Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEPILADORA PARA LA ZONA BIQUINI SBT 3.6 D2
DEPILADORA PARA LA ZONA
BIQUINI
Instrucciones de uso
LADY-TRIMMER
Bedienungsanleitung
IAN 288949
LADY-TRIMMER
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 288949

  • Seite 1 DEPILADORA PARA LA ZONA BIQUINI SBT 3.6 D2 DEPILADORA PARA LA ZONA LADY-TRIMMER BIQUINI Manual de instruções Instrucciones de uso LADY-TRIMMER Bedienungsanleitung IAN 288949...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familia- rícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Índice Introducción ..........2 Uso previsto .
  • Seite 5: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Seite 6: Desecho Del Embalaje

    Desecho del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos.
  • Seite 7: Características Técnicas

    Características técnicas Adaptador de red Tipo ZDJ045100EU Tensión de entrada 100 - 240 V ~ (corriente alterna), 50/60 Hz Consumo de corriente 0,2 A máx. Tensión de salida 4,5 V (corriente continua) Corriente de salida 1000 mA Clase de protección II / (aislamiento doble) IP20...
  • Seite 8: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Conecte el adaptador de red para cargar la batería ► solo a una base de enchufe instalada conforme a la normativa y con una tensión de red de 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
  • Seite 9 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA El aparato está protegido contra salpicaduras de acuerdo con el tipo de protección IPX4, el adaptador de red, no. No utilice nunca el aparato cerca del agua, especialmente en la proximidad de lavabos, bañeras o recipientes similares. Por este motivo, extraiga el adaptador de red siempre del enchufe después de usarlo.
  • Seite 10 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Si el aparato se cae o está dañado, no debe seguir ► utilizándose. Encomiende la revisión del aparato y su reparación al personal especializado cualificado. No debe abrir por sí mismo la carcasa del aparato ni in- ►...
  • Seite 11: Carga Del Aparato

    Carga del aparato 1) Enchufe el conector del cable del adaptador de red en la toma de conexión del mango 2) Conecte el adaptador de red a una base de enchufe. El indicador se ilumina en rojo para indicar que se está cargando la batería. Cuando el indicador se vuelva verde, significa que el aparato está...
  • Seite 12: Uso Del Aparato

    Uso del aparato Colocar y retirar los accesorios Todos los accesorios adjuntos (cabezal depilador , cabezal de corte de precisión microrrasuradora y microcabezal de corte ) se colocan y se retiran de la misma manera . Compruebe que el accesorio esté correctamente montado sobre el mango: La curvatura de los accesorios debe coincidir siempre con el lado del mango sobre el que se halla el interruptor de encendido/apagado...
  • Seite 13: Recortar La Línea Del Bikini Con El Cabezal De Corte Y El Cepillo De Precisión

    ADVERTENCIA ► Es posible que el vello vuelva a crecer al cabo de unos días. Esto se debe a que, durante la última depilación, el vello todavía era demasiado corto para quitarse. 6) En cuanto haya terminado la sesión, desplace el interruptor de encendido/apaga- en sentido contrario para proceder a desconectar el aparato.
  • Seite 14: Modelar Con El Cabezal De Corte De Precisión

    8) En cuanto haya terminado la sesión, desplace el interruptor de encendido/apaga- en sentido contrario para proceder a desconectar el aparato. Modelar con el cabezal de corte de precisión Para recortar la línea del bikini de forma personalizada, utilice el cabezal de corte de precisión sin el cepillo de precisión 1) Retire primero el cepillo de precisión...
  • Seite 15: Modelar Cejas Con El Microcabezal De Corte Y/O Eliminar Algún Pelo De La Cara

    Modelar cejas con el microcabezal de corte y/o eliminar algún pelo de la cara Con el microcabezal de corte podrá modelar sus cejas o arrancar pelos sueltos de la cara. 1) Retire primero el accesorio, si estuviera colocado, del mango .
  • Seite 16: Limpieza Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA SOBRE LA LÁMINA DE RECORTAR ► No siga utilizando la lámina de recortar si está dañada. ― Para cambiar la lámina de recortar, retire la microrrasuradora mango . Retire la parte de color (portaláminas) de la base de la microrrasuradora ―...
  • Seite 17: Almacenamiento

    Almacenamiento ■ Proteja la microrrasuradora siempre con la caperuza protectora suministrada ■ Guarde el aparato, los cabezales de corte / / / , los cepillos , las plantillas de los cabezales de corte , el pincel limpiador y el adaptador de en la bolsa de almacenamiento ■...
  • Seite 18: Desecho Del Aparato

    Desecho del aparato No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU. Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes.
  • Seite 19: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra.
  • Seite 20: Asistencia Técnica

