Herunterladen Diese Seite drucken

A-rival NACA 400 Schnellstartanleitung Seite 2

Akku laden:
D
Das Kabel des Netzadapters (optional) oder
des Kfz-Ladegeräts in die Buchse DC/IN ein-
stecken. Den Akku beim ersten Aufladen min-
destens zwei Stunden laden. Optimal ist eine
Ladezeit von acht Stunden.
GB
Charging the battery:
Plug the power adapter(optional) or vehicle
charger unit cable in to the DC/IN socket.
When charging the battery for the first time,
charge for at least two hours. The optimum
charging time is eight hours.
P
Carregar o acumulador:
Encaixar o cabo do adaptador (opcional) de
rede ou do carregador do veículo na tomada
DC/IN. No primeiro carregamento, carregar o
acumulador durante, pelo menos, duas horas.
Ideal é um tempo de carga de oito horas.
HU
Akku töltése:
A hálózati adapter (opcionális) vagy a gépkoc-
si-akku-mulátortölto ´ ´ készülékének kábelét
csatlakoztassa egy áramforráshoz. Az elso ´ ´ töl-
tésnél az akkut legalább két órán keresztül kell
tölteni. Az optimális töltési ido ´ ´ nyolc óra.
CZ
Nabíjení akumulátoru:
,
Kabel sít
ového adaptéru (volitelny ´ ) nebo nabí-
jec ˘ e do auta zapojte do zdír ˘ ky "DC/IN".
Akumulátor napo-prvé nabíjejte minimálne ˘
dve ˘ hodiny. Optimá-lní nabíjecí doba je osm
hodin.
RO
Înca ˘rcarea acumulatorului:
Cablul adaptorului (opt , ional) de ret,ea sau a
aparatului de înca ˘rcare de la bateria auto se
introduce în priza DC/IN. La prima înca ˘rcare
acumulatorul se va la ˘sa la înca ˘rcat minim
doua ˘ ore. Optim este un timp de înca ˘rcare de
opt ore.
Abb. können abweichend fom original Produkt sein./ Images may differ from original product./ As imagens podem divergir do produto original./ A másolatok
eltérhetnek az eredeti termékto ´ ´l./Vyobrazení se mu
Stromquelle:
Der Netzadapter (optional) kann in eine (220-V-
Steckdose (zu Hause, im Hotel, im Büro usw.) oder
das Kfz-Ladegerät kann in den Zigaretten-
anzünder des Fahrzeugs, nach dem Start des
Motors eingesteckt werden.
Power source:
The power adapter (optional) may be plugged in to
a 220V socket (at home, in a hotel, at the office etc.)
or the vehicle charger unit plugged in to the ciga-
rette lighter of the vehicle after starting the engine.
Fonte de alimentação:
O adaptador (opcional) de rede pode ser introdu-
zido numa tomada de corrente de 220 V (em casa,
no hotel, no escritório, etc.) ou o carregador do veí-
culo pode ser encaixado no isqueiro do veículo,
após o arranque do motor.
Áramforrás:
A hálózati adaptert (opcionális) csatlakoztassa egy
220 voltos áramforráshoz (otthon, hotelben, az iro-
dában, stb.), a motor elindítása után a gépkocsi-
akkumulátortölto ´ ´ készülék dugóját dugja be a
jármı cigarettagyújtójának csatlakozóhüvelyébe.
Zdroj napájecí energie:
Sít
220 V (doma, v hotelu, v kancelái atp.) nebo lze
nabíjeã do auta po nastartování motoru zapojit do
zásuvky zapalovaãe cigaret ve vozidle.
Sursa de curent:
Adaptorul (opt , ional) de ret,ea poate fi introdus
într-o priza ˘ de 220 V (acasa ˘, la hotel, în birou etc.)
sau aparatul de înca ˘rcare de la bateria auto se
poate introduce în locas ,ul pentru bricheta ˘ al vehi-
culului, dupa ˘ pornirea motorului.
°
z ˘ e lis ˘ it od originálního vy ´robku./Reprezenta ˘rile pot fi diferite fat,a ˘ de produsul original.
,
ovy ´ adaptér (volitelny ´ ) lze zapojit do zásuvky
loading