Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL ABSORBICA Bedienungsanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ABSORBICA:

Werbung

DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig
verwenden. Es werden nur einige der Verwendungen und Techniken
dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich
der Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle
erwägbaren Fälle zu beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den
Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen auf Petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße
Verwendung Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte
Verwendung des Produkts bedeutet eine zusätzliche Gefahrenquelle.
Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden
Sie sich bitte an Petzl.
1. Anwendungsbereich
Persönliche Schutzausrüstung (PSA).
Falldämpfer.
Falldämpfer, der zur Bildung eines Verbindungsmittels zur
Absturzsicherung mit Verbindungselementen und einem oder
mehreren Verbindungsmitteln EN 354 kombiniert wird.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden.
Es darf ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es
entwickelt wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz
kommt, sind naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre
Sicherheit sind Sie selbst verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet
sein.
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und
Grenzen kennen lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser
Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar
Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen
verwendet werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht
und visuellen Kontrolle einer kompetenten und besonnenen Person
stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit
verantwortlich und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der
Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen, oder wenn Sie die
Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese
Ausrüstung nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Schlaufe für die Verbindung mit dem Gurt, (2) Falldämpfer, (3)
Sturzindikator, (4) Schutzhülle, (5) Schlaufe für die Verbindung mit dem
Verbindungsmittel, (6) STRING.
Materialien: Polyester, Polyamid, hochfestes Polyethylen.
3. Überprüfung, zu kontrollierende
Punkte
Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab.
Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem
Land geltenden Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine
eingehende Überprüfung durch eine kompetente Person durchführen
zu lassen. Bitte beachten Sie die auf Petzl.com beschriebenen
Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht
Ihrer PSA ein: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers,
Seriennummer oder individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf,
erste Anwendung, nächste regelmäßige Überprüfung, Probleme,
Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prüfers.
Vor jedem Einsatz
Vergewissern Sie sich, dass der Falldämpfer intakt ist (Sturzindikator
nicht zerrissen).
Überprüfen Sie den Zustand der Verbindungsmittel, der Schutzhülle,
der Verbindungsschlaufen und der Endverbindungen des
Verbindungsmittels. Achten Sie auf durch Benutzung entstandene
Abnutzungserscheinungen und Beschädigungen (Einschnitte,
aufgeraute Stellen, Spuren von chemischen Produkten, Abrieb usw.).
Überprüfen Sie den Zustand der Sicherheitsnähte und achten Sie auf
lose, abgenutzte oder durchtrennte Fäden.
Überprüfen Sie das Vorhandensein und den Zustand der STRING-
Elemente und achten Sie darauf, dass die Verbindungselemente richtig
eingehängt sind.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner
Verbindungen mit anderen Ausrüstungsgegenständen im System
regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen
Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander positioniert
sind.
4. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den
anderen Elementen Ihres Systems (Kompatibilität = funktionelles
Zusammenspiel).
Die mit Ihrem ABSORBICA verwendeten Ausrüstungselemente
müssen mit den in Ihrem Land geltenden Normen übereinstimmen
(z.B. Verbindungselemente EN 362 und Verbindungsmittel EN 354).
5. Bildung eines Verbindungsmittels
zur Absturzsicherung
Verbinden eines Verbindungsmittels EN 354 mit dem Falldämpfer:
- Befestigen Sie einen RING OPEN an der für die Verbindung mit dem
Verbindungsmittel vorgesehenen Schlaufe des Falldämpfers.
- Hängen Sie ein oder mehrere JANE-Verbindungsmittel in den RING
OPEN. Achtung: Stellen Sie sicher, dass der Kunststoffschutzüberzug
und die vernähte Endverbindung des JANE-Verbindungsmittels richtig
in den RING OPEN eingehängt sind.
- Verriegeln Sie den RING OPEN und beachten Sie dabei die Angaben
in der Gebrauchsanweisung.
Verbindungselement am Ende des Verbindungsmittels:
Hängen Sie das gewählte Verbindungselement in die andere
Endverbindung des JANE-Verbindungsmittels ein. Achtung: Stellen
Sie sicher, dass der Kunststoffschutzüberzug und die vernähte
Endverbindung des JANE-Verbindungsmittels richtig in den RING
OPEN eingehängt sind.
