Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPM 2000 C2
Seite 1
PANINI MAKER SPM 2000 C2 PANINI MAKER ROŠTILJ ZA SENDVIČE Operating instructions Upute za upotrebu GRĂTAR PANINI КОНТАКТЕН ГРИЛ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΨΗΣΤΙΕΡΑ PANINI-GRILL Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 274399...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning to prevent a fatality or serious personal injury. GB │ CY ■ 2 │ SPM 2000 C2...
Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced ■ as soon as possible by a qualified technician or by our Customer Service Department to avoid the risk of injury. GB │ CY │ 3 ■ SPM 2000 C2...
Seite 7
Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and also that there is no danger of tripping over the cable. Provide a stable location for the appliance. ■ GB │ CY ■ 4 │ SPM 2000 C2...
Seite 8
If the housing is opened or improper modifications are made, you run the risk of receiving a po- tentially fatal electric shock and the warranty will be void. GB │ CY │ 5 ■ SPM 2000 C2...
To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such ► as knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, stop using the appliance. Only operate the appliance with the original accessories ► supplied. GB │ CY ■ 6 │ SPM 2000 C2...
Packaging material must not be used as a plaything. ► Risk of suffocation. Please follow the instructions regarding the electrical connec- ► tion of the appliance to avoid damage to property. GB │ CY │ 7 ■ SPM 2000 C2...
If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. GB │ CY ■ 8 │ SPM 2000 C2...
"Power" control light lights up. As soon as the set heating level has been reached, the red "Power" control light goes out and the green "Ready" control lamp lights up again. GB │ CY │ 9 ■ SPM 2000 C2...
Seite 13
"0" and remove the plug from the power socket. CAUTION ► Always remove the plug from the mains power socket when the appliance is not in use! Setting the heat level control to "0" is not enough! GB │ CY ■ 10 │ SPM 2000 C2...
Before cleaning, pull out the plug and wait until the appliance ► has completely cooled down. Risk of injury! Never clean the appliance under running water and never im- ► merse it in water. The appliance could be irreparably damaged! GB │ CY │ 11 ■ SPM 2000 C2...
Store the cleaned appliance in a dry location. Close the safety catch Wrap the power cable around the cable retainer on the underside of the appliance. You can store the appliance vertically to save space. GB │ CY ■ 12 │ SPM 2000 C2...
Place the panini onto the preheated panini maker (medium heat level) and close the lid. ♦ Wait until the panini are toasted golden brown. Then remove them from the panini maker GB │ CY │ 13 ■ SPM 2000 C2...
Place the panini onto the preheated panini maker (medium heat level) and close the lid. ♦ Wait until the panini are toasted golden brown and remove them carefully from the panini maker. GB │ CY ■ 14 │ SPM 2000 C2...
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. GB │ CY │ 15 ■ SPM 2000 C2...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported im- mediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. GB │ CY ■ 16 │ SPM 2000 C2...
Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može dovesti do smrti ili do teških ozljeda. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli opasnost od smrtnog slučaja ili teških ozljeda osoba. ■ 20 │ SPM 2000 C2...
Ne koristite oštećen uređaj ili uređaj koji je pao. Oštećene mrežne utikače ili kablove neizostavno dajte na po- ■ pravak ovlaštenim stručnjacima ili servisu za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti. │ 21 ■ SPM 2000 C2...
Seite 25
Uređaj po mogućnosti postavite u blizini utičnice. Pobrinite se ■ za to da mrežni utikač u slučaju opasnosti bude brzo dostu- pan, te da se nitko ne može spotaknuti preko kabela. Pobrinite se da uređaj sigurno stoji na podlozi. ■ ■ 22 │ SPM 2000 C2...
Seite 26
Ne smijete otvarati kućište uređaja, popravljati uređaj ili ga ► modificirati. Kada je kućište otvoreno ili u slučaju preinaka na vlastitu ruku, postoji opasnost po život uslijed strujnog udara, i gubi se pravo na jamstvo. │ 23 ■ SPM 2000 C2...
Seite 27
Sloj protiv lijepljenja zaštitite tako da ne koristite metalni pribor ► poput noževa, vilica, i sl. Ako se ošteti sloj protiv lijepljenja, prestanite upotrebljavati uređaj. Uređaj koristite isključivo s isporučenom originalnom opremom. ► ■ 24 │ SPM 2000 C2...