    (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 288949 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
  • Seite 21 │ ■ 18    SBT 3.6 D2...
  • Seite 22 Índice Introdução ..........20 Utilização correta .
  • Seite 23: Introdução

    Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas.
  • Seite 24: Eliminação Da Embalagem

    Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis. A devolução da embalagem ao circuito de material permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo.
  • Seite 25: Dados Técnicos

    Dados técnicos Adaptador de rede Tipo ZDJ045100EU Tensão de entrada 100 - 240 V ~ (corrente alternada), 50/60 Hz Consumo de corrente 0,2 A máx. Tensão de saída 4,5 V (corrente contínua) Corrente de saída 1000 mA Classe de proteção II / (isolamento duplo) IP20...
  • Seite 26: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Ligue o adaptador de rede para carregar o acumulador ► montado apenas a uma tomada de rede devidamente instalada, com uma tensão de rede de 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz. O cabo do adaptador de rede não pode ser substituído.
  • Seite 27 PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO O aparelho está protegido contra os salpicos de água, de acordo com o tipo de proteção IPX4, o adaptador de rede não. Nunca utilize o aparelho com o adaptador de rede na proximidade de água, especialmente de lavatórios, banheiras ou outros recipientes semelhantes.
  • Seite 28 PERIGO! Elimine o óleo e o recipiente do óleo tendo em conta as ► disposições locais! AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado, não o ► pode voltar a colocar em funcionamento. O aparelho deve ser verificado por um técnico especializado e, caso necessário, reparado.
  • Seite 29: Carregar O Aparelho

    ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! Utilize o aparelho apenas em espaços fechados. ► Carregar o aparelho 1) Insira a ficha de ligação do adaptador de rede na tomada do aparelho portátil 2) Insira o adaptador de rede numa tomada de rede. A luz de controlo fica vermelha e indica assim o processo de carregamento.
  • Seite 30: Utilização Do Aparelho

    ■ Cuide da pele após a depilação/barbear com uma loção hidratante ou um creme. O creme deve ser idealmente à base de aloé vera ou extratos de camomila para acalmar e cuidar da pele. Utilização do aparelho Colocar e retirar os acessórios Todos os acessórios inclusos (cabeça de depilação , aparador de precisão , micro...
  • Seite 31: Aparar A Zona Do Biquíni Com O Aparador E O Pente De Precisão

    5) Coloque o aparelho na vertical relativamente à pele e movimente-o sem exercer pressão no sentido contrário à do crescimento dos pelos. Não faça movimentos para cima e para baixo ou movimentos circulares. Desloque-o lentamente com movimentos calmos e controlados. Recomece novamente e passe várias vezes sobre os locais a depilar, de modo a que sejam removidos todos os pelos.
  • Seite 32: Aparar Com O Aparador De Precisão

    6) Coloque o aparelho na vertical relativamente à pele e movimente-o sem exercer pressão no sentido contrário à do crescimento dos pelos. O lado plano do pente de precisão tem de ficar sempre sobre a pele, para alcançar um corte homogéneo. 7) Quando se tiverem juntado muitos pelos no pente de precisão , retire-o e sopre ou sacuda os mesmos.
  • Seite 33: Dar Forma Às Sobrancelhas Ou Retirar Determinados Pelos Da Cara Com O Micro Aparador

    6) Desloque o aparador de precisão com o pente para sobrancelhas do extremo final da sobrancelha em direção à raiz do nariz. 7) Quando o tratamento estiver pronto, desloque o interruptor ligar/desligar sentido contrário, para desligar o aparelho. Dar forma às sobrancelhas ou retirar determinados pelos da cara com o micro aparador Pode dar forma às sobrancelhas ou retirar determinados pelos da cara com o micro aparador...
  • Seite 34: Limpeza E Conservação

    NOTA SOBRE A LÂMINA DE CORTE ► Se a lâmina de corte estiver danificada, não continue a utilizá-la! ― Para mudar a lâmina de corte, retire a micro máquina de barbear aparelho portátil . Retire a peça de cor (suporte de lâmina de corte) da base da micro máquina de barbear ―...
  • Seite 35: Armazenamento

    NOTA ► Para encomendar peças de substituição, entre em contacto com a Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). Tenha o número IAN à mão (ver a capa do manual de instruções). Armazenamento ■ Proteja sempre a micro máquina de barbear com a tampa de proteção fornecida.
  • Seite 36: Eliminação Do Aparelho

    Eliminação do aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está sujeito ao disposto na Diretiva Europeia 2012/19/EU. Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmen- te em vigor.
  • Seite 37: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra.
  • Seite 38: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 288949 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
  • Seite 39 │ ■ 36    SBT 3.6 D2...
  • Seite 40 Inhaltsverzeichnis Einführung ..........38 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 41: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzberei- che.
  • Seite 42: Entsorgung Der Verpackung