Befestigung am Gurt:
Hängen Sie ein Verbindungselement in die für die Verbindung mit dem
Gurt vorgesehene Schlaufe des Falldämpfers ein. Achtung: Denken
Sie daran, das mit dem Falldämpfer gelieferte STRING-Element zu
verwenden, um das gurtseitige Verbindungselement in der richtigen
Position zu halten.
Häufiges Ein-/Aushängen: Verwenden Sie einen Karabiner mit TRIACT-
LOCK-Verriegelung.
Dauerhafte Installation am Gurt: Verwenden Sie ein
Verbindungselement, das mit einem Werkzeug geschlossen wird
(RING OPEN, SWIVEL OPEN, Schließring usw.).
Maximale Länge des Verbindungsmittels zur Absturzsicherung:
Stellen Sie sicher, dass die Länge Ihres Verbindungsmittels zur
Absturzsicherung (einschließlich Verbindungselemente) maximal 2
m beträgt.
6. Vorsichtsmaßnahmen
Warnung: Wenn ein Sicherungsstrang des Verbindungsmittels mit
dem Gurt verbunden ist, kann der Falldämpfer im Falle eines Sturzes
nicht aufreißen (eine Ausnahme bilden spezielle Befestigungspunkte
zum Verstauen der Verbindungsmittel zur Absturzsicherung, mit denen
gewisse Gurte ausgestattet sind).
Auswahl des Anschlagpunkts:
Vorsicht bei Anschlagpunkten, welche die mögliche Sturzhöhe
vergrößern können (vertikale oder abgewinkelte Anschlagpunkte,
Anschlagpunkte aus flexiblem Textilmaterial usw.).
Wählen Sie nach Möglichkeit einen Anschlagpunkt oberhalb des
Anwenders, damit das Verbindungsmittel möglichst straff bleibt.
7. Mindestens erforderlicher
Sturzraum
Der Sturzraum ist die minimale Strecke unterhalb des Anwenders,
damit er während des Sturzes auf kein Hindernis aufschlagen kann.
Die angegebenen Werte basieren auf theoretischen Schätzungen und
mit einer starren Last durchgeführten Sturztests.
8. Zusätzliche Informationen
Die Schmelztemperatur von hochfestem Polyethylen (140° C) ist
niedriger als die von Polyamid und Polyester.
- Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der
TECHNICAL NOTICE - ABSORBICA
Anwendung dieses Produkts auftreten können, Rettungsmöglichkeiten
planen.
- Der Anschlagpunkt des Systems sollte vorzugsweise oberhalb der
Position des Benutzers errichtet werden und sollte den Anforderungen
der Norm EN 795 entsprechen. Die Mindestbruchlast des
Anschlagpunktes muss 12 kN betragen.
- In einem Auffangsystem ist vor jeder Benutzung sicherzustellen,
dass genügend Sturzraum unter dem Anwender vorhanden ist,
so dass er im Falle eines Sturzes nicht auf den Boden oder auf ein
Hindernis schlägt.
- Achten Sie darauf, dass der Anschlagpunkt richtig platziert ist, um
das Risiko und die Höhe eines Sturzes zu reduzieren.
- In einem Auffangsystem ist zum Halten des Körpers ausschließlich
ein Auffanggurt zulässig.
- Nur ein Verbindungsmittel mit Falldämpfer darf zum Auffangen von
Stürzen verwendet werden.
- Werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen
verwendet, kann es zu gefährlichen Situationen kommen, wenn
die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands durch einen anderen
Ausrüstungsgegenstand behindert wird.
- ACHTUNG, achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen
Materialien, scharfkantigen Oberflächen oder Gegenständen reiben
und sehen Sie gegebenenfalls entsprechende Vorsichtsmaßnahmen
vor.
- Um das Risiko eines Sturzes zu vermeiden, bewegen Sie sich,
während Sie die Länge des Verbindungsmittels einstellen, nicht in
einem Bereich, in dem Absturzgefahr besteht.
- Ein Knoten im Strang eines Verbindungsmittels reduziert die
Bruchlast.
- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in
guter Verfassung sein. WARNUNG: das regungslose Hängen in
einem Gurt kann zu schweren Verletzungen oder sogar Tod führen
(Hängetrauma!).
- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der
zusammen mit diesem Produkt verwendet wird, müssen unbedingt
befolgt werden.
- Die Gebrauchsanleitungen müssen allen Benutzern dieser
Ausrüstung in Landessprache zur Verfügung gestellt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen auf dem Produkt
lesbar sind.