Obratite pažnju na sljedeće sigurnosne napomene, kako biste izbjegli moguće opasnosti: Ambalaža se ne smije koristiti za igranje. Postoji opasnost ► od gušenja. Obratite pažnju na napomene za električni priključak uređa- ► ja kako biste izbjegli oštećenja. │ 25 ■ SPM 2000 C2...
Ambalažu koja Vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima. NAPOMENA ► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje uređaja za vrijeme trajanja jamstvenog roka, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati. ■ 26 │ SPM 2000 C2...
. Zelena kontrolna lampica „Ready“ se gasi, a crvena kontrolna lampica „Power“ počinje svijetliti. Čim se dostigne podešeni stupanj zagrijavanja, gasi se crvena kontrolna lampica „Power“ i zelena kontrolna lampica „Ready“ se ponovno pali. │ 27 ■ SPM 2000 C2...
Seite 31
Okrenite regulator stupnja zagrijavanja u položaj „0“ i izvucite utikač iz utičnice za struju. POZOR ► Uvijek izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice, kada uređaj ne koristite. Nije dovoljno regulator stupnja zagrijavanja staviti u položaj „0“. ■ 28 │ SPM 2000 C2...
Prije čišćenja izvucite mrežni utikač i pričekajte, da se uređaj ► u potpunosti ohladi. Opasnost od ozljeda! Uređaj nikada ne čistite pod mlazom tekuće vode i nikada ► ga ne uranjajte u vodu. Time biste mogli nepopravljivo oštetiti uređaj! │ 29 ■ SPM 2000 C2...
♦ Panini sendviče pažljivo postaviti u roštilj za panini peciva unaprijed zagrijan na srednji stupanj zagrijavanja i zatvoriti poklopac. ♦ Pričekajte da panini sendviči poprime zlatno žutu boju. Zatim ih izvadite iz uređaja. │ 31 ■ SPM 2000 C2...
Panini sendviče pažljivo postaviti u roštilj za panini peciva unaprijed zagrijan na srednji stupanj zagrijavanja i zatvoriti poklopac. ♦ Pričekajte da panini sendviči poprime zlatno žutu boju, pa ih zatim pažljivo izvadite iz roštilja. ■ 32 │ SPM 2000 C2...
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada. │ 33 ■ SPM 2000 C2...
To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupovine treba javiti neposredno nakon raspakiranja, a najkasnije u roku od dva dana nakon datuma kupnje. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. ■ 34 │ SPM 2000 C2...
Dacă nu se va evita situaţia periculoasă, aceasta poate produce moartea sau rănirea gravă. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pericolul de moarte sau rănire gravă a persoanelor. ■ 38 │ SPM 2000 C2...
Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut. Dacă cablul sau ştecărul sunt defecte, acestea trebuie înlocui- ■ te de către un specialist autorizat sau de către serviciul clienţi. │ 39 ■ SPM 2000 C2...
Seite 43
Pe cât posibil, aşezaţi aparatul în apropierea unei prize. În caz ■ de pericol, asiguraţi-vă că ştecărul este imediat accesibil, iar ca- blul de alimentare nu este un obstacol de care să vă împiedicaţi. Asiguraţi stabilitatea aparatului. ■ ■ 40 │ SPM 2000 C2...
şi asiguraţi-vă că acesta nu este strangulat. Nu este permisă deschiderea carcasei aparatului, repararea ► sau modificarea aparatului. În cazul deschiderii carcasei sau transformărilor arbitrare există pericol de moarte prin elec- trocutare, iar garanţia devine nulă. │ 41 ■ SPM 2000 C2...
Seite 45
Protejaţi stratul antiaderent nefolosind unelte metalice pre- ► cum cuţitul, furculiţa etc. Dacă stratul antiaderent este deteri- orat, nu mai utilizaţi aparatul. Utilizaţi aparatul numai cu accesoriile originale din pachetul ► de livrare. ■ 42 │ SPM 2000 C2...
Pentru evitarea pericolelor, respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă: Nu este permisă utilizarea materialelor de ambalare la joa- ► că. Pericol de asfixiere. Respectaţi indicaţiile privind conexiunea electrică a aparatu- ► lui, în vederea evitării deteriorărilor. │ 43 ■ SPM 2000 C2...
şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajul de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare. INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original al aparatului pe perioada garanţiei pentru a putea ambala aparatul corespunzător în caz de utilizare a garanţiei. ■ 44 │ SPM 2000 C2...
„Ready” se stinge şi se aprinde becul de control roşu „Power” La atingerea treptei de încălzire reglate, becul de control roşu „Power” stinge şi se aprinde din nou becul de control verde „Ready” │ 45 ■ SPM 2000 C2...
Seite 49
Rotiţi regulatorul treptelor de încălzire pe poziţia „0” şi scoateţi ştecărul din priză. ATENŢIE ► Scoateţi întotdeauna ştecărul din priză atunci când nu utilizaţi aparatul. Nu este suficientă poziţionarea regulatorului treptelor de încălzire pe „0”! ■ 46 │ SPM 2000 C2...
Înaintea curăţării scoateţi ştecărul din priză şi lăsaţi aparatul ► să se răcească complet. Pericol de rănire! Nu curăţaţi niciodată aparatul sub jet de apă şi nu îl introdu- ► ceţi în apă. Aparatul se poate defecta iremediabil! │ 47 ■ SPM 2000 C2...
Păstraţi aparatul curăţat într-un loc uscat. Închideţi sistemul de blocare de sigu- ranţă Înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul suportului de înfăşurare aflat dedesubtul aparatului. Pentru a economisi spaţiu, aparatul poate fi depozitat vertical. ■ 48 │ SPM 2000 C2...
Panini-ul se acoperă cu a doua felie de toast. ♦ Preparatul se așază cu grijă în aparatul preîncălzit la treapta medie şi se închide capacul. ♦ Se așteaptă până când panini-ul devine rumen-auriu. Apoi se scoate din aparat. │ 49 ■ SPM 2000 C2...
Panini-ul se acoperă cu a doua felie de toast. ♦ Preparatul se așază cu grijă în aparatul preîncălzit la treapta medie şi se închide capacul. ♦ Se așteaptă până când panini-ul devine rumen-auriu şi se scoate cu grijă din aparat. ■ 50 │ SPM 2000 C2...
DEEE (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice). Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vi- goare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deşeurilor. │ 51 ■ SPM 2000 C2...
Deteriorările şi deficienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalare sau cel târziu la două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. ■ 52 │ SPM 2000 C2...
Service Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 274399 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 53 ■ SPM 2000 C2...
Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до смърт или тежки наранявания. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете опасността от смърт или тежки наранявания на хора. ■ 56 │ SPM 2000 C2...
Преди употреба проверявайте уреда за видими външни ■ повреди. Не използвайте уреда, ако е повреден или е падал. Повреденият кабел или щепсел трябва да бъде сменен от ■ оторизиран квалифициран персонал или от сервизната служба. │ 57 ■ SPM 2000 C2...
Seite 61
По възможност разположете уреда в близост до контакт. ■ Погрижете се в случай на опасност да има бърз достъп до щепсела и никой да не може да се спъва в мрежовия кабел. Осигурете стабилно положение на уреда. ■ ■ 58 │ SPM 2000 C2...
Seite 62
свързване към мрежата и внимавайте да не се притиска. Не трябва да отваряте корпуса на уреда, да ремонтирате ► или променяте уреда. При отворен корпус или самовол- ни преустройства съществува опасност за живота поради токов удар и гаранцията отпада. │ 59 ■ SPM 2000 C2...
Seite 63
Незалепващото покритие не трябва да се поврежда, ► затова не използвайте метални прибори, напр. ножове, вилици и др. Ако незалепващото покритие е повредено, преустановете употребата на уреда. Използвайте уреда само с доставените оригинални ► принадлежности. ■ 60 │ SPM 2000 C2...
Спазвайте следните указания за безопасност, за да избег- нете опасностите: Опаковъчните материали не трябва да се използват за ► игра. Съществува опасност от задушаване. Спазвайте указанията относно свързването към елек- ► трозахранващата мрежа на уреда, за да предотвратите материални щети. │ 61 ■ SPM 2000 C2...
ви вече опаковъчни материали за отпадъци съгласно действащите местни разпоредби. УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран- ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се възползвате от гаранцията. ■ 62 │ SPM 2000 C2...
Настройте желаната степен на регулатора за степените на нагряване Зеленият контролен индикатор „Ready“ угасва и червеният контролен индикатор „Power“ светва. При достигане на настроената степен на нагряване червеният контролен индикатор „Power“ угасва и зеленият контролен индикатор „Ready“ светва отново. │ 63 ■ SPM 2000 C2...
