Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBT 3.6 C1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SBT 3.6 C1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SBT 3.6 C1 Bedienungsanleitung

Lady-trimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBT 3.6 C1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BIKINI TRIMMER SBT 3.6 C1
TRIMMER MED TILLBEHÖR
Bruksanvisning
LADY-TRIMMER
Bedienungsanleitung
IAN 281974
MOTERIŠKAS KIRPTUKAS
Naudojimo instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBT 3.6 C1

  • Seite 1 BIKINI TRIMMER SBT 3.6 C1 TRIMMER MED TILLBEHÖR MOTERIŠKAS KIRPTUKAS Bruksanvisning Naudojimo instrukcija LADY-TRIMMER Bedienungsanleitung IAN 281974...
  • Seite 2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkci- jomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an- schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importör ............17 │ SBT 3.6 C1  ...
  • Seite 5: Inledning

    5 trimningsmallar (hjärta, pil, krona, stjärna och fyrkant) ■ Olja ■ Bruksanvisning Ta upp alla delar av produkten ur förpackningen och ta bort allt förpackningsmaterial. Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. │ ■ 2    SBT 3.6 C1...
  • Seite 6: Kassera Förpackningen

    Ögonbrynskam med 3 spärrlägen Spärrlägen för ögonbrynskam Precisionstrimmer Mikrotrimmer Precisionskam med 5 spärrlägen Spärrlägen för precisionskam Låsflik Handenhet På/Av-knapp Kontrollampa röd/grön Uttag för nätadapter Nätadapter Bild B: Rengöringspensel Förvaringspåse Olja Bild C: 5 trimningsmallar │ SBT 3.6 C1    3 ■...
  • Seite 7: Tekniska Data

    Nominell omgivningstemperatur (ta) 40°C Symboler som används Kontaktens poler Får endast användas inomhus Skyddstransformator, kortslutningssäker SMPS - kopplingsnätdel Effektivitetsklass 5 Produkt Ingångsspänning 4,5 V Strömförbrukning 1000 mA IPX4 Skyddstyp Stänkvattenskydd i alla riktningar │ ■ 4    SBT 3.6 C1...
  • Seite 8: Säkerhetsanvisningar

    Använd inte nätadaptern utomhus. Linda inte nätadapterns kabeln runt produkten och akta ► så den inte skadas. Ta aldrig i produkten, nätadaptern och dess kabel med ► våta händer. AKTA! Håll produkten torr. ► │ SBT 3.6 C1    5 ■...
  • Seite 9 Barn får inte leka med produkten. ► │ ■ 6    SBT 3.6 C1...
  • Seite 10: Ladda Produkten

    Ett fulladdat batteri räcker till ca 60 minuters rakning och trimning eller ca 30 minuters epilering. ► Ladda inte upp produkten igen förrän kontrollampan börjar blinka omväx- lande rött och grönt för att visa att batteriet är urladdat. │ SBT 3.6 C1    7 ■...
  • Seite 11: Tips Och Knep

    Den krökta delen på tillbehöret måste alltid peka mot den sida av handenheten där På/Av-knappen sitter. ♦ Tryck fast tillbehöret på produkten (se bild 1). ♦ Dra loss tillbehöret från produkten (se bild 2). │ ■ 8    SBT 3.6 C1...
  • Seite 12: Epilering

    6) När du är klar med behandlingen skjuter du På/Av-knappen i motsatt riktning för att stänga av produkten. 7) Rengör epileringshuvudet så som beskrivs i kapitel Rengöring och skötsel. │ SBT 3.6 C1    9 ■...
  • Seite 13: Trimma Bikinilinjen Med Precisionstrimmer Och -Kam

    7) Om det samlas mycket hår i precisionskammen tar du av den och blåser eller skakar ut hårstråna ur den. 8) När du är klar med behandlingen skjuter du På/Av-knappen i motsatt riktning för att stänga av produkten. │ ■ 10    SBT 3.6 C1...
  • Seite 14: Forma Med Precisionstrimmern