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausge- wählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß...
  • Seite 43: Technische Daten

    Technische Daten Netzadapter ZDJ045100EU Eingangsspannung 100 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz Stromaufnahme 0,2 A Max. Ausgangsspannung 4,5 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / (Doppelisolierung) IP20 Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkör- Schutzart pern mit einem Durchmesser >...
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie den Netzadapter zum Laden des einge- ► bauten Akkus nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz an. Das Kabel des Netzadapters kann nicht ersetzt werden. ►...
  • Seite 45: Bei Verschlucken: Sofort Giftinformationszentrum

    STROMSCHLAGGEFAHR Das Gerät ist spritzwassergeschützt gemäß der Schutzart IPX4, der Netzadapter nicht. Verwenden Sie das Gerät mit Netzadapter niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzad- apter aus der Steckdose.
  • Seite 46 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, ► dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder re- ► parieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
  • Seite 47: Gerät Aufladen

    Gerät aufladen 1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters in die Buchse am Hand- gerät 2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an. Sobald die Kontrollleuchte grün leuchtet, ist das Gerät vollständig geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen.
  • Seite 48: Das Gerät Benutzen

    Das Gerät benutzen Die Aufsätze aufsetzen und abnehmen Alle beiliegenden Aufsätze (Epilierkopf , Präzisionstrimmer , Mikrorasierer Mikrotrimmer ) lassen sich auf die gleiche Weise aufsetzen und abnehmen. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung von Aufsatz zu Handgerät Die Krümmung der Aufsätze muss immer zu der Seite des Handgerätes weisen, auf der sich der Ein-/Ausschalter befindet.
  • Seite 49: Bikinizone Mit Präzisionstrimmer Und -Kamm Trimmen

    HINWEIS ► Es kann sein, dass nach wenigen Tagen wieder Haare nachwachsen. Das liegt daran, dass diese Haare während des letzten Epilierens noch zu kurz waren, um entfernt zu werden. 6) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 50: Formen Mit Dem Präzisionstrimmer

    8) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten. Formen mit dem Präzisionstrimmer Um der Bikinizone eine eigene Form zu geben, benutzen Sie den Präzisionstrimmer ohne den Präzisionskamm 1) Nehmen Sie zunächst ggf. den Präzisionskamm vom Präzisionstrimmer oder setzen Sie den Präzisionstrimmer auf das Handgerät...
  • Seite 51: Mit Mikrotrimmer Augenbrauen Formen Bzw. Einzelne Gesichtshaare Entfernen

    Mit Mikrotrimmer Augenbrauen formen bzw. einzelne Gesichtshaare entfernen Mit dem Mikrotrimmer können Sie Augenbrauen formen oder einzelne Gesichtshaa- re entfernen. 1) Nehmen Sie zunächst ggf. einen Aufsatz vom Handgerät ab. Setzen Sie den Mik- rotrimmer auf das Handgerät . Die leichte Krümmung des Mikrotrimmers muss zu der Seite des Handgerätes weisen, auf der sich der Ein-/Ausschalter befindet (siehe Kapitel Die Aufsätze aufsetzen und abnehmen).
  • Seite 52: Reinigen Und Pflegen

    HINWEIS ZUR SCHERFOLIE ► Wenn die Scherfolie beschädigt ist, benutzen Sie diese nicht weiter! ― Um die Scherfolie zu wechseln, nehmen Sie den Mikrorasierer Handgerät ab. Ziehen Sie den farbigen Teil (Scherfolienhalter) vom Sockel des Mikrorasierers ― Drücken Sie mit einem schmalen Gegenstand die Scherfolie an den kur- zen Seiten nach unten, so dass diese aus der Arretierung gedrückt wird.
  • Seite 53: Lagerung

    HINWEIS ► Um Ersatzteile zu bestellen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel Service). Halten Sie die IAN-Nummer bereit (siehe Cover der Bedie- nungsanleitung). Lagerung ■ Schützen Sie den Mikrorasierer immer mit der mitgelieferten Schutzkappe ■ Bewahren Sie das Gerät, die Aufsätze / / / , die Aufsatzkämme die Trimmschablonen , den Reinigungspinsel...
  • Seite 54: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Haus- müll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Seite 55: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 56: Abwicklung Im Garantiefall

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288949 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 57 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones ·Estado das informações Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: SBT3.6D2-112017-2 IAN 288949...

Diese Anleitung auch für:

Sbt 3.6 d2

Inhaltsverzeichnis