Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Grohtherm 1000 series Montageanleitung Seite 19

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
I951972.book : I95197P.FM Seite 16 Mittwoch, September 22, 1999 1:47 PM
P
Âmbito de aplicação
Torneiras de termostato são construídas para um abastecimento
de água quente através de um reservatório sob pressão e
proporcionam nesta aplicação a melhor exactidão de temperatura.
Com potência suficiente (a partir de 18 kW ou 250 kcal/min) são
também adequados esquentadores eléctricos ou a gás.
Os termostatos não podem ser utilizados em conjugação com
depósitos sem pressão (esquentadores abertos).
Todos os termostatos são regulados na fábrica com uma pressão
de fluxo dos dois lados de 3 bar.
Se, devido a condições de instalação especiais, se verificarem
desvios de temperatura, o termostato deve ser regulado para as
condições locais (ver Regulação).
Dados técnicos
Pressão de caudal mínima sem resistências posteriores
Pressão de caudal mínima com resistências posteriores
Máx. pressão de serviço
Pressão de caudal aconselhada
Pressão de ensaio
Débito com 3 bar de pressão de caudal:
34 334 / 34 336
34 624 / 34 646
Temperatura máx. da água na entrada da água quente
Máx. temperatura prévia aconselhada (poupança de energia) 60 °C
Bloqueio de segurança
Temperatura da água quente na ligação de alimentação 2 °C acima
da temperatura da água de mistura
Ligação da água quente
Ligação da água fria
Débito mínimo
Para respeitar os valores de ruído, deve ser montado um redutor de
pressão para pressões estáticas superiores a 5 bar.
Instalação
Purgue os canos.
Montar as ligações S e apertar a torneira, ver fig. [1].
Respeite os diagramas de dimensões no desdobrável I.
A ligação da água quente tem de ser montada à esquerda, a
ligação da água fria, à direita.
O raio de acção pode ser aumentado com um prolongamento
de 20mm, ver peças de reserva na página desdobrável I,( n.° de
encomenda 07 130).
Verificar a estanqueidade das ligações.
Regulação
Regulação da temperatura, ver fig. [2] e [3].
• Antes da entrada em funcionamento, quando a temperatura da
água de mistura medida no ponto de tomada difere da
temperatura teórica regulada no termostato.
• Após cada manutenção no termoelemento.
Apra a água, e mera a temperatura com um termómetro, ver fig. [2].
Rodar o punho do termostato (E) com o bloqueio de segurança
empurrado para dentro, até que a água que sai atinja os 38 °C.
- Segurar bem o punho do termostato (E) nesta posição e
desapertar o parafuso (G), ver fig. [3].
- Retirar o punho do termostato (E) e encaixá-lo, de forma a que a
marca de 38 °C no punho coincida com a marca (W) no corpo
da torneira.
- Segurar o punho do termostato (E) e voltar a apertar o
parafuso (G), ver fig. [3].
Montagem invertida (quente lado direito - frio lado esquerdo).
Substituir o temoelemento (Z), ver peças sobressalentes
Desdobrável I, nº de encomenda: 47 282 (1/2").
Limitação de temperatura
O âmbito de temperatura é limitado para 38 °C pelo bloqueio de
segurança.
Se se pretender uma temperatura mais elevada, pode ultrapassar-se
o bloqueio dos 38 °C, pressionando-se o bloqueio de segurança.
Selector de temperaturas para 45 °C, para montagem posterior,
aquisição através do nº de enc.: 05 657, ver lado da tampa I.
Atenção no caso de perigo de geada
Quando se esvazia a instalação doméstica, os termostatos devem
ser esvaziados separadamente, pois na ligação de água fria e água
quente existem valvulas anti-retorno. Para isso, o termostato deve
ser retirado da parede.
Verificar o funcionamento do inversor automático (R), da
torneira 34 334 e 34 336, ver Fig. [4]
A alimentação de água é liberta por meio de abertura do punto de
caudal. A saída da água é efectuada em princípio apenas na
entrada da bica. Puxando o comutador (R), o fluxo da água para a
cuba é fechado, ocorrendo a descarga da água para a saída do
chuveiro. Se a torneira for fechada, o inversor é automaticamente
reposto na sua posição inicial, de forma a que se ocorrer
novamente a abertura da bateria, a água saia sempre para a
entrada da bica. Para além disso, o comutador pode ser parado
manualmente (preferencialmente a pressões abaixo dos 0,5 bar
e/ou em quantidades de extracção reduzidas). Para o efeito, puxe
0,5 bar
o botão de comutação do inversor (R), rodando-o no sentido
1 bar
contrário ao dos ponteiros do relógio, ver também Fig. [5].
10 bar
1 - 5 bar
Manutenção
16 bar
Manutenção, ver fig. [6]-[7] e página desdobrável I.
ca. de 20 l/min
Bloquear a entrada de água fria e quente.
ca. de 27 l/min
I. Valvula anti-retorno
80 °C
1. Desaperte a torneira 30mm das respectivas conexões, utilizando
a chave inglesa.
38 °C
2. Retirar o crivo colector de impurezas (U).
3. Desapertar o bocal de ligação (S) com chave para parafusos
sextavados internos de 12mm, rodando-a para a direita (rosca à
à esquerda
esquerda).
à direita
4. Desmontar valvula anti-retorno (V).
= 5 l/min
A montagem é feita pela ordem inversa.
II. Termoelemento
1. Desapertar o parafuso (G) e retirar o punho do termostato (E).
2. Desapertar a porca de regulação (B).
3. Retirar o anel limitador (A).
4. Desapertar o termoelemento (Z) com chave inglesa de 24mm.
A montagem é efectuada pela ordem inversa. Ao fazê-la, deverá
assegurar-se de que o anel de encosto (A) é encaixado na sua
posição original [ranhura P), deslocado a 45°], ver Fig. [6].
Depois de cada manutenção no termoelemento é necessária uma
regulação (ver Regulação).
A montagem é feita pela ordem inversa.
III. Castelo cerâmico
1. Retirar o manípulo de fecho (F).
2. Desaparafusar o parafuso (D) e retirar a guarnição de
encaixe (H)
3. Desaperte o castelo cerâmico (Y) com chave inglesa de 17mm.
A montagem é feita pela ordem inversa.
IV. Inversor, ver Fig. [7]
1. Desapertar a tampa de cobertura (N).
2. Desapertar a porca (O) 7mm com a chave inglesa e remover o
botão de inversão (I).
3. Soltar a peça de topo (J) 13mm com a chave inglesa e remover
a mola (T).
4. Retirar a argola de aperto (K) do fuso de inversão (L).
5. Soltar o emulsor (M) 12mm, utilizando a chave para parafusos
sextavados internos.
A montagem é feita pela ordem inversa.
V. Desapertar o emulsor (13 927) e limpar, consultar
desdobrável I.
Verificar, limpar, eventualmente substituir todas as peças e lubrificar
com massa especial para guarnições (n.° de encomenda 18 012).
Peças de reserva, ver página desdobrável I (* = acessórios
especiais).
Só podem ser utilizadas peças de reserva Grohe originais!
Conservação
As instruções para a conservação desta torneira de termostato
podem ser lidas nas Instruções de conservação anexas.
16

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Grohtherm 1000 34 334Grohtherm 1000 34 336Grohtherm 1000 34 624Grohtherm 1000 34 646