Herunterladen Diese Seite drucken
Emerson ASC3-Serie Betriebsanleitung

Emerson ASC3-Serie Betriebsanleitung

Magnetspulen

Werbung

G e n e r a l i n f o r ma t i o n :
ASC3-Series Coils are for use with EMERSON
solenoid valves, OM3/4/5 oil management and
EX2/CX2 electronic expansion valves. ASC3 coils are
fully
compatible
with
the
consideration of operating voltage.
Applied type of ASC3 coils
Voltage
Coil
24VAC
ASC3-24VAC
230VAC
ASC3-230VAC
24VDC
ASC3-24VDC
120VAC
ASC3-120VAC
24VAC
ASC3-W24VAC
230VAC
ASC3-W230VAC
S a f e t y i n s t r u c t i o n s :
• Read operating instructions thoroughly. Failure
to comply can result in device failure, system
damage or personal injury.
• It is intended for use by persons having the
appropriate knowledge and skill.
• The coil should be fused in accordance with local
codes. Electrically ground the valve body.
• Do not energize Coil unless it is attached to the
valve.
• Entire electrical connections have to comply with
local regulations.
B e s c h r e i b u n g :
ASC3 Spulen sind für die Verwendung mit
EMERSON Magnetventilen, OM3/4/5 Ölregulier-
systemen und elektronischen Expansionsventilen
EX2/CX2 vorgesehen. Unter Berücksichtigung der
Betriebsspannung sind die ASC3 Spulen völlig
kompatibel mit den ASC Spulen.
Anwendung der ASC3 Spulentypen
Spannung
Spule
24VAC
ASC3-24VAC
230VAC
ASC3-230VAC
24VDC
ASC3-24VDC
120VAC
ASC3-120VAC
24VAC
ASC3-W24VAC
230VAC
ASC3-W230VAC
S i c h e r h e i t s h i n w e i s e :
• Lesen Sie die Betriebsanleitung gründlich.
Nichtbeachtung kann zum Versagen oder zur
Zerstörung des Gerätes und zu Verletzungen
führen.
• Der Einbau darf nur von Fachkräften vor-
genommen werden.
• Die Spule muss nach den lokalen Vorschriften
elektrisch abgesichert werden. Der Ventilkörper
ist mit einem Masseanschluss zu versehen.
• Die Spannung darf nur im montierten Zustand
auf dem Ventil an die Spule angelegt werden.
• Für den gesamten elektrischen Anschluss sind
die länderspezifischen Vorschriften einzuhalten.
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
I n s t a l l a t i o n o f C o i l s : ( F i g . 1 )
• Mount O-ring with smaller diameter over enclosing
tube.
• Place coil over the enclosing tube.
• Insert O-ring with larger diameter inside of the
ASC
coils
under
orange color clip.
• Press the clip with mounted O-ring over the coil on
the enclosing tube until it snaps.
Device
E l e c t r i c a l c o n n e c t i o n :
• Before energizing the valve be sure that the source
EX2/CX2,
OM3/4, 110RB,
voltage and frequency matches that on the coil label.
• Note: ASC3 coils are intended for continuous-duty,
200RB, 200RH,
240RA, 540RA
which when energized for an extended period of
& M36
time, it becomes hot. This is normal.
• Standard plug and cable assembly
110RB, 200RB,
240RA, 540RA
Brown and blue color wires to be connected to the
& M36
power supply and yellow/green color wire to the
ground. Connect pre-wired plug to the coil and
OM5
tighten screw with 0.1 Nm.
• Plug and cable with electronic chopper module
Polarity protected two wires to be connected to the
power supply.
• Wiring with DIN Plug (Fig. 2)
Cable with three wires has to be connected to
terminal 1 and 2 and
terminal box. Connect pre-wired DIN-plug to the
coil and tighten screw with 0.1 Nm.
ASC3 Magnetspulen
I n s t a l l a t i o n S p u l e : ( F i g . 1 )
• Kleinen O-Ring auf das Ankerrohr aufstecken.
• Spule auf das Ankerrohr stecken.
• Großen O-Ring in orangefarbenen Clip einlegen.
• Clip mit O-Ring auf das aus der Spule ragende
Ankerrohr drücken bis zum Einrasten.
E l e kt r i s c h e r A n s c h l u s s :
