Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPM 2000 C2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPM 2000 C2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 94
PANINI MAKER SPM 2000 C2
PANINI MAKER
Operating instructions
GRĂTAR PANINI
Instrucţiuni de utilizare
ΨΗΣΤΙΕΡΑ
Οδηүίες χρήσης
IAN 274399
ROŠTILJ ZA SENDVIČE
Upute za upotrebu
КОНТАКТЕН ГРИЛ
Ръководство за експлоатация
PANINI-GRILL
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPM 2000 C2

  • Seite 1 PANINI MAKER SPM 2000 C2 PANINI MAKER ROŠTILJ ZA SENDVIČE Operating instructions Upute za upotrebu GRĂTAR PANINI КОНТАКТЕН ГРИЛ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΨΗΣΤΙΕΡΑ PANINI-GRILL Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 274399...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 21 ■ 18  SPM 2000 C2...
  • Seite 39 ■ 36  SPM 2000 C2...
  • Seite 57 ■ SPM 2000 C2...
  • Seite 75 ■ 72  SPM 2000 C2...
  • Seite 93 ■ SPM 2000 C2...
  • Seite 94 Importeur ............107 DE │ AT │ CH   │  91 ■ SPM 2000 C2...
  • Seite 95: Einführung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. DE │ AT │ CH   ■ 92  │ SPM 2000 C2...
  • Seite 96: Sicherheit

    Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herun- tergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ■ von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice aus- tauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  93 ■ SPM 2000 C2...
  • Seite 97 Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ DE │ AT │ CH   ■ 94  │ SPM 2000 C2...
  • Seite 98: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH   │  95 ■ SPM 2000 C2...
  • Seite 99 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgeliefer- ► ten Originalzubehör. DE │ AT │ CH   ■ 96  │ SPM 2000 C2...
  • Seite 100: Bedienelemente

    Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des ► Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  97 ■ SPM 2000 C2...
  • Seite 101: Lieferumfang Und Transportinspektion

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH   ■ 98  │ SPM 2000 C2...
  • Seite 102: Bedienung Und Betrieb

    „Ready“ verlischt und die rote Kontrollleuchte „Power“ leuchtet auf. Sobald die eingestellte Heizstufe erreicht ist, erlischt die rote Kontrollleuchte „Power“ und die grüne Kontrollleuchte „Ready“ leuchtet wieder auf. DE │ AT │ CH   │  99 ■ SPM 2000 C2...
  • Seite 103 „0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler auf „0“ zu stellen! DE │ AT │ CH   ■ 100  │ SPM 2000 C2...
  • Seite 104: Tipps Und Tricks

    Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Verletzungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser und ► tauchen Sie es nie in Wasser ein. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! DE │ AT │ CH   │  101 ■ SPM 2000 C2...
  • Seite 105: Aufbewahren

    Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort auf. Schließen Sie den Sicherheitsverschluss Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes. Sie können das Gerät zur platzsparenden Aufbewahrug vertikal aufstellen. DE │ AT │ CH   ■ 102  │ SPM 2000 C2...
  • Seite 106: Rezepte

    Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind. Dann aus dem Paninimaker entnehmen. DE │ AT │ CH   │  103 ■ SPM 2000 C2...
  • Seite 107: Hähnchenbrust-Panini

    Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind und vorsichtig aus dem Paninima- ker entnehmen. DE │ AT │ CH   ■ 104  │ SPM 2000 C2...
  • Seite 108: Senf-Baguette

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif- ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH   │  105 ■ SPM 2000 C2...
  • Seite 109: Anhang

    Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH   ■ 106  │ SPM 2000 C2...
  • Seite 110: Service

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274399 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  107 ■ SPM 2000 C2...

Inhaltsverzeichnis