Seite 67
Завъртете регулатора за степените на нагряване на „0“ и извадете щепсела от контакта. ВНИМАНИЕ ► Винаги изключвайте щепсела от контакта, когато не използвате уреда. Не е достатъчно да поставите регулатора за степените на нагряване на „0“! ■ 64 │ SPM 2000 C2...
Преди почистването издърпайте щепсела от контакта и ► изчакайте, докато уредът изстине напълно. Опасност от нараняване! Никога не почиствайте уреда под течаща вода и не го ► потапяйте във вода. Уредът може да се повреди непопра- вимо! │ 65 ■ SPM 2000 C2...
Съхранявайте почистения уред на сухо място. Затворете предпазната блокировка Навийте кабела за свързване към мрежата на приспособлението за навиване на кабела на долната страна на уреда. Можете да съхранявате уреда в отвесно положение, за да спестите място. ■ 66 │ SPM 2000 C2...
Покрийте панините с втора филия хляб за препичане. ♦ Поставете внимателно панините върху предварително загретия на средна степен панини грил и затворете капака. ♦ Изчакайте, докато панините се препекат до златистокафяво. След това ги извадете от панини грила. │ 67 ■ SPM 2000 C2...
Покрийте панините с втора филия хляб за препичане. ♦ Поставете внимателно панините върху предварително загретия на средна степен панини грил и затворете капака. ♦ Изчакайте, докато панините се препекат до златистокафяво и ги извадете внимателно от панини грила. ■ 68 │ SPM 2000 C2...
Предайте уреда за отпадъци чрез лицензирана фирма за управление на отпадъци или общинската служба за управление на отпадъците. Спазвайте действащите в момента разпоредби. В случай на съмнение се обърнете към местния пункт за събиране на отпадъци. │ 69 ■ SPM 2000 C2...
не се удължава от гаранцията. Това важи и за сменени и ремонтирани части. Евентуално наличните още при закупуването повреди и дефекти трябва да се съобщят незабавно след разопаковането, но най-късно два дни след датата на закупуване. След като изтече гаранционният срок, ремонтите се заплащат. ■ 70 │ SPM 2000 C2...
Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκληθεί θάνατος ή βαριοί τραυματισμοί. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφευ- χθεί ο κίνδυνος θανάτου ή βαριών σωματικών τραυματισμών. GR │ CY ■ 74 │ SPM 2000 C2...
έχει υποστεί φθορές ή έχει πέσει κάτω. Τα χαλασμένα βύσματα ή καλώδια δικτύου πρέπει να αντικαθί- ■ στανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. GR │ CY │ 75 ■ SPM 2000 C2...
Seite 79
Φροντίζετε ώστε το βύσμα, σε περίπτωση κινδύνου, να είναι γρήγορα προσβάσιμο και η γραμμή δικτύου να μην γίνεται παγίδα για να σκοντάψετε. Φροντίζετε για την ασφαλή θέση της συσκευής. ■ GR │ CY ■ 76 │ SPM 2000 C2...
Seite 80
ούτε να επισκευάζετε ή να τροποποιείτε τη συσκευή. Σε περί- πτωση που το περίβλημα είναι ανοιχτό ή διεξάγετε αυθαίρε- τες μετασκευές, υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή λόγω ηλεκτρο- πληξίας και η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY │ 77 ■ SPM 2000 C2...
Seite 81
σιμοποιείτε μεταλλικά εργαλεία, όπως μαχαίρια, πιρούνια, κλπ. Εάν η αντικολλητική επίστρωση έχει χαλάσει, μη συνεχί- ζετε τη χρήση της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα παραδοτέα γνήσια ► εξαρτήματα. GR │ CY ■ 78 │ SPM 2000 C2...
Τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφεύγετε κινδύνους: Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται ► για παιχνίδι. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Για την αποφυγή υλικών ζημιών, τηρείτε τις υποδείξεις ► ηλεκτρικής σύνδεσης της συσκευής. GR │ CY │ 79 ■ SPM 2000 C2...
που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδια- γραφές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατόν, φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. GR │ CY ■ 80 │ SPM 2000 C2...