    5) Kamma först ögonbrynet mothårs. 6) För precisionstrimmern med ögonbrynskammen från den yttre änden av ögonbrynet mot näsroten. 7) När du är klar med behandlingen skjuter du På/Av-knappen i motsatt riktning för att stänga av produkten. │ SBT 3.6 C1    11 ■...
  • Seite 15: Forma Ögonbryn Eller Ta Bort Enstaka Behåring I Ansiktet Med Mikrotrimmern

    4) Sätt försiktigt rakfolien mot huden och för produkten mothårs. 5) När du är klar med behandlingen skjuter du På/Av-knappen i motsatt riktning för att stänga av produkten. 6) Sätt tillbaka skyddskåpan igen. │ ■ 12    SBT 3.6 C1...
  • Seite 16: Rengöring Och Skötsel

    ■ Torka av produkten, trimningsmallarna och nätadaptern med en fuktig trasa. Använd ett milt rengöringsmedel på trasan om det behövs. Försäkra dig om att produkten är helt torr innan du använder den igen. │ SBT 3.6 C1    13 ■...
  • Seite 17: Förvaring

    RISK FÖR ELCHOCK ► Bryt strömtillförseln när du tar ut batteriet! AKTA - RISK FÖR SAKSKADOR! ► Ta bara ut batteriet ur produkten när den ska kasseras! Produkten blir defekt när batteriet tas ut! │ ■ 14    SBT 3.6 C1...
  • Seite 18 Nätadaptern omfattas av det europeiska WEEE-direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in nätadaptern till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. │ SBT 3.6 C1    15 ■...
  • Seite 19: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.Ga- rantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. │ ■ 16    SBT 3.6 C1...
  • Seite 20: Service

    Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 281974 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det service- ställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ SBT 3.6 C1    17 ■...
  • Seite 21 │ ■ 18    SBT 3.6 C1...
  • Seite 22 Importuotojas ............35 │ SBT 3.6 C1  ...
  • Seite 23: Įvadas

    5 × kirpimo šablonai (širdis, rodyklė, karūna, žvaigždė ir stačiakampis) ■ Alyva ■ Naudojimo instrukcija Visas prietaiso dalis išimkite iš kartoninės dėžės ir pašalinkite visas pakuotės medžiagas. Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų trūkumų. │ ■ 20    SBT 3.6 C1...
  • Seite 24: Pakuotės Šalinimas

    Tiksliųjų šukų padėčių nustatymo grotelės Fiksavimo liežuvėlis Korpusas Įjungiklis / išjungiklis Kontrolinė lemputė, raudona / žalia Tinklo adapterio lizdas Tinklo adapteris B paveikslėlis Valymo šepetėlis Laikymo krepšys Alyva C paveikslėlis: 5 × kirpimo šablonai │ SBT 3.6 C1    21 ■...
  • Seite 25: Techniniai Duomenys

    Saugusis transformatorius, apsaugotas nuo trumpojo jungimo SMPS impulsinis maitinimo adapteris Energijos vartojimo efektyvumo 5 klasė Prietaisas Įėjimo įtampa 4,5 V Energijos sąnaudos 1 000 mA IPX4 Apsaugos laipsnis Apsaugotas nuo visomis kryptimis tykštančių vandens purslų │ ■ 22    SBT 3.6 C1...
  • Seite 26: Saugos Nurodymai

    Nenaudokite tinklo adapterio lauke. Nevyniokite tinklo adapterio laido ant prietaiso ir sau- ► gokite jį nuo pažeidimų. Niekada nelieskite prietaiso, tinklo adapterio ir jo laido ► šlapiomis rankomis. DĖMESIO! Prietaisas turi išlikti sausas. ► │ SBT 3.6 C1    23 ■...
  • Seite 27 fizinių, juslinių arba protinių gebėjimų ar mažai patirties ir žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiū- rimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta jo keliamą pavojų. Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. ► │ ■ 24    SBT 3.6 C1...
  • Seite 28: Prietaiso Įkrovimas