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung
eines Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen
(Art und Intensität der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive
Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme Temperaturen,
Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte).
- Nach einem schweren Sturz (oder Belastung).
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln
seine Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen,
der Normen oder der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit
anderen Ausrüstungsgegenständen usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren
Gebrauch zu verhindern.
Zeichenerklärungen:
A. Lebensdauer: 10 Jahre - B. Markierung - C.
Temperaturbeständigkeit - D. Vorsichtsmaßnahmen - E.
Reinigung/Desinfektion - F. Trocknung - G. Lagerung/Transport
- H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl
Betriebsstätten nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile) - J. Fragen/
Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen
sind: normale Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder
Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung, unsachgemäße
Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die das Produkt
nicht bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles
Unfall- oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information über die
Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4.
Inkompatibilität zwischen Ausrüstungsgegenständen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Die Herstellung dieser PSA überwachende Stelle - b. Benannte
Stelle für die EG-Baumusterprüfung - c. Rückverfolgbarkeit: Data
Matrix - d. Maximale Länge (Verbindungsmittel/Falldämpfer/
Verbindungselemente) - e. Individuelle Nummer - f. Herstellungsjahr -
g. Herstellungsmonat - h. Nummer der Fertigungsreihe - i. Individuelle
Produktnummer - j. Normen - k. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch - l. Modell-Identifizierung - m. Vorsichtsmaßnahmen
- n. Sturzindikator
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il
dispositivo. Solo alcune tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati
all'utilizzo del dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete
visione degli aggiornamenti e delle informazioni supplementari sul
sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo
corretto del dispositivo. L'uso improprio di questo dispositivo causa
rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di
comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI).
Assorbitore d'energia.
Assorbitore di energia da abbinare con connettori e uno e più cordini
EN 354 per realizzare un cordino anticaduta.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in
qualsiasi altra situazione differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo
sono per natura pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre
decisioni e della vostra sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le
prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può
essere la causa di ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone
competenti e addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una
persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della
vostra sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in
grado di assumervi questa responsabilità, o se non avete compreso le
istruzioni d'uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Asola di collegamento all'imbracatura, (2) Assorbitore di energia,
(3) Indicatore di caduta, (4) Custodia, (5) Asola di collegamento del
cordino, (6) STRING.
Materiali principali: poliestere, poliammide, polietilene alta resistenza.
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all'integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12
mesi da parte di una persona competente (in funzione della normativa
in vigore nel vostro paese e delle vostre condizioni d'uso). Rispettate
le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella
scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante,
numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto,
primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti, osservazioni;
nome e firma del controllore.
Prima di ogni utilizzo
Verificare che l'assorbitore di energia sia intatto (indicatore di caduta
non lacerato).
Verificare lo stato dei cordini, della custodia, delle asole di
collegamento e delle terminazioni di cordino. Fare attenzione all'usura
e ai danni dovuti all'utilizzo (tagli, perdita di tessuto, tracce di prodotti
chimici, abrasione...).
Verificare lo stato delle cuciture di sicurezza, individuare fili allentati,
usurati o tagliati.
Verificare la presenza e lo stato delle STRING e il corretto
assemblaggio dei connettori.
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi
collegamenti con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto
posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto agli altri.
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del
sistema nella vostra applicazione (compatibilità = buona interazione
funzionale).
Gli elementi utilizzati con l'ABSORBICA devono essere conformi alle
norme in vigore nel vostro paese (per esempio connettori EN 362 e
cordini EN 354).
5. Realizzazione di un cordino
anticaduta
Collegamento di un cordino EN 354 all'assorbitore di energia:
- Installare un RING OPEN nell'asola di collegamento del cordino
dell'assorbitore di energia.
- Installare uno o più cordini JANE nel RING OPEN. Attenzione,
assicurarsi di collegare bene il manicotto di protezione in plastica e la
terminazione cucita del cordino JANE.
- Bloccare il RING OPEN rispettando le indicazioni della nota
informativa.
Connettore di estremità del cordino:
Installare il connettore scelto nell'altra terminazione del cordino JANE.
Attenzione, assicurarsi di collegare bene il manicotto di protezione in
plastica e la terminazione cucita del cordino JANE.
Collegamento all'imbracatura:
Installare un connettore nell'asola di collegamento all'imbracatura
dell'assorbitore di energia. Attenzione, assicurarsi di utilizzare
correttamente la STRING, fornita con l'assorbitore di energia, per
tenere il connettore lato imbracatura.
Collegamento frequente: utilizzare un moschettone con ghiera di
bloccaggio TRIACT-LOCK.
Installazione permanente sull'imbracatura: utilizzare un connettore
semipermanente, chiuso con un attrezzo (RING OPEN, SWIVEL
OPEN, maglia rapida...).
Lunghezza massima del cordino anticaduta:
Verificare che la lunghezza del cordino anticaduta non superi i 2 m
(connettori inclusi).
6. Precauzioni d'uso
Attenzione, ricollegare un capo di cordino all'imbracatura impedisce
l'apertura dell'assorbitore di energia in caso di caduta (tranne il
collegamento su zone specifiche per la sistemazione dei cordini
anticaduta disponibili su alcune imbracature).
Scelta dell'ancoraggio:
Attenzione agli ancoraggi che possono aumentare l'altezza di caduta
(ancoraggi verticali o inclinati, ancoraggi tessili flessibili...).
Scegliete se possibile un ancoraggio al di sopra dell'utilizzatore per
ridurre l'allentamento del cordino.
7. Tirante d'aria
Il tirante d'aria è l'altezza libera minima sotto l'utilizzatore, affinché non
urti ostacoli in caso di caduta.
I valori presentati si basano su stime teoriche e test di caduta di
massa rigida.
8. Informazioni supplementari
La temperatura di fusione del polietilene alta resistenza (140° C) è
inferiore a quella del poliammide e del poliestere.
- Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente
in caso di difficoltà.
- L'ancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di
sopra della posizione dell'utilizzatore e deve rispondere ai requisiti della
norma EN 795 (resistenza minima 12 kN).
- In un sistema di arresto caduta, prima di ogni utilizzo, è fondamentale
verificare lo spazio libero richiesto sotto l'utilizzatore, per evitare la
collisione con il suolo o un ostacolo in caso di caduta.
- Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia posizionato correttamente,
per ridurre il rischio e l'altezza di caduta.
- Un'imbracatura anticaduta è l'unico dispositivo di presa del corpo
che sia consentito utilizzare in un sistema di arresto caduta.
- Un cordino non deve essere utilizzato come anticaduta se non
dispone di assorbitore di energia.
- Un pericolo può sopraggiungere al momento dell'utilizzo di più
dispositivi in cui la funzione di sicurezza di uno dei dispositivi può
essere compromessa dalla funzione di sicurezza di un altro dispositivo.
- ATTENZIONE, assicurarsi che i prodotti non sfreghino contro materiali
abrasivi, spigoli o parti taglienti, o prendere le opportune precauzioni.
- Nella regolazione della lunghezza di un cordino, per evitare il rischio di
caduta, non spostarsi in una zona che presenta un rischio di caduta.
- Un nodo su un capo di cordino ne riduce la resistenza.
- Gli utilizzatori devono avere l'idoneità sanitaria per le attività in quota.
ATTENZIONE, la sospensione inerte nell'imbracatura può generare
gravi disturbi fisiologici o la morte.
- Devono essere rispettate le istruzioni d'uso indicate nelle note
informative di ogni dispositivo associato a questo prodotto.
- Le istruzioni d'uso di questo dispositivo devono essere fornite
all'utilizzatore e redatte nella lingua del paese in cui il prodotto viene
utilizzato.
- Assicurarsi che le marcature sul prodotto siano leggibili.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione
del prodotto dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo,
ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini, parti taglienti,
temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una forte caduta (o sforzo).
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un
dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle
normative, delle tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D.
Precauzioni d'uso - E. Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G.
Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I. Modifiche/riparazioni
(proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J.
Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura
normale, ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione,
manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto
non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o
mortale. 2. Esposizione a un rischio potenziale d'incidente o lesione.
3. Informazione importante sul funzionamento o le performance del
vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI - b. Ente
riconosciuto che interviene per l'esame CE di tipo - c. Tracciabilità:
datamatrix - d. Lunghezza massima (insieme cordino/assorbitore/
connettori) - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Mese
di fabbricazione - h. Numero di lotto - i. Identificativo individuale - j.
Norme - k. Leggere attentamente l'istruzione tecnica - l. Identificazione
di modello - m. Precauzioni - n. Indicatore di caduta
L0011100B (210817)
6

Werbung

loading