• Vor der Inbetriebnahme: Versorgungsspannung und
Frequenz müssen mit den Angaben auf dem Spulen-
Gerät
Etikett übereinstimmen
EX2/CX2,
• Anmerkung: ASC3-Spulen sind für Dauerbetrieb
OM3/4, 110RB,
ausgelegt und können nach längerer Zeit unter
200RB, 200RH,
Spannung heiß werden. Dies ist ein normales
240RA, 540RA &
Verhalten.
M36
• Standardstecker mit konfektioniertem Kabel
110RB, 200RB,
Braunes und blaues Kabel an die Versorgungs-
240RA, 540RA &
spannung anschließen, gelb-grünes Kabel erden.
M36
Stecker mit vorverdrahtetem Kabel auf die Spule
stecken und Schraube mit 0,1 Nm anziehen.
OM5
• Gleichstromstecker mit Kabel (Chopper)
Die zwei Drähte an die Versorgungsspannung
anschließen (gegen Verpolung gesichert).
• Verdrahtung mit DIN Gerätesteckdose (Fig. 2)
Dreiadriges Kabel an Terminal 1, 2 und
(Masseanschluss) des Klemmenblocks anschließen.
DIN Stecker mit vorverdrahtetem Kabel auf die
Spule stecken und Schraube mit 0,1 Nm anziehen.
www.emersonclimate.eu
Operating instruction
Coils ASC3-Series
(ground) on the plug
Betriebsanleitung
Date: 09.01.2015
S e r v i c e / M a i n t e n a n c e :
• Disconnect electrical power before service.
• ASC3 disassembly: see Fig. 4
• Replacement of ASC with ASC3 series:
Do not use coil retainer (blue clip, Fig. 3) from ASC
coil. Use supplied two O-rings and orange color clip
only with ASC3 series coils (Fig. 1).
T e c h n i c a l D a t a :
• Supply voltage variation: ±10%
• Frequency: 50/60HZ
coil
Inrush
current [A]
ASC3-230VAC
0.22
ASC3-120VAC
0.48
ASC3-24VAC
2.23
ASC3-24VDC
-
ASC3-W230VAC
0.52
ASC3-W24VAC
2.7
DS2-N15 only with
-
ASC3-24VAC
• Ambient temperature range: -40 ... +60°C
• Protection class: IP65
• Marking:
;
S e r v i c e / W a r t u n g :
• Vor dem Service ist die Anlage abzuschalten und
von der Spannungsversorgung zu trennen.
• ASC3 Demontage: siehe Fig. 4
• Austausch von ASC-Spulen mit ASC3-Serie:
Der blaue Spulenhalter der ASC Spulen (Fig. 3) darf
nicht für ASC3 Spulen benutzt werden.
Die beiden mitgelieferten O-Ringe und der
orangefarbene Clip dürfen nur für ASC3 Spulen
verwendet werden. (Fig. 1)
T e c h n i s c h e D a t e n :
• Spannungsschwankungen: ±10%
• Frequenz: 50/60HZ
Spule
Einschalt-
strom
[A]
ASC3-230VAC
0.22
ASC3-120VAC
0.48
ASC3-24VAC
2.23
ASC3-24VDC
-
ASC3-W230VAC
0.52
ASC3-W24VAC
2.7
DS2-N15 nur mit
-
ASC3-24VAC
• Umgebungstemperatur: -40 ... +60°C
• Schutzklasse: IP65
• Kennzeichnung:
;
ASC3_OI_ML_R01_863287
Holding
current [A]
0.052
0.11
0.57
0.72
0.11
1.2
0.3 A at
24VDC
Haltestrom
[A]
0.052
0.11
0.57
0.72
0.11
1.2
0.3 A bei
24VDC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson ASC3-Serie

  • Seite 1 S e r v i c e / M a i n t e n a n c e : • Mount O-ring with smaller diameter over enclosing • Disconnect electrical power before service. ASC3-Series Coils are for use with EMERSON • ASC3 disassembly: see Fig. 4 solenoid valves, OM3/4/5 oil management and tube.
  • Seite 2 Las bobinas de la serie ASC3 son validas para ser I n s t a l a c i ó n d e l a b o b i n a : ( F i g . 1 ) utilizadas con las válvulas solenoides EMERSON, los proceder...
  • Seite 3 I n s t a l l a z i o n e d e l l a b o b i n a : ( F i g . 1 ) prodotti EMERSON come le valvole solenoidi, i in assistenza.
  • Seite 4 S e r v i s / ú d r ž b a : Cívky série ASC3 jsou určeny pro použití s • Nasuňte menší O-kroužek přes trubku s jádrem na • Před servisním zásahem odpojte zařízení od napětí EMERSON elektromagnetickými ventily, olejovým • ASC3 demontáž: viz. obr. 4 ventilu. hospodářstvím OM3/4/5 elektronickými...

Diese Anleitung auch für:

Asc3-24vacAsc3-230vacAsc3-24vdcAsc3-120vacAsc3-w24vacAsc3-w230vac