    Visiškai įkrautu prietaisu galite apie 60 minučių skusti ir kirpti arba apie 30 minučių epiliuoti. ► Prietaisą iš naujo vėl įkraukite tik tada, kai kontrolinė lemputė pakaitomis mirksėdama raudonai ir žaliai rodys žemą akumuliatoriaus įkrovos lygį. │ SBT 3.6 C1    25 ■...
  • Seite 29: Patarimai Ir Gudrybės

    į korpuso pusę su įjungikliu / išjungikliu ♦ Antgalį uždėsite užspausdami ant prietaiso (žr. 1 pav.). ♦ Antgalį nuimsite nutraukdami nuo prietaiso (žr. 2 pav.). │ ■ 26    SBT 3.6 C1...
  • Seite 30: Epiliavimas

    šie plaukai dar buvo per trumpi ir buvo neįmanoma jų pašalinti. 6) Baigę procedūrą, įjungiklį / išjungiklį pastumkite priešinga kryptimi ir išjunkite prietaisą. 7) Išvalykite epiliavimo galvutę , kaip aprašyta skyriuje „Valymas ir priežiūra“. │ SBT 3.6 C1    27 ■...
  • Seite 31: Bikinio Zonos Kirpimas Tiksliuoju Kirptuku Ir Tiksliosiomis Šukomis

    7) Jei tiksliosiose šukose prisirinko daug plaukų, šukas nuimkite ir plaukus išpūskite arba išpurtykite. 8) Baigę procedūrą, įjungiklį / išjungiklį pastumkite priešinga kryptimi ir išjunkite prietaisą. │ ■ 28    SBT 3.6 C1...
  • Seite 32: Formavimas Tiksliuoju Kirptuku

    5) Pirmiausia antakį pašukuokite prieš plaukų augimo kryptį. 6) Tiksliuoju kirptuku su antakių šukomis braukite nuo antakio išorinio krašto nosies šaknies link. 7) Baigę procedūrą, įjungiklį / išjungiklį pastumkite priešinga kryptimi ir išjunkite prietaisą. │ SBT 3.6 C1    29 ■...
  • Seite 33: Antakių Formavimas Ir (Arba) Atskirų Veido Plaukelių Šalinimas Mikrokirptuku

    4) Kirpimo plėvelę atsargiai uždėkite ant odos ir braukite prietaisu prieš plaukų augi- mo kryptį. 5) Baigę procedūrą, įjungiklį / išjungiklį pastumkite priešinga kryptimi ir išjunkite prietaisą. 6) Vėl uždėkite apsauginį gaubtelį │ ■ 30    SBT 3.6 C1...
  • Seite 34: Valymas Ir Priežiūra

    į šalis, kad alyva tolygiai pasiskirstytų. ■ Prietaisą, kirpimo šablonus ir tinklo adapterį nuvalykite drėgna šluoste. Jei reikia, ant šluostės užpilkite švelnaus ploviklio. Prieš vėl naudodamos prietaisą įsiti- kinkite, kad jis visiškai sausas. │ SBT 3.6 C1    31 ■...
  • Seite 35: Laikymas

    ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS ► Jei norite išimti akumuliatorių, išjunkite prietaisą iš elektros tinklo! DĖMESIO – MATERIALINĖS ŽALOS PAVOJUS! ► Akumuliatorių iš prietaiso išimkite tik tada, kai norite prietaisą atiduoti utilizuoti arba išmesti! Išėmus akumuliatorių prietaisas sugadinamas! │ ■ 32    SBT 3.6 C1...
  • Seite 36 Tinklo adapteriui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų. Tinklo adapterį atiduokite sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba. │ SBT 3.6 C1    33 ■...
  • Seite 37: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ ■ 34    SBT 3.6 C1...
  • Seite 38: Priežiūra

    Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 281974 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susi- siekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ SBT 3.6 C1    35 ■...
  • Seite 39 │ ■ 36    SBT 3.6 C1...
  • Seite 40 Importeur ............53 DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 C1    37...
  • Seite 41: Einführung

    ■ Öl ■ Bedienungsanleitung Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. │ DE │ AT │ CH ■ 38    SBT 3.6 C1...
  • Seite 42: Entsorgung Der Verpackung

    Präzisionstrimmer Mikrotrimmer Präzisionskamm mit 5 Raststellungen Rasterungen für Präzisionskamm Rastnase Handgerät Ein-/Ausschalter Kontrollleuchte rot/grün Buchse für Netzadapter Netzadapter Abbildung B: Reinigungspinsel Aufbewahrungsbeutel Öl Abbildung C: 5 × Trimmschablonen DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 C1    39 ■...
  • Seite 43: Technische Daten

    Polung des Steckers Nur in Innenräumen verwenden Sicherheitstransformator, kurzschlussfest SMPS - Schaltnetzteil Effizienzklasse 5 Gerät Eingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1000 mA IPX4 Schutzart Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtun- │ DE │ AT │ CH ■ 40    SBT 3.6 C1...
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    Gerät und schützen Sie es vor Beschädigungen. Fassen Sie das Gerät, den Netzadapter und dessen ► Kabel nie mit nassen Händen an. ACHTUNG! Das Gerät trocken halten. ► DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 C1    41 ■...
  • Seite 45 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► │ DE │ AT │ CH ■ 42    SBT 3.6 C1...
  • Seite 46: Um Verletzungen Zu Vermeiden, Benutzen Sie Das Gerät

    Mit voll geladenem Gerät können Sie ca. 60 Minuten Rasieren und Trimmen oder ca. 30 Minuten epilieren. ► Laden Sie das Gerät erst wieder auf, wenn die Kontrollleuchte durch abwech- selndes rot-grünes Blinken eine niedrige Akkuladung anzeigt. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 C1    43 ■...
  • Seite 47: Tipps Und Tricks

    ♦ Um einen Aufsatz aufzusetzen, drücken Sie ihn auf das Gerät (siehe Abb. 1) ♦ Um einen Aufsatz abzunehmen, ziehen Sie ihn vom Gerät ab (siehe Abb. 2) │ DE │ AT │ CH ■ 44    SBT 3.6 C1...
  • Seite 48: Epilieren

    6) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten. 7) Reinigen Sie den Epilierkopf wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 C1    45 ■...
  • Seite 49: Bikinizone Mit Präzisionstrimmer Und -Kamm Trimmen

    Sie die Haare heraus. 8) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SBT 3.6 C1...
  • Seite 50: Formen Mit Dem Präzisionstrimmer

    Augenbrauenkamm vom äußeren Ende der Augenbraue in Richtung Nasenwurzel. 7) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 C1    47 ■...
  • Seite 51: Mit Mikrotrimmer Augenbrauen Formen Bzw. Einzelne Gesichtshaare Entfernen

    Haarwuchsrichtung. 5) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ein-/Ausschalter die entgegengesetzte Richtung, um das Gerät auszuschalten. 6) Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SBT 3.6 C1...
  • Seite 52: Reinigen Und Pflegen

    Netzadapter einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der nächsten Benutzung vollständig trocken ist. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 C1    49 ■...
  • Seite 53: Lagerung

    ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Entnehmen Sie den Akku nur aus dem Gerät, wenn Sie das Gerät entsorgen/ver- schrotten wollen! Das Gerät ist defekt, wenn Sie den Akku ausgebaut haben! │ DE │ AT │ CH ■ 50    SBT 3.6 C1...
  • Seite 54 Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungs- betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 C1    51 ■...
  • Seite 55: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SBT 3.6 C1...
  • Seite 56: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SBT 3.6 C1    53 ■...
  • Seite 57 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Informacijos data Stand der Informationen: 12 / 2016 · Ident.-No.: SBT3.6C1-112016-2 IAN 281974...

Inhaltsverzeichnis