σινη λυχνία ελέγχου „Ready“ σβήνει και η κόκκινη λυχνία ελέγχου „Power“ ανάβει. Μόλις επιτευχθεί η επιθυμητή βαθμίδα θέρμανσης, σβήνει η κόκκινη λυχνία ελέγχου „Power“ και ανάβει ξανά η πράσινη λυχνία ελέγχου „Ready“ GR │ CY │ 81 ■ SPM 2000 C2...
Seite 85
στο „0“ και αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα. ΠΡΟΣΟΧΗ ► Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αποσυνδέετε πάντα το βύσμα από την πρίζα. Δεν αρκεί να γυρίσετε το ρυθμιστή βαθμίδας θέρμαν- σης στο „0“! GR │ CY ■ 82 │ SPM 2000 C2...
μέχρι η συσκευή να κρυώσει εντελώς. Κίνδυνος τραυματισμού! Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό, ► ούτε και να τη βυθίζετε σε νερό. Η συσκευή μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη! GR │ CY │ 83 ■ SPM 2000 C2...
Φυλάξτε την καθαρή συσκευή σε ένα στεγνό χώρο. Κλείστε το κλείστρο ασφαλείας Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου γύρω από τη διάταξη τύλιξης καλωδίου στην κάτω πλευρά της συσκευής. Για να εξοικονομήσετε χώρο, μπορείτε να τοποθετήσετε τη συσκευή κάθετα. GR │ CY ■ 84 │ SPM 2000 C2...
Τοποθετείτε τα ψωμάκια προσεκτικά στη μεσαία βαθμίδα θέρμανσης στην προ- θερμασμένη ψηστιέρα panini maker και κλείνετε το καπάκι. ♦ Περιμένετε, μέχρι τα ψωμάκια να ροδοψηθούν. Στη συνέχεια, τα βγάζετε από την ψηστιέρα. GR │ CY │ 85 ■ SPM 2000 C2...
Τοποθετείτε τα ψωμάκια προσεκτικά στη μεσαία βαθμίδα θέρμανσης στην προ- θερμασμένη ψηστιέρα panini maker και κλείνετε το καπάκι. ♦ Περιμένετε, μέχρι τα ψωμάκια να ροδοψηθούν και τα βγάζετε προσεκτικά από την ψηστιέρα. GR │ CY ■ 86 │ SPM 2000 C2...
Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών). Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. GR │ CY │ 87 ■ SPM 2000 C2...
Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιηθούν αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας, το αργότερο ωστόσο δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR │ CY ■ 88 │ SPM 2000 C2...
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. DE │ AT │ CH ■ 92 │ SPM 2000 C2...
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herun- tergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ■ von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice aus- tauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 93 ■ SPM 2000 C2...
Seite 97
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ DE │ AT │ CH ■ 94 │ SPM 2000 C2...
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH │ 95 ■ SPM 2000 C2...
Seite 99
Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgeliefer- ► ten Originalzubehör. DE │ AT │ CH ■ 96 │ SPM 2000 C2...
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des ► Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 97 ■ SPM 2000 C2...
örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH ■ 98 │ SPM 2000 C2...
„Ready“ verlischt und die rote Kontrollleuchte „Power“ leuchtet auf. Sobald die eingestellte Heizstufe erreicht ist, erlischt die rote Kontrollleuchte „Power“ und die grüne Kontrollleuchte „Ready“ leuchtet wieder auf. DE │ AT │ CH │ 99 ■ SPM 2000 C2...
Seite 103
„0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler auf „0“ zu stellen! DE │ AT │ CH ■ 100 │ SPM 2000 C2...
Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Verletzungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser und ► tauchen Sie es nie in Wasser ein. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! DE │ AT │ CH │ 101 ■ SPM 2000 C2...
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort auf. Schließen Sie den Sicherheitsverschluss Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes. Sie können das Gerät zur platzsparenden Aufbewahrug vertikal aufstellen. DE │ AT │ CH ■ 102 │ SPM 2000 C2...
Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind. Dann aus dem Paninimaker entnehmen. DE │ AT │ CH │ 103 ■ SPM 2000 C2...
Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind und vorsichtig aus dem Paninima- ker entnehmen. DE │ AT │ CH ■ 104 │ SPM 2000 C2...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif- ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │ 105 ■ SPM 2000 C2...
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH ■ 106 │ SPM 2000 C2...
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274399 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 107 ■ SPM 2000 C2...
Seite 111
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SPM2000C2-102015-2 IAN 274399...