Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chap. 1 Description De L'appareil - WERTHER INTERNATIONAL STRATOS S36 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Elektrohydraulische
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STRATOS S36:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CHAP. 1 DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Cet élévateur à ciseaux est conçu pour soulever tous types de véhicules au-
tomobiles et de fourgons d'un poids maximal de 3600 kg. Il est à hauteur va-
riable, de façon à permettre à l'utilisateur de travailler commodément et en
sécurité à la hauteur désirée. Il est équipé de plates-formes avec rallonges
intégrées qui permettent le levage de tous les véhicules à empattement ral-
longé. Cet élévateur à ciseaux satisfait toutes les exigences dans le domaine
de la réparation automobile, des pneumatiques, de la carrosserie et autres
activités liées au secteur de l'automobile.
L'élévateur est fixe, c'est à dire ancré au sol. Il peut être fourni en version à
encastrer ou à poser au sol, il a été conçu pour le levage et le stationnement
en hauteur de véhicules automobiles et de fourgons.
CARACTÉRISTIQUES
· centrale de commande à fonctionnement électromécanique;
· commandes basse tension 24V;
· synchronisme hydro-volumétrique des plates-formes, sans barre
d'accouplement;
· dispositif de contrôle de dénivellation des plates-formes;
· circuit hydraulique équipé de sécurités contre les ruptures de tuyauteries
et les surcharges;
· dispositif de sécurité mécanique à crémaillère;
· dispositif de descente manuel en cas de coupure de courant;
· dispositif acoustique de signalisation et de sécurité pour l'accord au
dernier segment de descente des plates-formes.
L'élévateur se compose de:
-EMBASES (groupe structure fixe)
-BRAS ET PLATES-FORMES (groupe structure mobile)
-PUPITRE DE COMMANDE
GROUPE STRUCTURE FIXE:
Il se compose des embases des plates-formes construites en tôle
d'acier façonnée et portant des trous pour la fixation au sol.
GROUPE STRUCTURE MOBILE DE SOULÈVEMENT:
Il est composé de bras en tube d'acier et de plates-formes constituées par
les longerons porteurs en tube d'acier reliés entre eux par des montants sur
lesquels les bras viennent se fixer par l'intermédiaire d'axes en acier aux po-
ints fixes et de rouleaux aux points mobiles. Toutes les articulations de
l'ensemble sont équipées de bagues autolubrifiantes ne nécessitant aucun
entretien.
PUPITRE DE COMMANDE
Il se compose d'un caisson métallique contenant à la partie inférieure le ré-
servoir d'huile et le groupe moteur-pompe. A la partie supérieure sont placé-
es les commandes.
I
ATTENTION
Cet élévateur a été construit pour l'élévation et le stationnement en charge
de véhicules automobiles dans un local fermé. Tout autre usage est interdit,
et en particulier il ne doit pas être utilisé pour les opérations de lavage, de
peinture, pour l'élévation de personnes, comme échafaudage, comme pres-
se pour écraser ou comme cric pour soulever ou changer des roues.
KAPITEL 1 Beschreibung Scherenhebebühne
Mit Scherenhebebühnen können jegliche Arten von Autos oder Lieferwagen
bis zu einem Gewicht von 3600 kg gehoben werden. Die Höhe ist verstell-
bar, so daß einfacher und sicherer Betrieb, wie benötigt, durchgeführt wer-
den kann. Auf Anfrage ist eine Zusatzaufnahme lieferbar, um auch Autos mit
längerer Achsenabständen heben zu können. Unser Scherenhebebühne
kann alle Anforderungen von Autoschlossern, Reifenhändlern, Karosserie-
schlossern und allen in diesem Bereich Beschäftigten erfüllen. Die Scheren-
hebebühne ist fest im Boden verankert Die Scherenhebebühne kann sowohl
in einer Aufflur- als auch in der Unterflur- Ausführung geliefert werden.
