 A max. Tension de sortie 4,5 V (courant continu) Courant de sortie 1000 mA Classe de protection II / (Double isolation) IP20 Protection contre la pénétration de corps Indice de protection...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité  RISQUE D'ÉLECTROCUTION L'adaptateur secteur pour la charge de l'accu intégré ► ne doit être branché que dans une prise installée régle- mentairement et alimentée par une tension secteur de 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz. Le câble de l'adaptateur secteur ne peut pas être rempla- ►...
  • Seite 27  RISQUE D'ÉLECTROCUTION L'appareil est protégé contre les projections d'eau conformément à l'indice de protection IPX4, l'adap- tateur secteur ne l'est pas. N'utilisez jamais l'appareil avec l'adaptateur secteur à proximité de l'eau, en par- ticulier à proximité d'un lavabo, d'une baignoire ou de récipients similaires.
  • Seite 28 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Si l'appareil est tombé ou est endommagé, ne pas le ► remettre en service. Faites vérifier et, le cas échéant, répa- rer l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés. N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil car il n'est pas ►...
  • Seite 29: Charger L'appareil

    Charger l’appareil 1) Branchez la fiche du câble de l’adaptateur secteur dans la prise de l’appareil 2) Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. Le voyant de contrôle est rouge et indique ainsi que le processus de chargement est en cours. Dès que le voyant de contrôle est vert, l’appareil est entièrement chargé...
  • Seite 30: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Mettre les embouts en place et les retirer Tous les embouts joints (tête d’épilation , tondeuse de précision , micro rasoir et micro tondeuse ) peuvent être mis en place et retirés de la même manière. Veillez au bon alignement de l’embout avec l’appareil la courbure de l’embout doit toujours pointer vers le côté...
  • Seite 31: Tondre La Zone Bikini Avec La Tondeuse Et Le Peigne De Précision

    REMARQUE ► Il peut arriver qu'après quelques jours, les poils se remettent à pousser. Cela est lié au fait que lors de la dernière épilation, certains poils étaient trop courts pour être arrachés. 6) Une fois le traitement terminé, repoussez le bouton marche/arrêt dans la direction opposée pour éteindre l’appareil.
  • Seite 32: Sculpter Avec La Tondeuse De Précision

    7) Si beaucoup de poils se sont accumulés dans le peigne de précision , démontez-le et enlevez les poils en soufflant ou en le secouant. 8) Une fois le traitement terminé, repoussez le bouton marche/arrêt dans la direction opposée pour éteindre l’appareil. Sculpter avec la tondeuse de précision Pour donner une forme spécifique à...
  • Seite 33: Sculpter Les Sourcils Avec La Micro Tondeuse Ou Éliminer Les Poils Du Visage

    6) Faites glisser la tondeuse de précision avec le peigne pour sourcils de l’extrémité extérieure du sourcil en direction de la racine du nez. 7) Une fois le traitement terminé, repoussez le bouton marche/arrêt dans la direction opposée pour éteindre l’appareil. Sculpter les sourcils avec la micro tondeuse ou éliminer les poils du visage La micro tondeuse...
  • Seite 34: Nettoyage Et Entretien

    REMARQUE CONCERNANT LA GRILLE DE COUPE ► Si la grille de coupe est endommagée, cessez d'utiliser l'appareil ! ― Pour remplacer la grille de coupe, retirez le micro rasoir de l'appareil Retirez la partie de couleur (support de grille de coupe) du socle du micro rasoir ―...
  • Seite 35: Entreposage

    Entreposage ■ Protégez toujours le micro rasoir à l’aide du capuchon de protection fourni. ■ Rangez l’appareil, les embouts / / / , les peignes , les pochoirs de tonte , le pinceau de nettoyage et l’adaptateur secteur dans le sac de rangement ■...
  • Seite 36: Élimination De L'appareil

    Élimination de l’appareil Ne jamais jeter l’appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur.
  • Seite 37: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Seite 38: Procédure En Cas De Garantie

    E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288949 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 39 │ FR │ CH ■ 36    SBT 3.6 D2...
  • Seite 40 Indice Introduzione ..........38 Uso conforme .
  • Seite 41: Introduzione

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
  • Seite 42: Smaltimento Della Confezione

    Smaltimento della confezione L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballag- gio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili. Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti.
  • Seite 43: Dati Tecnici

    Dati tecnici Adattatore di rete Tipo ZDJ045100EU Tensione di ingresso 100 - 240 V ~ (corrente alternata), 50/60 Hz Assorbimento di corrente 0,2 A max. Tensione di uscita 4,5 V (corrente continua) Corrente di uscita 1000 mA Classe di protezione II / (Doppio isolamento) IP20...
  • Seite 44: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Per caricare l'accumulatore incorporato connettere l'adat- ► tatore di rete solo a una presa di rete installata a norma con tensione di rete di 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz. Il cavo dell'adattatore di rete non può...
  • Seite 45 PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA L'apparecchio è protetto dagli spruzzi d'acqua secon- do il grado di protezione IPX4, l'adattatore no. Non utilizzare mai l'apparecchio con adattatore di rete in prossimità dell'acqua, soprattutto di lavandini, vasche da bagno o simili. Dopo l'uso estrarre l'adattatore di rete dalla presa elettrica.
  • Seite 46 AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! Se l'apparecchio avesse subito cadute o danni, non ► metterlo più in funzione. L'apparecchio deve venire sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato. Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento ► dell'apparecchio autonomamente. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade.
  • Seite 47: Caricamento Dell'apparecchio

    Caricamento dell’apparecchio 1) Inserire la spina del cavo dell’adattatore di rete nell’ingresso dell’impugnatura 2) Inserire l’adattatore di rete in una presa di rete. La spia di controllo si accende di colore rosso, indicando il procedimento di carica. Quando la spia di controllo si accende di colore verde, significa che l’apparecchio è...
  • Seite 48: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell’apparecchio Applicazione e rimozione degli accessori Tutti gli accessori forniti in dotazione (testina di depilazione , rifinitore di precisione microrasoio e microrifinitore ) vengono applicati e rimossi allo stesso modo. Badare che accessorio e impugnatura siano correttamente allineati. La curvatura degli accessori deve essere sempre rivolta verso il lato dell’impugnatura sul quale si trova l’interruttore On/Off...
  • Seite 49: Rifinitura Della Zona Bikini Con Rifinitore E Pettine Di Precisione

    AVVERTENZA ► Potrebbe succedere che i peli ricrescano dopo pochi giorni. Ciò dipende dal fatto che questi peli erano ancora troppo corti per essere estratti durante la depilazione. 6) Quando il trattamento è terminato, per spegnere l’apparecchio spingere l’interruttore On/Off nella direzione opposta.
  • Seite 50: Modellatura Con Il Rifinitore Di Precisione

    7) Se si sono accumulati molti peli nel pettine di precisione , rimuoverlo e togliere i peli soffiando o scuotendo il pettine. 8) Quando il trattamento è terminato, per spegnere l’apparecchio spingere l’interruttore On/Off nella direzione opposta. Modellatura con il rifinitore di precisione Per conferire una forma individuale alla zona bikini, utilizzare il rifinitore di precisione senza il pettine di precisione 1) Dapprima togliere, all’occorrenza, il pettine di precisione...
  • Seite 51: Modellatura Delle Sopracciglia Con Il Microtrimmer E Rimozione Di Singoli Peli Del Viso

    6) Portare il rifinitore di precisione con il pettine per sopracciglia dall’estremità della sopracciglia in direzione della radice del naso. 7) Quando il trattamento è terminato, per spegnere l’apparecchio spingere l’interruttore On/Off nella direzione opposta. Modellatura delle sopracciglia con il microtrimmer e rimozione di singoli peli del viso Con il microtrimmer si possono modellare le sopracciglia o rimuovere singoli peli...
  • Seite 52: Pulizia E Manutenzione

    AVVERTENZA SULLA LAMA ► Se la lama è danneggiata, cessare di utilizzarla! ― Per sostituire la lama, rimuovere il microrasoio dall'impugnatura Sfilare la parte colorata (reggilama) dallo zoccolo del microrasoio ― Con un oggetto sottile premere la lama verso il basso prendendola dai lati corti in modo tale che venga espulsa dal blocco.
  • Seite 53: Conservazione

    Conservazione ■ Proteggere sempre il microrasoio con il cappuccio di protezione fornito in dotazione. ■ Conservare l’apparecchio, gli accessori / / / , i pettini , le sagome per la rifinitura , il pennello per la pulizia e l’adattatore di rete nella custodia a sacchetto ■...
  • Seite 54: Smaltimento Dell'apparecchio

    Smaltimento dell’apparecchio Non smaltire assolutamente l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2012/19/EU. Smaltire l’apparecchio tramite un’azienda di smaltimento autorizzata o l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
  • Seite 55: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodot- to. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali. Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto.
  • Seite 56: Assistenza

    Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/ Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288949 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 57 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 12 / 2017 · Ident.-No.: SBT3.6D2-112017-2 IAN 288949...

Diese Anleitung auch für:

Sbt 3.6 d2

Inhaltsverzeichnis