EIGENSCHAFTEN
· Schaltschrank mit den erforderlichen Steuer- und Bedienungsele-
menten
· Steuerungspannung (24 V)
· Hydraulisch-volumetrischer Synchronismus zur Steuerung der Hebe-
zylinder
· Vorrichtung zum Synchronisieren der Aufnahmeplattformen
· Fußschutz mit automatischer Senk – Unterbrechung
· Sicherheitsventil für den Fall hydraulischer Störung oder Überlast
· Mechanische Sicherheitssperren
· Vorrichtung zum manuellen Absenken bei Strom Ausfall
Die Scherenhebebühne besteht aus den folgenden Baugruppen:
- Grundrahmen ( feste Struktur)
- Doppelschere, Aufnahmeplattform (bewegliche Struktur)
- Schaltschrank
Feste Struktur - Einheit
Bestehend aus dem Grundrahmen, hergestellt aus profiliertem Stahl-
blech mit verstärkten Befestigungslöchern.
Bewegliche Struktur - Einheit
Bestehend aus den Scherenarmen aus profilierten Stahlrohren. Die Aufnah-
meplattform ist aus rohrförmigen Stahlteilen hergestellt, die durch vertikale
Stangen verbunden sind und mittels Stahlbolzen an den festen Punkten und
mittels Rollen an den beweglichen Teilen befestigt sind.
Alle Verbindungen des Hebe – Systems sind mit selbstschmierenden Buch-
sen ausgestattet.
Schaltschrank
Metallgehäuse, in dem unten der hydraulische Öltank und Motor (Pumpen-
satz) mit den erforderlichen hydraulischen und elektrischen Steuerelemente
untergebracht sind..
I
!!! WARNUNG !!!
Die Scherenhebebühne wurde konstruiert und gefertigt, um in einer ge-
schlossenen Werkstatt Fahrzeuge zu heben und diese in der erhöhten Posi-
tion festzuhalten. Alle sonstigen Einsätze sind nicht erlaubt.
Im einzelnen: der Lift ist nicht geeignet für Wasch- und Lackierbetriebe, Ein-
richten von steigenden Plattformen oder Heben von Personen, oder Einsatz
als Warenlift Notbehelfspresse für Zerkleinerungszwecke, Einsatz als Winde
zum Heben von Fahrzeugen oder Radwechsel.
CAPITULO 1 - Descripcion de la maquina
El elevador de tijeras es apto para levantar todos los tipo de vehículos
con peso de hasta 3,6 toneladas. Es de altura variable para permitir al
usuario de trabajar con toda transquilidad y seguridad a la altura dese-
ada. Se suministra con extensiones integradas que permiten alzar to-
dos los vehículos de larga distancia entre ejes. Este elevador puede
satisfacer las necesidades de: mecánicos, neumatiqueros, reparadores
de carrocerías y operadores del sector.
El elevador es fijo, o sea clavado al suelo. Puede ser suministrado tan-
to para empotrar como para ser colocado en el piso.
CARACTERISTICAS:
· Control central de mandos por medio de tarjeta electro-neumática
· Controles de baja tensión (24 V)
· Sincronización hidráulica y volumétrica de las plataformas sin barra
de conexión
· Dispositivo de control de desnivelación de las plataformas
· Circuito hidráulico equipado con seguridad contra la rotura de tubos
y la carga excesiva
· Dispositivo de seguridad mecánica de cremallera
· Dispositivo de descenso manual en caso de falta de corriente
· Dispositivo acústico de seguridad para permitir el descenso del últi-
mo tramo de las plataformas
El elevador está formado por:
-BASE (estructura fija)
-BRAZOS, PLATAFORMAS (estructura móvil de elevación)
-CENTRAL DE MANDOS
ESTRUCTURA FIJA:
Consta de la base del elevador, una estructura de chapa de acero per-
filado con agujeros de sujeción al suel.
ESTRUCTURA MOVIL Y DE ALZAMIENTO
Consta de brazos de acero tubular perfilado. La plataforma de soporte
está formada por piezas de acero tubular conectados entre ellos a tra-
vés de barras verticales anclados a los brazos con pasadores de acero
en los puntos fijos y con rodillos en los puntos móviles. Todas las arti-
culaciones del sistema de elevación están equipadas con casquillos
autolubricantes que no requieren mantenimiento.
CENTRAL DE MANDOS:
Consta de una caja metálica que contiene en la parte inferior el depó-
sito de aceite hidráulico y el grupo bomba-motor. En la parte superior
están ubicados los botones de mando.
I
¡ATENCION!
El elevador ha sido fabricado para alzar los vehículos en lugares cerra-
dos. No se permite otro uso: especialmente el elevador no es apto para
operaciones de lavado, pintado, alzamiento de personas, prensa.
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis