Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
Generator
EN
Installation and Operating Manual . . 20
Generator
DE
Montage- und Bedienungsanleitung 47
Générateur
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Generador
ES
Instrucciones de montaje y de uso 107
Generatore
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . 138
Generator
NL
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Generator
DA
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 198
Generator
SV
Monterings- och bruksanvisning . . 226
Generator
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . 254
Generaattori
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 282
Gerador
PT
Instruções de montagem
e manual de instruções . . . . . . . . . 311
Генератор
RU
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 341
ePower T,
ePower T LPG
Generator
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 373
Generàtor
CS
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 405
Generàtor
SK
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Generátor
HU
Szerelési és használati útmutató . 463

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic ePower T

  • Seite 1 T, Montagehandleiding en gebruiks- aanwijzing ....168 ePower T LPG Generator Monterings- og betjeningsvejledning ... 198...
  • Seite 2 T, ePower T LPG ePower T LPG ePower T...
  • Seite 3 T, ePower T LPG ePower T ePower T LPG...
  • Seite 4 T, ePower T LPG ePower T...
  • Seite 5 T, ePower T LPG...
  • Seite 6 T, ePower T LPG AG 128...
  • Seite 7 T, ePower T LPG...
  • Seite 8 T, ePower T LPG...
  • Seite 9 T, ePower T LPG ePower T max. 2 m ePower T LPG...
  • Seite 10 T, ePower T LPG...
  • Seite 11 T, ePower T LPG...
  • Seite 12 T, ePower T LPG Blau Braun Cyan Gelb Grün Grau Blue Brown Cyan Yellow Green Grey Bleu Marron Cyan Jaune Vert Gris Azul Marrón Cian Amarillo Verde Gris Marrone Cyan Giallo Verde Grigio Blauw Bruin Cyaan Geel Groen Grijs Blå...
  • Seite 13 T, ePower T LPG Orange Pink Schwarz Violett Weiß Orange Pink Black Violet White Orange Rosa Rouge Noir Violeta Blanc Naranja Rose Rojo Negro Lila Blanco Arancione Rosa Rosso Nero Violetto Bianco Oranje Roze Rood Zwart Paars Orange Lyserøde Rød...
  • Seite 14 T, ePower T LPG...
  • Seite 15 T, ePower T LPG...
  • Seite 16 T, ePower T LPG...
  • Seite 17 T, ePower T LPG...
  • Seite 18 T, ePower T LPG...
  • Seite 19 T, ePower T LPG...
  • Seite 20: Inhaltsverzeichnis

    T, ePower T LPG Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
  • Seite 21: Explanation Of Symbols

    T, ePower T LPG Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Seite 22: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions ePower T, ePower T LPG Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:  Faulty assembly or connection ...
  • Seite 23  Do not refuel the generator when the vehicle engine is running if the tank is in the vicinity of the generator.  ePower T only: If petrol is spilled, wipe it up properly and wait until the fumes have cleared before turning on the engine.
  • Seite 24: Handling Electrical Cables

     Do not make any alterations or conversions to the device.  ePower T only: Do not fill up the tank too full. Petrol must not be allowed to fill up to the neck of the tank. Check the lid is on properly.
  • Seite 25: Operating The Device Safely

    – Installation and Operating Manual NOTE To allow installation flexibility of the ePower T, two different ePower cable lengths are available. In order to use the generator you must also order one of the following ePower cables:  3 m: 9102900277...
  • Seite 26: Accessories

    AG 14087, mounting brackets for internal (Low) installation 9102900275 Intended use The ePower T (item no. 9102900215) and the LPG ePower T (item no. 9102900216) generators are designed for use in combination with the Dometic eCore in motor homes, camper vans and vehicles for commercial use.
  • Seite 27: Technical Description

    230 Vw/50 Hz and 12 Vg, which are available at the eCore terminals. The generator (1) is connected to a battery (AGM or, in this case, Dometic eStore) (2) which supplies 12 Vg to start the engine (1).
  • Seite 28 Dometic eCore) or no function. 12 V fuse (main circuit) This fuse protects the low power 12 V circuit inside the ePower T. It will blow if excess current is present. It can be replaced with the spare fuse in the holder below.
  • Seite 29: Installation

    T, ePower T LPG Installation Installation CAUTION! Beware of injury The generator may only be installed by qualified personnel from a specialist company. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety pre- cautions to be applied.
  • Seite 30 Installation ePower T, ePower T LPG Securing the generator Note on installation location  Make sure that no combustible objects are stored or installed near the air outlet or the ventilation slots. A distance of at least 50 cm should be kept.
  • Seite 31 ➤ Lay the fuel line as straight as possible. ➤ Secure the tank, see fig. c, page 9 and chapter “ePower T only: Con- necting the float” on page 36.
  • Seite 32: Mounting The Control Panel

    Connecting the electrical power to the generator ePower T, ePower T LPG Mounting the control panel NOTE You find detailed information about mounting the control panel in the installation manual of the eCore. Connecting the electrical power to the generator...
  • Seite 33: Circuit Diagrams

    T, ePower T LPG Connecting the electrical power to the generator Circuit diagrams The complete circuit diagram for ePower T can be found in fig. e, page 10. Item Description 3-phase winding Auxiliary windings 3-phase plug eCore Control unit...
  • Seite 34 Connecting the electrical power to the generator ePower T, ePower T LPG The complete circuit diagram for ePower T LPG can be found in fig. f, page 11. Item Description 3-phase winding Auxiliary windings 3-phase plug eCore Control unit Emergency stop switch...
  • Seite 35 T, ePower T LPG Connecting the electrical power to the generator CN2 (Outlet engine) PIN no. Colour Signal description Violet Engine Off Black Ground 12 V battery connection (VBAT) Emergency stop switch – Not used – Not used Pink Engine running –...
  • Seite 36 ➤ Protect the connections by applying an anticorrosion product (e. g. grease, lubrication/protection spray). ePower T only: Connecting the float ➤ Push the plug supplied into the socket of the orange cable. ➤ Connect the orange cable to the float connection (fig. e 6, page 10).
  • Seite 37: Operating The Generator

     Always check the oil level before use (chapter “Checking the oil level” on page 38).  ePower T LPG only: Check there are no leaks from the liquid gas supply using a leak detection spray before every use.  Even small overloads in the long-run will cause the fuses to trigger.
  • Seite 38: Checking The Oil Level

    Operating the generator ePower T, ePower T LPG Checking the oil level CAUTION! Hot oil can cause burns. Only check the oil level when the generator is switched off. NOTE The generator must be level. Always check the oil level before use. To do this, proceed as follows (fig. i, page 15): ➤...
  • Seite 39: Cleaning The Generator

    T, ePower T LPG Cleaning the generator Cleaning the generator NOTICE! Beware of damage  Do not clean the generator with a high-pressure cleaner. Exposure to water can damage the generator.  Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for clean- ing as these may damage the generator.
  • Seite 40 Once a year or every 300 hours ➤ Check the vibration damper. ➤ ePower T only: Check the fuel tank and fuel filter. ➤ ePower T only: Check the petrol supply lines. Every two years ➤ ePower T LPG only: Check the gas supply lines.
  • Seite 41: Changing The Oil

    T, ePower T LPG Servicing the generator 11.3 Finishing maintenance work ➤ Connect the generator to the positive terminal of the supply battery. ➤ Switch the generator to standby with the main switch (fig. 4 1, page 4). ➤ Close the generator cover.
  • Seite 42: Servicing The Air Filter

    Servicing the generator ePower T, ePower T LPG 11.5 Servicing the air filter WARNING! Danger of explosions Do not use diesel oil or solvents with low boiling points for clean- ing the air filter. They could ignite or explode. NOTICE! Never leave the engine running without an air filter.
  • Seite 43 T, ePower T LPG Servicing the generator Cleaning the paper filter ➤ Knock the dirt off the paper by banging it lightly on a hard surface or use compressed air to blow through the filter. Do not brush the paper as this will push the dirt into the fibres of the paper filter.
  • Seite 44: Troubleshooting

    Troubleshooting ePower T, ePower T LPG Troubleshooting Fault Cause Remedy ➤ Charge the battery. The control panel Battery connected to eCore is flat. does not come ➤ Check connection and fuses eCore battery is disconnected or between eCore and battery.
  • Seite 45: Warranty

    T, ePower T LPG Warranty Fault Cause Remedy ➤ Contact an authorised work- The generator eCore is damaged. shop. starts up very fast and then stops. ➤ Contact an authorised work- The generated eCore is damaged. shop. voltage is unsta- ble.
  • Seite 46: Technical Data

    Technical data ePower T, ePower T LPG Technical data ePower T ePower T LPG Item no.: 9102900216 9102900216 eCore data AC Output voltage: AC: 230 Vw ± 1 % DC Output voltage: DC: 12 Vg Frequency: 50 Hz ± 1 % Max.
  • Seite 47 T, ePower T LPG Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........48 Sicherheits- und Einbauhinweise.
  • Seite 48: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole ePower T, ePower T LPG Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
  • Seite 49: Grundlegende Sicherheit

    T, ePower T LPG Sicherheits- und Einbauhinweise Er haftet insbesondere nicht für jegliche Folgeschäden, insbesondere auch nicht für Folgeschäden, die durch den Ausfall des Generators entstehen können. Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor: ...
  • Seite 50  Tanken Sie den Generator nicht bei angestelltem Fahrzeug- motor, wenn sich der Tank in der Nähe des Generators befindet.  Nur ePower T: Wenn Benzin verschüttet wird, wischen Sie es gut auf und warten Sie vor dem Einschalten des Motors, bis sich die Dämpfe verzogen haben.
  • Seite 51: Sicherheit Bei Der Montage Des Gerätes

     Der Generator ist nicht für den Betrieb in Wasserfahrzeugen geeignet.  Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch.  Nur ePower T: Füllen Sie den Benzintank nicht zu voll. Im Hals des Tanks darf sich kein Benzin befinden. Kontrollieren Sie, ob der Deckel richtig geschlossen ist.
  • Seite 52: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Generator Schalldämpfer Abgasleitung Satz Befestigungswinkel für den Schalldämpfer Oberer Omega-Montagebügel (Außenmontage) Vibrationsdämpfer ePower Anschlussstecker Nur ePower T LPG: Externer Gasschlauch (einschließlich Steckverbinder, Dichtungen und Verstärkung) Nur ePower T: Stecker für Benzinreserve-Signal – Montage- und Bedienungsanleitung HINWEIS Für die Flexibilität bei der Montage sind zwei ePower-Kabel- längen verfügbar.
  • Seite 53: Zubehör

    Sie werden über das eCore Bedienpanel gesteuert. Der Generator ist nicht für die Installation in Wasserfahrzeugen geeignet. Der Generator liefert bis zu 1800 W elektrischer Leistung an Dometic eCore, der 12 Vg und eine reine Sinus-Wechselspannung von 230 Vg/50 Hz...
  • Seite 54: Technische Beschreibung

    Der Generator ist in das Dometic eSystem integriert, das wie folgt arbeitet (Abb. 3, Seite 4): Der Generator (1) liefert Leistung an Dometic eCore (3), der sie in stabile Spannungen von 230 Vw/50 Hz und 12 Vg transformiert, die an den Klemmen von eCore zur Verfügung stehen.
  • Seite 55 (bereit zur Nutzung mit Dometic eCore) oder funktionslos. 12-V-Sicherung (Haupt- Diese Sicherung schützt den 12-V- schaltskreis) Niederspannungskreis innerhalb von ePower T. Sie löst bei Überstrom aus. Sie kann durch die Ersatzsicherung aus dem darunterliegenden Halter getauscht werden. Ersatzsicherung Diese Sicherung ist eine Ersatz- sicherung.
  • Seite 56: Montage

    Montage ePower T, ePower T LPG Montage VORSICHT! Verletzungsgefahr! Die Montage des Generators darf ausschließlich von ent- sprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrun- gen vertraut sind. Hinweise zur Montage Lesen Sie diese Montageanleitung vor der Montage des Generators vollständig.
  • Seite 57 T, ePower T LPG Montage Generator befestigen Hinweise zum Montageort  Achten Sie darauf, dass keine brennbare Gegenstände im Bereich des Auspuffs oder der Lüftungslamellen gelagert oder montiert sind. Der Abstand sollte mindestens 50 cm betragen.  Achten Sie aus Sicherheitsgründen beim Einbau des Generators (beim Bohren und Schrauben usw.) auf den Verlauf von vorhandenen, insbe-...
  • Seite 58: Nur Epower T: Tank Und Kraftstoffleitung Montieren

    ➤ Befestigen Sie den Tank, siehe Abb. c, Seite 9 und Kapitel „Nur ePower T: Schwimmer anschließen“ auf Seite 63. Nur ePower T LPG: Gasversorgung anschließen Der Generator ePower T LPG wird an den Niederdruckregler (30 Millibar, minimale Durchflussmenge 1,2 kg/Stunde) der LPG-Flasche angeschlos- sen.
  • Seite 59: Bedienpanel Montieren

    T, ePower T LPG Generator elektrisch anschließen Bedienpanel montieren HINWEIS Detaillierte Informationen zur Montage des Bedienpanels finden Sie in der Montageanleitung zu eCore. Generator elektrisch anschließen GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Stellen Sie vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten sicher, dass keine Spannung mehr anliegt! HINWEIS Beachten Sie die geltenden Richtlinien im Land des Anwenders.
  • Seite 60 Generator elektrisch anschließen ePower T, ePower T LPG Schaltpläne Den Gesamtschaltplan für ePower T finden Sie in Abb. e, Seite 10: Pos. Beschreibung 3-Phasen-Wicklung Hilfswicklungen 3-Phasen-Stecker eCore Steuerplatine Schwimmer (Benzintank) Hauptschalter Ölstandmelder Elektromagnet für Kaltstart (Choke) Zündspule Anlassermotor Starterrelais Batterie...
  • Seite 61 T, ePower T LPG Generator elektrisch anschließen Den Gesamtschaltplan für ePower T LPG finden Sie in Abb. f, Seite 11: Pos. Beschreibung 3-Phasen-Wicklung Hilfswicklungen 3-Phasen-Stecker eCore Steuerplatine Not-Aus-Schalter Hauptschalter Ölstandmelder Elektromagnet für Kaltstart (Choke) Zündspule Anlassermotor Starterrelais Batterie Anschlussklemme Batterie-Pluspol...
  • Seite 62 Generator elektrisch anschließen ePower T, ePower T LPG CN2 (Motorausgang) PIN-Nr. Farbe Signal-Beschreibung Violett Motor aus Schwarz Masse 12-V-Batterieanschluss (VBAT) Not-Aus-Schalter – Nicht verwendet – Nicht verwendet Pink Motor läuft – Nicht verwendet Blau Choke CN3 (Motoreingang) PIN-Nr. Farbe Signal-Beschreibung...
  • Seite 63: An Ecore Anschließen

    T, ePower T LPG Generator elektrisch anschließen An eCore anschließen ➤ Führen Sie das ePower-Kabel (Abb. g 1, Seite 14) zum eCore (Abb. g 2, Seite 14). ➤ Schließen Sie die Adern an (Abb. g, Seite 14). Starterbatterie anschließen...
  • Seite 64: Generator Bedienen

     Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand (Kapitel „Ölstand kontrollieren“ auf Seite 65).  Nur ePower T LPG: Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung mit Leck- suchspray die Dichtheit der Flüssiggaszufuhr.  Auch geringe Überlastungen führen auf Dauer zum Ansprechen der Sicherungen.
  • Seite 65: Ölstand Kontrollieren

    T, ePower T LPG Generator bedienen Ölstand kontrollieren VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. Prüfen Sie den Ölstand nur bei ausgeschaltetem Generator. HINWEIS Der Generator muss waagerecht stehen. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand. Gehen Sie hierzu wie folgt vor (Abb.
  • Seite 66: Generator Reinigen

    Generator reinigen ePower T, ePower T LPG Generator reinigen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Reinigen Sie den Generator nicht mit einem Hochdruck- reiniger. Eindringendes Wasser kann den Generator beschädigen.  Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung, da dies zu einer Beschädi- gung des Generators führen kann.
  • Seite 67: Generator Warten

    ➤ Lassen Sie die Ventile warten. Jährlich oder alle 300 Stunden ➤ Lassen Sie den Vibrationsdämpfer warten. ➤ Nur ePower T: Lassen Sie den Benzintank und den Kraftstofffilter warten. ➤ Nur ePower T: Lassen Sie die Benzinleitungen warten. Alle 2 Jahre...
  • Seite 68: Wartungsarbeiten Vorbereiten

    Generator warten ePower T, ePower T LPG 11.2 Wartungsarbeiten vorbereiten VORSICHT! Beachten Sie bei allen Wartungsarbeiten:  Der Generator darf nicht in Betrieb sein.  Alle Teile müssen abgekühlt sein. ➤ Schalten Sie den Generator mit dem Hauptschalter (Abb. 4 1, Seite 4) funktionslos.
  • Seite 69 T, ePower T LPG Generator warten 11.4 Öl wechseln VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. ACHTUNG! Geben Sie Altöl unbedingt an Spezialfirmen für die Entsorgung oder Rückgewinnung, und beachten Sie die Gesetze des betref- fenden Landes zum Schutz der Umwelt.
  • Seite 70: Luftfilter Warten

    Generator warten ePower T, ePower T LPG 11.5 Luftfilter warten WARNUNG! Explosionsgefahr! Verwenden Sie kein Dieselöl oder Lösungsmittel mit niedrigem Verdampfungspunkt zur Reinigung des Luftfilters. Diese können sich entzünden oder explodieren. ACHTUNG! Lassen Sie den Motor nie ohne Luftfilter laufen. Sonst nutzt sich der Motor schnell ab.
  • Seite 71: Zündkerze Warten

    T, ePower T LPG Generator warten Schwammfilter reinigen ➤ Waschen Sie den Schwamm mit einer neutralen Waschmittellösung, und spülen Sie ihn sorgfältig aus. ➤ Lassen Sie den Schwamm vollständig trocknen. ➤ Tränken Sie den Schwamm mit sauberem Motoröl. ➤ Drücken Sie das überschüssige Öl aus.
  • Seite 72: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen ePower T, ePower T LPG ➤ Messen Sie den Abstand zwischen den Elektroden mit einem Dicken- messer (Abb. m, Seite 17). Er muss 0,7 – 0,8 mm betragen und kann ggf. durch Biegen der Elektrode korrigiert werden. ➤ Prüfen Sie, ob die Zündkerzendichtung intakt ist.
  • Seite 73 T, ePower T LPG Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung ➤ Ersetzen Sie die Flüssiggas- Der Anlasser Kein LPG. flasche oder füllen Sie diese dreht, aber der auf. Generator springt nicht an. ➤ Prüfen Sie die elektrischen Zündkerze bekommt kein Strom.
  • Seite 74: Gewährleistung

    Gewährleistung ePower T, ePower T LPG Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung.
  • Seite 75: Technische Daten

    T, ePower T LPG Technische Daten Technische Daten ePower T ePower T LPG Art.-Nr.: 9102900215 9102900216 eCore Daten AC Ausgangsspannung: 230 Vw ± 1 % DC Ausgangsspannung: 12 Vg Frequenz: 50 Hz ± 1 % Max. Dauerleistung 1800 W ± 5 % (bei 25 °C auf Meereshöhe):...
  • Seite 76 T, ePower T LPG Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles....... . . 77 Consignes de sécurité...
  • Seite 77: Explication Des Symboles

    T, ePower T LPG Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Seite 78: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes de sécurité et instructions de montage ePower T, ePower T LPG Il décline notamment toute responsabilité pour tous les dommages consécu- tifs, en particulier pour les dommages consécutifs à une panne du généra- teur. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes générales de sécu- rité...
  • Seite 79  Uniquement ePower T LPG : Vérifiez que les données ins- crites sur la bouteille de gaz liquide correspondent aux données inscrites sur la plaque signalétique.
  • Seite 80: Précautions Concernant Les Lignes Électriques

    Consignes de sécurité et instructions de montage ePower T, ePower T LPG  Uniquement ePower T : Ne remplissez pas de trop le réservoir à essence. Le goulot du réservoir ne doit pas contenir d’essence. Veillez à ce que le couvercle soit bien fermé.
  • Seite 81: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    étriers de montage supérieur oméga (montage extérieur) amortisseurs de vibrations connecteur de raccordement ePower uniquement ePower T LPG : flexible externe de gaz (avec connecteur enfichable, joints et renforcement) uniquement ePower T : connecteur pour signal de réserve d'essence –...
  • Seite 82: Accessoires

    Usage conforme Les générateurs ePower T (numéro de produit 9102900215) et ePower T GPL (numéro de produit 9102900216) sont conçus pour être utili- sés, en combinaison avec Dometic eCore, dans les caravanes, campings- cars et véhicules commerciaux. Avec eCore, ils sont intégrés au système de gestion de l'énergie eSystem.
  • Seite 83: Description Technique

    12 Vg pour démarrer le générateur (1). La commande s'effectue depuis le panneau de commande eCore (4) de Dometic. Vue d'ensemble de toutes les pièces ePower T : fig. o, page 18. Vue d'ensemble de toutes les pièces ePower T LPG : fig. p, page 19.
  • Seite 84 Fusible 12 V Ce fusible protège le circuit basse ten- (circuit principal) sion 12 V de l'ePower T. Il se déclenche en cas de surintensité. Il peut être rem- placé par le fusible de rechange du sup- port se trouvant en dessous.
  • Seite 85: Montage

    T, ePower T LPG Montage Montage ATTENTION ! Risque de blessures ! Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire néces- saire est habilitée à effectuer le montage du générateur. Les infor- mations suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé...
  • Seite 86 Montage ePower T, ePower T LPG Fixation du générateur Consignes relatives au lieu de montage  Veillez à ce qu’aucun objet inflammable ne soit entreposé ni monté dans le tuyau d’échappement ou dans les lamelles du ventilateur. Une distance de 50 cm minimum doit être respectée.
  • Seite 87 ➤ Fixez le silencieux (fig. 7 4, page 7) sur une des alternatives représentées : fig. 8, page 7 à fig. b, page 8. Uniquement ePower T : Montage du réservoir et de la conduite de carburant Veuillez respecter les remarques suivantes sur l’emplacement de montage : ...
  • Seite 88: Montage Du Panneau De Commande

    Uniquement ePower T LPG : Raccordement de l’alimentation en gaz Le générateur ePower T LPG est relié au régulateur basse pression (30 millibar, débit minimum 1,2 kg/hre) de la bouteille LPG. ➤ Posez la conduite de gaz. Utilisez uniquement des tubes en métal adaptés à...
  • Seite 89: Raccordement Électrique Du Générateur

    T, ePower T LPG Raccordement électrique du générateur Raccordement électrique du générateur DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Avant les travaux sur les éléments fonctionnant à l'électricité, assurez-vous qu'ils ne sont pas sous tension ! REMARQUE Respectez les directives en vigueur dans le pays d’utilisation.
  • Seite 90: Schémas De Raccordement

    Raccordement électrique du générateur ePower T, ePower T LPG Schémas de raccordement Le schéma complet des connexions du ePower T se trouve à la fig. e, page 10 : Pos. Description Enroulement triphasé Enroulements auxiliaires Connecteur triphasé eCore flotteur (réservoir d'essence) Interrupteur d’arrêt d’urgence...
  • Seite 91 T, ePower T LPG Raccordement électrique du générateur Le schéma complet des connexions du ePower T LPG se trouve à la fig. f, page 11 : Pos. Description Enroulement triphasé Enroulements auxiliaires Connecteur triphasé eCore Platine de commande Interrupteur d’arrêt d’urgence Commutateur principal Indicateur de niveau d’huile...
  • Seite 92 Raccordement électrique du générateur ePower T, ePower T LPG CN2 (sortie moteur) N° PIN Couleur Description du signal (borne) Violet Moteur éteint Noir Masse Rouge Raccordement de la batterie 12 V (VBAT) Rouge Interrupteur d’arrêt d’urgence – pas utilisé –...
  • Seite 93 ➤ Protégez les raccordements avec un produit contre la corrosion (p. ex. graisse lubrifiante, spray lubrifiant/protecteur). Uniquement ePower T : Raccordement du flotteur ➤ Poussez le raccordement pour le signal de réserve d'essence dans la douille du câble orange.
  • Seite 94: Utilisation Du Générateur

     Contrôlez le niveau d'huile avant chaque utilisation (chapitre « Contrôle du niveau d'huile », page 95).  Uniquement ePower T LPG : Avant chaque utilisation, contrôlez l'étan- chéité de l'alimentation en gaz liquide avec du spray détecteur de fuites.
  • Seite 95: Contrôle Du Niveau D'huile

    T, ePower T LPG Utilisation du générateur Contrôle du niveau d'huile ATTENTION ! L'huile chaude peut entraîner des brûlures. Contrôlez le niveau d'huile uniquement lorsque le générateur est coupé. REMARQUE Le générateur doit être installé à l'horizontale. Contrôlez le niveau d'huile avant chaque utilisation. Procédez comme suit (fig.
  • Seite 96: Nettoyage Du Générateur

    Nettoyage du générateur ePower T, ePower T LPG Nettoyage du générateur AVIS ! Risques d'endommagement !  Ne nettoyez pas le générateur avec un nettoyeur haute pres- sion. Toute infiltration d'eau peut endommager le générateur.  N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage.
  • Seite 97: Maintenance Du Générateur

    Une fois par an ou toutes les ➤ Faites entretenir l'amortisseur de vibrations. 300 heures ➤ Uniquement ePower T : faites entretenir le réservoir à essence et le filtre à carburant. ➤ Uniquement ePower T : faites entretenir les conduites Tous les 2 ans d’essence.
  • Seite 98 Maintenance du générateur ePower T, ePower T LPG 11.2 Préparation des opérations de maintenance ATTENTION ! À noter lors de chaque opération de maintenance :  Le générateur ne doit pas être en cours de fonctionnement.  Toutes les pièces doivent être refroidies.
  • Seite 99: Vidange D'huile

    T, ePower T LPG Maintenance du générateur 11.4 Vidange d'huile ATTENTION ! L'huile chaude peut entraîner des brûlures. AVIS ! Remettez impérativement l'ancienne huile à une entreprise spé- cialisée dans le recyclage ou la récupération et respectez les consignes de prévention de l'environnement en vigueur dans le pays concerné.
  • Seite 100: Entretien Du Filtre À Air

    Maintenance du générateur ePower T, ePower T LPG 11.5 Entretien du filtre à air AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! N'utilisez pas de gazole ou de solution dont le point de vaporisa- tion est bas pour nettoyer le filtre à air. Ces derniers risquent de s'enflammer et d'exploser.
  • Seite 101: Entretien De La Bougie D'allumage

    T, ePower T LPG Maintenance du générateur Nettoyage du filtre à mousse ➤ Lavez la mousse avec une solution savonneuse et rincez-la soigneuse- ment. ➤ Laissez sécher correctement la mousse. ➤ Trempez la mousse dans de l'huile de moteur propre.
  • Seite 102: Guide De Dépannage

    ➤ Évacuez l'huile. Trop d'huile dans le moteur. ➤ Vérifiez la connexion et les fu- Câble électrique coupé ou connec- sibles entre l'ePower T et la teur retiré. batterie. eCore endommagé. ➤ Prenez contact avec un atelier spécialisé.
  • Seite 103 T, ePower T LPG Guide de dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Remplacez la bouteille de gaz Le démarreur Pas de GPL. liquide ou remplissez-la. tourne mais le générateur ne se ➤ Vérifiez les raccordements La bougie d'allumage n'est pas ali- lance pas.
  • Seite 104: Garantie

    Garantie ePower T, ePower T LPG Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Seite 105: Caractéristiques Techniques

    T, ePower T LPG Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ePower T ePower T LPG N° de produit : 9102900215 9102900216 Caractéristiques eCore Tension de sortie CA : 230 Vw ± 1 % Tension de sortie CC : 12 Vg Fréquence : 50 Hz ±...
  • Seite 106 Caractéristiques techniques ePower T, ePower T LPG ePower T ePower T LPG Dimensions : voir fig. n, page 17 Poids : 42,5 kg Contrôle/certificat : 10R-040988...
  • Seite 107 T, ePower T LPG Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Seite 108: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos ePower T, ePower T LPG Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Seite 109: Seguridad Básica

    T, ePower T LPG Indicaciones sobre seguridad y montaje El fabricante no se hace responsable de ningún daño resultante, especial- mente de los daños resultantes que pudieran producirse como consecuencia de una avería en el generador. Al utilizar los aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de seguridad para protegerse de: ...
  • Seite 110  No llene el depósito del generador cuando el motor del vehículo esté en marcha si el depósito de este último se encuentra cerca del generador.  Solo ePower T: Si se derrama gasolina, límpiela a fondo y espere a que dejen de emanar los efluvios antes de encender el motor.
  • Seite 111: Manipulación De Los Cables Eléctricos

     El generador no se ha concebido para ser utilizado en embar- caciones.  No realice cambios o modificaciones en el aparato.  Solo ePower T: No llene demasiado el depósito de gasolina. En el cuello del depósito no debe haber nada de gasolina. Controle si la tapa está bien cerrada.
  • Seite 112: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Amortiguador de vibraciones Clavija de conexión ePower Solo ePower T LPG: Manguera de gas externa (incluidos conector, juntas y refuerzo) Solo ePower T: Conector para señal de reserva de gasolina – Instrucciones de montaje y de us NOTA Para una mayor flexibilidad de montaje existen dos longitudes de cable ePower disponibles.
  • Seite 113: Accesorios

    AG 14087, soporte para montaje interior 9102900275 Uso adecuado Los generadores ePower T (n.° de art. 9102900215) y ePower T LPG (n.° de art. 9102900216) están concebidos para su uso en combinación con Dometic eCore en autocaravanas, caravanas y vehículos de uso comercial.
  • Seite 114: Descripción Técnica

     Caja de conexión (7) El motor de combustión (1) pone en rotación el generador de corriente (2) que está fijado a él y que crea una tensión alterna para Dometic eCore. El motor de combustión funciona con:  ePower T: gasolina ...
  • Seite 115 Fusible 12 V (circuito de Este fusible protege el circuito de baja interruptor principal) tensión de 12 V en ePower T. Se activa en caso de sobrecorriente. Puede susti- tuirse por el fusible de repuesto del soporte situado por debajo.
  • Seite 116: Montaje

    Montaje ePower T, ePower T LPG Montaje ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Solo personal técnico debidamente cualificado tiene permitido realizar el montaje del generador. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar.
  • Seite 117 T, ePower T LPG Montaje Fijar el generador Indicaciones relativas al lugar de montaje  Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados en el área del escape o de las láminas de ventilación. La distancia debe ser como mínimo de 50 cm.
  • Seite 118 ➤ Fije el silenciador (fig. 7 4, página 7) a una de las alternativas mostra- das: de fig. 8, página 7 a fig. b, página 8. Solo ePower T: montar el depósito y el conducto de combustible Tenga en cuenta las siguientes indicaciones respecto al lugar de montaje: ...
  • Seite 119: Montaje Del Panel De Mando

    Montaje Solo ePower T LPG: Conectar alimentación de gas El generador ePower T LPG se conecta al regulador de baja presión (30 milibares, caudal mínimo 1,2 kg/h) de la bombona GLP. ➤ Coloque el conducto de gas. Utilice únicamente tubos metálicos para los conductos de gas.
  • Seite 120: Conexión Eléctrica Del Generador

    Conexión eléctrica del generador ePower T, ePower T LPG Conexión eléctrica del generador ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Antes de realizar trabajos en componentes de accionamiento eléctrico, asegúrese de que no haya tensión eléctrica. NOTA Respete las directivas que rijan en el país del usuario.
  • Seite 121: Esquemas De Conexiones

    T, ePower T LPG Conexión eléctrica del generador Esquemas de conexiones Puede consultar el esquema de conexiones del ePower T en fig. e, página 10: Pos. Descripción Bobinado trifásico Bobinado auxiliar Clavija trifásica eCore flotador (depósito de gasolina) Interruptor de parada de emergencia...
  • Seite 122 Conexión eléctrica del generador ePower T, ePower T LPG Puede consultar el esquema de conexiones del ePower T LPG en fig. f, página 11: Pos. Descripción Bobinado trifásico Bobinado auxiliar Clavija trifásica eCore Placa de control Interruptor de parada de emergencia...
  • Seite 123 T, ePower T LPG Conexión eléctrica del generador CN2 (salida del motor) N.° de PIN Color Descripción de señal Violeta Motor apagado Negro Masa Rojo Conexión de batería 12 V (VBAT) Rojo Interruptor de parada de emergencia – No se utiliza –...
  • Seite 124 Conexión eléctrica del generador ePower T, ePower T LPG Conectar eCore ➤ Lleve el cable ePower (fig. g 1, página 14) hasta eCore (fig. g 2, página 14). ➤ Conecte los conductores (fig. g, página 14). Conectar la batería de arranque ¡AVISO!
  • Seite 125: Manejo Del Generador

     Controle el nivel de aceite antes de cada uso (capítulo “Controlar el nivel de aceite” en la página 126).  Solo ePower T LPG: Antes de cada uso, controle la estanqueidad de la línea de alimentación de gas utilizando para ello un spray detector de fugas.
  • Seite 126: Controlar El Nivel De Aceite

    Manejo del generador ePower T, ePower T LPG Controlar el nivel de aceite ¡ATENCIÓN! El aceite caliente puede provocar quemaduras. Para comprobar el nivel de aceite el generador debe estar apa- gado. NOTA El generador debe estar en horizontal. Controle el nivel de aceite antes de cada uso. Para ello proceda de la siguiente manera (fig.
  • Seite 127: Limpiar El Generador

    T, ePower T LPG Limpiar el generador Limpiar el generador ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales  No limpie el generador con un limpiador de alta presión. La entrada de agua podría dañar el generador.  Para la limpieza no utilice ningún objeto afilado o duro ni deter- gentes, ya que ello podría dañar el generador.
  • Seite 128: Mantenimiento Del Generador

    ➤ Solo ePower T: Encargue el mantenimiento del depósito de gasolina y del filtro de combustible. ➤ Solo ePower T: Encargue el mantenimiento de los conduc- Cada dos años tos de gasolina. ➤ Solo ePower T LPG: Encargue el mantenimiento de los...
  • Seite 129 T, ePower T LPG Mantenimiento del generador 11.2 Preparativos para los trabajos de mantenimiento ¡ATENCIÓN! Para todos los trabajos de mantenimiento tenga en cuenta:  El generador no debe estar en funcionamiento.  Todas las piezas deben estar frías.
  • Seite 130: Cambiar El Aceite

    Mantenimiento del generador ePower T, ePower T LPG 11.4 Cambiar el aceite ¡ATENCIÓN! El aceite caliente puede provocar quemaduras. ¡AVISO! El aceite usado debe eliminarlo o reciclarlo una empresa especia- lizada. Respete a este efecto las leyes relativas a la protección del medio ambiente que rijan en el país en el que se encuentre.
  • Seite 131: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    T, ePower T LPG Mantenimiento del generador 11.5 Mantenimiento del filtro de aire ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Para limpiar el filtro de aire no utilice aceite diésel ni disolventes con un bajo punto de evaporación, pues podrían inflamarse o explotar.
  • Seite 132: Mantenimiento De La Bujía De Encendido

    Mantenimiento del generador ePower T, ePower T LPG Limpiar el filtro de esponja ➤ Lave la esponja con una solución de detergente neutra y enjuáguelo bien. ➤ Deje que la esponja se seque del todo. ➤ Impregne la esponja con aceite de motor limpio.
  • Seite 133: Solución De Averías

    ➤ Deje salir el aceite. Demasiado aceite en el motor. ➤ Compruebe la conexión y los Cable de corriente interrumpido o fusibles entre ePower T y la enchufe extraído. batería. eCore dañado ➤ Diríjase a un taller autorizado. El motor de arranque no recibe ali-...
  • Seite 134 Solución de averías ePower T, ePower T LPG Avería Causa Solución ➤ Sustituya la botella de GLP o El motor de Ningún GLP rellénela. arranque gira, pero el genera- ➤ Compruebe las conexiones La bujía de encendido no recibe ali- dor no se pone eléctricas.
  • Seite 135: Garantía Legal

    T, ePower T LPG Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Seite 136: Datos Técnicos

    Datos técnicos ePower T, ePower T LPG Datos técnicos ePower T ePower T LPG N.° de art.: 9102900215 9102900216 Datos de eCore Tensión de salida CA: 230 Vw ± 1 % Tensión de salida CC: 12 Vg Frecuencia: 50 Hz ± 1 % Potencia constante máxima...
  • Seite 137 T, ePower T LPG Datos técnicos ePower T ePower T LPG Dimensiones: Véase fig. n, página 17 Peso: 42,5 kg Homologación/Certificados: 10R-040988...
  • Seite 138 T, ePower T LPG Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ....... . . 139 Indicazioni per la sicurezza e il montaggio .
  • Seite 139: Spiegazione Dei Simboli

    T, ePower T LPG Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni.
  • Seite 140: Sicurezza Di Base

    Indicazioni per la sicurezza e il montaggio ePower T, ePower T LPG Non si assume nessuna responsabilità per danni indiretti in particolare anche per quei danni indiretti derivanti da un mancato funzionamento del genera- tore. Durante l'uso di dispositivi elettrici attenersi alle misure di sicurezza fonda- mentali descritte qui di seguito per proteggersi da: ...
  • Seite 141  Solo ePower T LPG: confrontare i dati della pressione riportati sulla targhetta con quelli indicati sulla bombola di gas liquido.  Solo ePower T LPG: non conservare mai le bombole di gas liquido in luoghi non aerati o al di sotto del livello del terreno (avvallamenti del terreno a forma di imbuto).
  • Seite 142: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Indicazioni per la sicurezza e il montaggio ePower T, ePower T LPG Sicurezza durante il montaggio dell'apparecchio ATTENZIONE!  Pericolo di incendio! Non montare il generatore in scatole o in ambienti senza aper- ture, ma in vani o ambienti sufficientemente aerati.
  • Seite 143: Dotazione

    Staffa superiore omega (montaggio esterno) Ammortizzatore di vibrazioni Presa ePower Solo ePower T LPG: Tubo esterno del gas (incl. connettore, giunti e rinforzo) Solo GPL ePower T: spina per il segnale della riserva di benzina – Istruzioni di montaggio e d'uso NOTA Per maggiore semplicità...
  • Seite 144: Accessori

    Numero articolo Solo GPL ePower T: AG 101, serbatoio da 15 l, in plastica 9102900009 Solo GPL ePower T: AG 100, serbatoio da 20 l, in acciaio inox 9102900011 Solo GPL ePower T: AG 150, set di flessibili per 9102900003...
  • Seite 145: Descrizione Tecnica

    (2) che eroga 12 Vg, per avviare il generatore (1). L'unità viene comandata tramite il pannello di controllo Dometic eCore (4). Riepilogo di tutti i componenti ePower T: fig. o, pagina 18. Riepilogo di tutti i componenti ePower T LPG: fig. p, pagina 19.
  • Seite 146 Fusibile da 12 V (circuito Questo fusibile protegge il circuito a dell'interruttore principale) bassa tensione da 12 V all'interno dell'ePower T. Salta in caso di sovracor- rente. Può essere sostituito con il ricam- bio presente nel contenitore sottostante. Fusibile di ricambio Questo è...
  • Seite 147: Montaggio

    T, ePower T LPG Montaggio Montaggio ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Il montaggio del generatore può essere eseguito solo da tecnici specializzati e formati. Le seguenti informazioni si rivolgono a per- sonale specializzato a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza.
  • Seite 148 – Togliere le staffe di sostegno esterne (alte) che vengono fornite insieme all'ePower T. Montare le staffe di montaggio interne (basse) 14087, utilizzando l'ammortizzatore di vibrazioni, i dadi e le viti in dota- zione.
  • Seite 149 è pos- sibile. ➤ Posare la tubazione del carburante dritta il più possibile. ➤ Per fissare il serbatoio, vedi fig. c, pagina 9 e capitolo “Solo ePower T: Collegamento del galleggiante” a pagina 154. Solo ePower T LPG: collegamento dell’alimentazione del gas...
  • Seite 150: Allacciamento Elettrico Del Generatore

    Allacciamento elettrico del generatore ePower T, ePower T LPG Montaggio del pannello di controllo NOTA Informazioni dettagliate sul montaggio del pannello di controllo sono reperibili nelle istruzioni di montaggio dell'eCore. Allacciamento elettrico del generatore PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
  • Seite 151: Schema Elettrico

    T, ePower T LPG Allacciamento elettrico del generatore Schema elettrico Per lo schema elettrico generale di ePower T, vedere la fig. e, pagina 10. Pos. Descrizione Avvolgimento trifase Avvolgimenti ausiliari Spina trifase eCore Galleggiante (serbatoio della benzina) Interruttore arresto di emergenza...
  • Seite 152 Allacciamento elettrico del generatore ePower T, ePower T LPG Per lo schema elettrico generale di ePower T LPG, vedere la fig. f, pagina 11. Pos. Descrizione Avvolgimento trifase Avvolgimenti ausiliari Spina trifase eCore Scheda di controllo Interruttore arresto di emergenza...
  • Seite 153 T, ePower T LPG Allacciamento elettrico del generatore CN2 (uscita motore) N. PIN Colore Descrizione segnale Violetto Motore spento Nero Massa Rosso Collegamento batteria 12 V (VBAT) Rosso Interruttore arresto di emergenza – Non utilizzato – Non utilizzato Rosa Motore acceso –...
  • Seite 154 ➤ Proteggere i collegamenti con un prodotto anticorrosivo (es. grasso lubri- ficante, spray lubrificante/protettivo) Solo ePower T: Collegamento del galleggiante ➤ Spingere il raccordo per il segnale della riserva di benzina nella presa del cavo arancione. ➤ Collegare il cavo arancione al raccordo del galleggiante (fig. e 6,...
  • Seite 155: Impiego Del Generatore

     Prima di ogni utilizzo controllare il livello dell’olio (capitolo “Controllo del livello dell’olio” a pagina 156).  Solo ePower T LPG: Prima di ogni utilizzo, controllare la tenuta dell’ali- mentazione del gas liquido con lo spray rilevatore di perdite.
  • Seite 156: Controllo Del Livello Dell'olio

    Impiego del generatore ePower T, ePower T LPG Controllo del livello dell’olio ATTENZIONE! L’olio caldo può causare ustioni. Controllare il livello dell’olio solo a generatore spento. NOTA Il generatore deve essere in posizione orizzontale. Prima di ogni impiego, controllare il livello dell’olio. A questo scopo procedere come segue (fig.
  • Seite 157: Pulizia Del Generatore

    T, ePower T LPG Pulizia del generatore Pulizia del generatore AVVISO! Pericolo di danni!  Non pulire il generatore con un’idropulitrice. Infiltrazioni di acqua possono danneggiare il generatore.  Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti, duri o detergenti aggressivi, poiché...
  • Seite 158: Manutenzione Del Generatore

    Annualmente o ogni 300 ore ➤ Sottoporre l’ammortizzatore di vibrazioni a manutenzione. ➤ Solo ePower T: sottoporre il serbatoio della benzina e il fil- tro del carburante a manutenzione. ➤ Solo ePower T: sottoporre i tubi della benzina a manuten- Ogni 2 anni zione.
  • Seite 159 T, ePower T LPG Manutenzione del generatore 11.2 Predisposizione dei lavori di manutenzione ATTENZIONE! Durante lo svolgimento di tutti i lavori di manutenzione osservare quanto segue:  il generatore non deve essere in funzione.  Tutti i pezzi devono essere raffreddati.
  • Seite 160: Cambio Dell'olio

    Manutenzione del generatore ePower T, ePower T LPG 11.4 Cambio dell'olio ATTENZIONE! L’olio caldo può causare ustioni. AVVISO! Per la salvaguardia dell’ambiente, consegnare sempre l’olio usato a ditte specializzate nello smaltimento o il recupero e osser- vare le leggi del Paese interessato.
  • Seite 161: Manutenzione Del Filtro Dell'aria

    T, ePower T LPG Manutenzione del generatore 11.5 Manutenzione del filtro dell’aria AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Per la pulizia del filtro dell’aria, non impiegare gasolio o solventi con un punto di evaporazione basso. Queste sostanze possono infiammarsi o esplodere.
  • Seite 162: Manutenzione Della Candela

    Manutenzione del generatore ePower T, ePower T LPG Pulizia del filtro di spugna ➤ Lavare la spugna con una soluzione detergente neutra e sciacquarla accuratamente. ➤ Lasciare asciugare la spugna completamente. ➤ Impregnare la spugna con olio motore pulito. ➤ Espellere l’olio in eccedenza.
  • Seite 163: Risoluzione Dei Guasti

    Quantità eccessiva di olio nel motore. ➤ Scaricare l’olio. ➤ Controllare il collegamento e i Cavo di corrente interrotto o spina fusibili tra l'ePower T e la bat- estratta. teria. eCore danneggiato. ➤ Rivolgersi a un’officina specia- lizzata e autorizzata.
  • Seite 164 Risoluzione dei guasti ePower T, ePower T LPG Guasto Causa Soluzione ➤ Sostituire o riempire la bombo- Il motorino Manca il GPL. la di gas liquido. d’avviamento gira, ma il gene- ➤ Controllare i collegamenti elet- La candela non riceve corrente.
  • Seite 165: Garanzia

    T, ePower T LPG Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indi- rizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Seite 166: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche ePower T, ePower T LPG Specifiche tecniche ePower T ePower T LPG N. art.: 9102900215 9102900216 Dati eCore Tensione d'uscita della c.a.: 230 Vw ± 1 % Tensione d'uscita della c.c.: 12 Vg Frequenza: 50 Hz ± 1% Potenza continua max 1800 W ±...
  • Seite 167 T, ePower T LPG Specifiche tecniche ePower T ePower T LPG Dimensioni: vedi fig. n, pagina 17 Peso: 42,5 kg Certificati di controllo: 10R-040988...
  • Seite 168 T, ePower T LPG Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen......169 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Seite 169: Verklaring Van De Symbolen

    T, ePower T LPG Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Seite 170: Algemene Veiligheid

    Veiligheids- en montage-instructies ePower T, ePower T LPG Hij kan in het bijzonder niet aansprakelijk gesteld worden voor alle gevolg- schade, met name ook niet voor gevolgschade die kan ontstaan door het uit- vallen van de generator. Neem onderstaande fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van elektrische toestellen ter bescherming tegen: ...
  • Seite 171  De generator is niet voor gebruik onder water geschikt.  Voer geen wijzigingen of verbouwingen aan het toestel uit.  Alleen ePower T: tank de benzinetank niet te vol. In de hals van de tank mag zich geen benzine bevinden. Controleer of het...
  • Seite 172: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Veiligheids- en montage-instructies ePower T, ePower T LPG Veiligheid bij de montage van het toestel VOORZICHTIG!  Brandgevaar! Monteer de generator niet in kisten of ruimtes zonder openin- gen, maar in voldoende geventileerde bereiken of ruimtes.  Monteer de generator op stabiele ondergrond.
  • Seite 173: Omvang Van De Levering

    Generator Geluiddemper Uitlaatgasleiding Set bevestigingshoeken voor de geluiddemper Bovenste Omega-montagebeugel (buitenmontage) Vibratiedemper ePower aansluitstekker Alleen ePower T LPG: externe gasslang (inclusief stekkerverbinding, afdichtingen en versterking) Alleen ePower T: Stekker voor benzine- reservesignaal – Montagehandleiding en gebruiksaanwijzin INSTRUCTIE Voor de flexibiliteit bij de montage zijn twee ePower-kabellengtes beschikbaar.
  • Seite 174: Toebehoren

    AG 14087, montagebeugel voor binnenmontage 9102900275 Gebruik volgens de voorschriften De generators ePower T (art.-nr. 9102900215) en ePower T LPG (art.-nr. 9102900216) zijn geconstrueerd voor gebruik in combinatie met Dometic eCore in caravans, campers en commercieel gebruikte voertuigen. Ze worden met eCore in het energiemanagementsysteem eSystem geïnte- greerd.
  • Seite 175: Technische Beschrijving

    De generator is in het Dometic eSystem geïntegreerd, dat als volgt werkt (afb. 3, pagina 4): De generator (1) levert vermogen aan Dometic eCore (3) die deze in stabiele spanningen van 230 Vw/50 Hz en 12 Vg transformeert, die dan aan de klemmen van eCore beschikbaar zijn.
  • Seite 176 Technische beschrijving ePower T, ePower T LPG Bedieningselementen van de aansluitbox De aansluitbox bevindt zich op de generator achter de motorkap. Pos. in afb. 4, Beschrijving pagina 4 Hoofdschakelaar Schakelt de generator gebruiksgereed (gereed voor gebruik met Dometic eCore) of functieloos.
  • Seite 177: Montage

    T, ePower T LPG Montage Montage VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar! De montage van de generator mag uitsluitend door daarvoor opgeleide vakmensen uitgevoerd worden. De volgende informa- tie is bestemd voor vakmensen die vertrouwd zijn met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen.
  • Seite 178 Montage ePower T, ePower T LPG Generator bevestigen Instructies voor de montageplaats  Zorg ervoor dat geen brandbare voorwerpen in de buurt van de uitlaatpijp of de ventilatielamellen zijn opgeslagen of gemonteerd. De afstand dient minstens 50 cm te bedragen.
  • Seite 179  De tankbovenrand mag niet boven de bovenrand van de generator liggen, omdat anders geen brandstoftoevoer mogelijk is. ➤ Monteer de brandstofleiding zo recht mogelijk. ➤ Bevestig de tank, zie afb. c, pagina 9 en hoofdstuk „Alleen ePower T: Niveauschakelaar aansluiten” op pagina 184. Alleen ePower T LPG: Gastoevoer aansluiten De generator ePower T LPG wordt op de lagedrukregelaar (30 millibar, mini- male doorstroming 1,2 kg/uur) van de LPG-fles aangesloten.
  • Seite 180: Bedieningspaneel Monteren

    Generator elektrisch aansluiten ePower T, ePower T LPG Bedieningspaneel monteren INSTRUCTIE Gedetailleerde informatie over de montage van de generator staat in de montagehandleiding van de eCore. Generator elektrisch aansluiten GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok! Controleer voor werkzaamheden aan elektrische componenten of...
  • Seite 181 T, ePower T LPG Generator elektrisch aansluiten Schakelschema's Het volledige schakelschema voor ePower T vindt u in afb. e, pagina 10: Pos. Beschrijving 3-fasen-wikkeling Hulpwikkelingen 3-fasenstekker eCore Vlotter (benzinetank) Noodstopschakelaar Hoofdschakelaar Oliepeilmelder Elektromagneet voor koude start (choke) Bobine Startmotor...
  • Seite 182 Generator elektrisch aansluiten ePower T, ePower T LPG Het volledige schakelschema voor ePower T LPG vindt u in afb. f, pagina 11: Pos. Beschrijving 3-fasen-wikkeling Hulpwikkelingen 3-fasenstekker eCore Printplaat Noodstopschakelaar Hoofdschakelaar Oliepeilmelder Elektromagneet voor koude start (choke) Bobine Startmotor Starterrelais...
  • Seite 183 T, ePower T LPG Generator elektrisch aansluiten CN2 (motoruitgang) PIN-nr. Kleur Signaalbeschrijving Paars Motor uit Zwart Massa Rood 12-V-accuaansluiting (VBAT) Rood Noodstopschakelaar – Niet gebruikt – Niet gebruikt Roze Motor draait – Niet gebruikt Blauw Choke CN3 (motoringang) PIN-nr.
  • Seite 184: Alleen Epower T: Niveauschakelaar Aansluiten

    Generator elektrisch aansluiten ePower T, ePower T LPG Op eCore aansluiten ➤ Leid de ePower-kabel (afb. g 1, pagina 14) naar de eCore (afb. g 2, pagina 14). ➤ Sluit de draden aan (afb. g, pagina 14). Starteraccu aansluiten LET OP! De starteraccu moet een spanning van 12 V en een capaciteit van minstens 60 Ah hebben.
  • Seite 185: Generator Bedienen

     Controleer voor ieder gebruik het oliepeil (hoofdstuk „Oliepeil controleren” op pagina 186).  Alleen ePower T LPG: Controleer voor ieder gebruik de dichtheid van de vloeibaargastoevoer met lekzoeker.  Ook geringe overbelastingen leiden langdurig tot activeren van de zeke- ringen.
  • Seite 186: Oliepeil Controleren

    Generator bedienen ePower T, ePower T LPG Oliepeil controleren VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken. Controleer het oliepeil alleen als de generator uitgeschakeld is. INSTRUCTIE De generator moet horizontaal staan. Controleer voor ieder gebruik het oliepeil. Ga hiervoor als volgt te werk (afb.
  • Seite 187: Generator Reinigen

    T, ePower T LPG Generator reinigen Generator reinigen LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Reinig de generator niet met een hogedrukreiniger. Binnen- dringend water kan de generator beschadigen.  Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmid- delen bij de reiniging, omdat de generator hierdoor bescha- digd kan raken.
  • Seite 188: Generator Onderhouden

    ➤ Laat de ventielen onderhouden. Jaarlijks of om de 300 uur ➤ Laat de vibratiedemper onderhouden. ➤ Alleen ePower T: laat de benzinetank en de brandstoffilter onderhouden. ➤ Alleen ePower T: laat de benzineleidingen onderhouden. Om de 2 jaar ➤ Alleen ePower T LPG: laat de gasleidingen onderhouden.
  • Seite 189: Onderhoudswerkzaamheden Voorbereiden

    T, ePower T LPG Generator onderhouden 11.2 Onderhoudswerkzaamheden voorbereiden VOORZICHTIG! Let bij alle werkzaamheden op:  De generator mag niet in bedrijf zijn.  Alle onderdelen moeten afgekoeld zijn. ➤ Schakel de generator uit met de hoofdschakelaar (afb. 4 1, pagina 4).
  • Seite 190: Olie Verversen

    Generator onderhouden ePower T, ePower T LPG 11.4 Olie verversen VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken. LET OP! Geef de afgewerkte olie aan een speciaal bedrijf voor de afvoer of terugwinning, en neem de wetten met betrekking tot de bescherming van het milieu in het betreffende land in acht.
  • Seite 191: Luchtfilter Onderhouden

    T, ePower T LPG Generator onderhouden 11.5 Luchtfilter onderhouden WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gebruik geen dieselolie of oplosmiddel met laag verdampings- punt voor de reiniging van de luchtfilter. Deze kunnen ontsteken of exploderen. LET OP! Laat de motor nooit zonder luchtfilter draaien. Anders slijt de motor snel.
  • Seite 192: Bougie Onderhouden

    Generator onderhouden ePower T, ePower T LPG Sponsfilter reinigen ➤ Was de spons met een neutrale wasmiddeloplossing en spoel hem zorg- vuldig uit. ➤ Laat de spons volledig drogen. ➤ Drenk de spons in zuivere motorolie. ➤ Wring de overtollige olie eruit.
  • Seite 193: Storingen Verhelpen

    T, ePower T LPG Storingen verhelpen ➤ Meet de afstand tussen de elektroden met een diktemeter (afb. m, pagina 17). Deze afstand moet 0,7 – 0,8 mm bedragen en kan eventueel worden gecorrigeerd door de elektrode te buigen. ➤ Controleer of de bougieafdichting intact is.
  • Seite 194 Storingen verhelpen ePower T, ePower T LPG Storing Oorzaak Oplossing ➤ Vervang de vloeibaargasfles De starter draait, Geen LPG. of vul deze bij. maar de genera- tor springt niet ➤ Controleer de elektrische ver- Bougie krijgt geen stroom. aan. bindingen.
  • Seite 195: Garantie

    T, ePower T LPG Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie achter- zijde van de gebruiksaanwijzing voor adressen). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Seite 196: Technische Gegevens

    Technische gegevens ePower T, ePower T LPG Technische gegevens ePower T ePower T LPG Artikelnr.: 9102900215 9102900216 eCore gegevens AC uitgangsgegevens: 230 Vw ± 1 % DC uitgangsspanning: 12 Vg Frequentie: 50 Hz ± 1 % Max. continuvermogen 1800 W ± 5 % (bij 25 °C op zeeniveau):...
  • Seite 197 T, ePower T LPG Technische gegevens ePower T ePower T LPG Afmetingen: zie afb. n, pagina 17 Gewicht: 42,5 kg Keurmerk/certificaat: 10R-040988...
  • Seite 198 T, ePower T LPG Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . 199 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Seite 199: Forklaring Af Symbolerne

    T, ePower T LPG Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet.
  • Seite 200: Grundlæggende Sikkerhed

    Sikkerheds- og installationshenvisninger ePower T, ePower T LPG Overhold følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved brug af elektriske apparater for at beskytte mod:  Elektrisk stød  Brandfare  Kvæstelser Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL!  El-apparater er ikke legetøj! Børn er ikke i stand til at vurdere farer, der udgår fra elektriske apparater.
  • Seite 201  Optank ikke generatoren, når køretøjets motor kører, hvis tan- ken befinder sig i nærheden af generatoren.  Kun ePower T: Hvis der spildes benzin, skal du tørre det grun- digt op og afvente, at dampene er forsvundet, indtil du tilkoblet motoren.
  • Seite 202: Omgang Med Elektriske Ledninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger ePower T, ePower T LPG Omgang med elektriske ledninger ADVARSEL!  Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagfolk (f.eks. i Tyskland iht. VDE 0100, del 721). FORSIGTIG!  Sørg for at sikre tilslutningen til nettet i køretøjet med en sikring på...
  • Seite 203: Leveringsomfang

    Udstødningsgasledning Sæt med fastgørelsesvinkler til lyddæmperen Øverste Omega-monteringsbøjle (udvendig monte- ring) Vibrationsdæmper ePower-tilslutningsstik Kun ePower T LPG: Ekstern gasslange (inkl. stikforbindelse, tætninger og forstærkning) Kun ePower T: Stik til benzinreservesignal – Monterings- og betjeningsvejlednin BEMÆRK Af hensyn til fleksibiliteten ved monteringen står der to ePower- kabellængder.
  • Seite 204: Tilbehør

    De styres med eCore- betjeningspanelet. Generatoren er ikke egnet til installation i både. Generatoren leverer op til 1800 W elektrisk effekt til Dometic eCore, som producerer 12 Vg og en ren sinus-vekselspænding på 230 Vg/50 Hz.
  • Seite 205: Teknisk Beskrivelse

    Generatoren er integreret i Dometic eSystem, som fungerer på følgende måde (fig. 3, side 4): Generatoren (1) leverer effekt til Dometic eCore (3), der transformerer den til stabile spændinger på 230 Vw/50 Hz og 12 Vg, der står til rådighed på...
  • Seite 206 Dometic eCore) eller frakobler dens funktion. 12 V-sikring (hovedkreds- Denne sikring beskytter 12 V-lavspæn- løb) dingskredsen inden for ePower T. Den udløser ved overstrøm. Den kan ombyt- tes med reservesikringen fra holderen, der ligger under den. Reservesikring Denne sikring er en reservesikring. Den kan anvendes, når 12 V-sikringen har...
  • Seite 207: Montering

    T, ePower T LPG Montering Montering FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Generatoren må udelukkende monteres af fagfolk med tilsva- rende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltnin- gerne, der skal anvendes. Henvisninger vedr. monteringen Læs denne monteringsvejledningen fuldstændigt, før generatoren monteres.
  • Seite 208 Montering ePower T, ePower T LPG Fastgørelse af generatoren Henvisninger vedr. monteringsstedet  Brændbare genstande må ikke placeres eller monteres i nærheden af udstødningsrør og ventilationslameller. Afstanden bør være på min. 50 cm.  Når generatoren installeres (når der bores, skrues osv.), skal det af sik- kerhedsmæssige årsager kontrolleres, at der ikke befinder sig kabelbund-...
  • Seite 209  Tankens overkant må ikke ligge over generatorens overkant, da brænd- stoftilførslen ellers ikke er mulig. ➤ Træk brændstofledningen så lige som muligt. ➤ Fastgør tanken, se fig. c, side 9 og kapitlet „Kun ePower T: Tilslutning af svømmeren“ på side 214. Kun ePower T LPG: Tilslutning af gasforsyningen Generatoren ePower T LPG tilsluttes til LPG-flaskens lavtryksregulering (30 millibar, min.
  • Seite 210: Elektrisk Tilslutning Af Generatoren

    Elektrisk tilslutning af generatoren ePower T, ePower T LPG Montering af betjeningspanelet BEMÆRK Detaljerede informationer om monteringen af betjeningspanelet findes i monteringsvejledningen til eCore. Elektrisk tilslutning af generatoren FARE! Livsfare på grund af elektrisk stød! Kontrollér før arbejder på elektrisk drevne komponenter, at der ikke længere er tilsluttet spænding!
  • Seite 211 T, ePower T LPG Elektrisk tilslutning af generatoren Strømskemaer Det samlede strømskema for ePower T findes i fig. e, side 10: Pos. Beskrivelse 3-fase-vikling Hjælpeviklinger 3-fase-stik eCore Svømmer (benzintank) Nødstopknap Hovedafbryder Oliestandsføler Elektromagnet til koldstart (choke) Tændspole Startmotor Startrelæ...
  • Seite 212 Elektrisk tilslutning af generatoren ePower T, ePower T LPG Det samlede strømskema for ePower T LPG findes i fig. f, side 11: Pos. Beskrivelse 3-fase-vikling Hjælpeviklinger 3-fase-stik eCore Styreprintplade Nødstopknap Hovedafbryder Oliestandsføler Elektromagnet til koldstart (choke) Tændspole Startmotor Startrelæ Batteri...
  • Seite 213 T, ePower T LPG Elektrisk tilslutning af generatoren CN2 (motorudgang) Stikben Farve Signalbeskrivelse Violet Motor fra Sort Stel Rød 12 V-batteritilslutning (VBAT) Rød Nødstopknap – Ikke anvendt – Ikke anvendt Lyserød Motor kører – Ikke anvendt Blå Choke CN3 (motorindgang)
  • Seite 214 Fjern evt. lak eller rust fra chassiset for at sikre en god kontakt. ➤ Beskyt forbindelserne med et antikorrosionsmiddel (f.eks. smørefedt, smøre-/beskyttelsesspray). Kun ePower T: Tilslutning af svømmeren ➤ Skub tilslutningen til benzinreservesignalet ind i bøsningen på det orange kabel.
  • Seite 215: Betjening Af Generatoren

     Kontrollér oliestanden før hver anvendelse (kapitlet „Kontrol af oliestan- den“ på side 216).  Kun ePower T LPG: Kontrollér med læksøgningsspray, at F-gastilførs- len er tæt, før hver anvendelse.  Også små overbelastninger medfører i længden, at sikringerne aktiverer.
  • Seite 216 Betjening af generatoren ePower T, ePower T LPG Kontrol af oliestanden FORSIGTIG! Varm olie kan forårsage forbrændinger. Kontrollér kun oliestanden, når generatoren er frakoblet. BEMÆRK Generatoren skal stå vandret. Kontrollér oliestanden før hver anvendelse. Gå frem på følgende måde (fig. i, side 15): ➤...
  • Seite 217: Rengøring Af Generatoren

    T, ePower T LPG Rengøring af generatoren Rengøring af generatoren VIGTIGT! Fare for beskadigelse!  Rengør ikke generatoren med en højtryksrenser. Indtræn- gende vand kan beskadige generatoren.  Anvend ikke skarpe eller hårde genstande eller rengørings- midler til rengøring, da det kan beskadige generatoren.
  • Seite 218 ➤ Lad ventilerne vedligeholde. Årligt eller for hver 300 timer ➤ Lad vibrationsdæmperen vedligeholde. ➤ Kun ePower T: Lad benzintanken og brændstoffilteret ved- ligeholde. ➤ Kun ePower T: Lad benzinledningerne vedligeholde. Hver andet år ➤ Kun ePower T LPG: Lad gasledningerne vedligeholde.
  • Seite 219 T, ePower T LPG Vedligeholdelse af generatoren 11.3 Afslutning af vedligeholdelsesarbejder ➤ Forbind generatoren med forsyningsbatteriets pluspol. ➤ Tænd generatoren med hovedafbryderen (fig. 4 1, side 4), så den er driftsklar. ➤ Luk generatorens klap. 11.4 Olieskift FORSIGTIG! Varm olie kan forårsage forbrændinger.
  • Seite 220 Vedligeholdelse af generatoren ePower T, ePower T LPG 11.5 Vedligeholdelse af luftfilteret ADVARSEL! Eksplosionsfare! Anvend ikke dieselolie eller opløsningsmidler med lavt fordamp- ningspunkt til at rengøre luftfilteret. De kan antændes eller eksplo- dere. VIGTIGT! Lad aldrig motoren køre uden luftfilter. I modsat fald slides moto- ren for hurtigt.
  • Seite 221 T, ePower T LPG Vedligeholdelse af generatoren Rengøring af svampefilteret ➤ Vask svampen med en neutral rengøringsmiddelopløsning, og skyl den omhyggeligt. ➤ Lad svampen tørre fuldstændigt. ➤ Væd svampen med ren motorolie. ➤ Tryk den overskydende olie ud. Rengøring af papirfilteret ➤...
  • Seite 222: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl ePower T, ePower T LPG ➤ Kontrollér, om tændrørstætningen er intakt. ➤ Hvis det er tilfældet, skal du spænde tændrøret manuelt for at undgå en beskadigelse af gevindet. ➤ Spænd tændrøret med en tændrørsnøgle, så spændeskiven trykkes sammen.
  • Seite 223 T, ePower T LPG Udbedring af fejl Fejl Årsag Udbedring ➤ Aftap olie. Generatoren har For meget olie i motoren. tendens til at fra- ➤ Sluk forbrugere. Last over 1,8 kW. koble. ➤ Kontrollér luftfilteret (se kapit- Luftindsugning tilstoppet.
  • Seite 224: Garanti

    Garanti ePower T, ePower T LPG Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb. Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
  • Seite 225: Tekniske Data

    T, ePower T LPG Tekniske data Tekniske data ePower T ePower T LPG Art.nr.: 9102900215 9102900216 eCore-data AC-udgangsspænding: 230 Vw ± 1 % DC-udgangsspænding: 12 Vg Frekvens: 50 Hz ± 1 % Maks. konstant effekt 1800 W ± 5 % (ved 25 °C på...
  • Seite 226 T, ePower T LPG Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler........227 Säkerhets- och monteringsanvisningar .
  • Seite 227: Förklaring Av Symboler

    T, ePower T LPG Förklaring av symboler Förklaring av symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps- skador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Seite 228: Allmän Säkerhet

    Säkerhets- och monteringsanvisningar ePower T, ePower T LPG Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater för att förhindra:  elstötar  brandfara  skador. Allmän säkerhet VARNING!  Elapparater är inga leksaker! I samband med elektriska apparater kan det uppstå farliga situ- ationer som barn är ovetande om.
  • Seite 229  Tanka inte generatorn om fordonets motor är igång och tanken är i närheten av generatorn.  Endast ePower T: Om bensin spills ut, torka noggrant upp den och vänta med att starta motorn tills ångorna har dunstat.  Endast ePower T LPG: Jämför tryckangivelsen på typskylten med tryckuppgifterna på...
  • Seite 230 Säkerhets- och monteringsanvisningar ePower T, ePower T LPG Elledningar VARNING!  Elanslutningarna får bara utföras av behörig elektriker (i Tysk- land t.ex. av en elektriker vars kvalifikationer motsvarar:- VDE 0100, del 721). AKTA!  Säkra anslutningen till fordonsnätet med minst 10 ampere.
  • Seite 231: Leveransomfattning

    Ljuddämpare Avgasrör Sats, fästvinkel för ljuddämpare Övre Omega-monteringsbygel (yttre montering) Vibrationsdämpare ePower anslutningskontakt Endast ePower T LPG: Extern gasslang (inklusive stickkontakt, tätning och förstärkning) Endast ePower T: Kontakt för bensinreservsignal – Monterings- och bruksanvisning ANVISNING För flexibilitet vid monteringen finns det två ePower-kabellängder tillgängliga.
  • Seite 232: Tillbehör

    Komponent Artikelnummer Endast ePower T: AG 101, tank 15 l, plast 9102900009 Endast ePower T: AG 100, tank 20 l, rostfritt stål 9102900011 Endast ePower T: AG 150, slangset för AG 100/AG 101 9102900003 Endast ePower T: AG 125, flexibel metallslang för förlängning 9102900138 av avgasrör, 5 m...
  • Seite 233: Teknisk Beskrivning

    Generatorn (1) är ansluten till ett batteri (AGM eller som här eStore) (2), som levererar 12 Vg för att starta generatorn (1). Den styrs via Dometic eCore kontrollpanelen (4). Översikt över alla ePower T komponenter: bild o, sida 18. Översikt över alla ePower T LPG komponenter: bild p, sida 19.
  • Seite 234 (redo för drift med Dometic eCore) och avaktiverad. 12-V-säkring (huvudström- Denna säkring skyddar 12-V-lågspän- krets) ningskretsen inom ePower T. Den löser ut vid överström. Den kan bytas ut med reservsäkringen från den underliggande hållaren. Reservsäkring Denna säkring är en reservsäkring. Den kan användas när 12-V-säkringen har...
  • Seite 235: Montering

    T, ePower T LPG Montering Montering AKTA! Risk för skador! Generatorn får endast monteras av behöriga installatörer. Infor- mationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder. Anvisningar om monteringen Läs noggrant genom denna monteringsanvisning innan du monterar genera- torn.
  • Seite 236 14087 en tätning AG 128) måste man förbereda ett rum som är tätat mot fordonets inre, som dessutom kan isoleras mot buller. – Ta bort den externa (höga) fästbygeln, som levereras med ePower T. Montera den interna (låga) monteringsbygeln 14087, tillsammans med vibrationsdämpare, muttrar och skruvar från leveransomfattningen.
  • Seite 237  Tankens övre kant får inte ligga över generatorns övre kant. Annars kan inte bränslet tillföras. ➤ Lägg ut bränsleledningen så rakt som möjligt. ➤ Fäst tanken, se bild c, sida 9 och kapitel ”Endast ePower T: Anslutning av flottör” på sidan 242. Endast ePower T LPG: Anslutning av gasolförsörjning...
  • Seite 238: Elektrisk Anslutning Av Generator

    Elektrisk anslutning av generator ePower T, ePower T LPG Elektrisk anslutning av generator FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar! Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten utförs på elinstallationen! ANVISNING Observera de gällande riktlinjerna i respektive land. Viktiga anvisningar gällande elanslutning ...
  • Seite 239 T, ePower T LPG Elektrisk anslutning av generator Kopplingsscheman Kopplingsschemat för ePower T finns på bild e, sida 10: Pos. Beskrivning 3-faslindning Hjälplindningar 3-fas-kontakt eCore Flottör (bensintank) Nödstoppbrytare Huvudbrytare Oljenivågivare Elektromagnet för kallstart (choke) Tändspole Startmotor Startrelä Batteri Anslutningsklämma, batteriets pluspol...
  • Seite 240 Elektrisk anslutning av generator ePower T, ePower T LPG Kopplingsschemat för ePower T LPG finns på bild f, sida 11: Pos. Beskrivning 3-faslindning Hjälplindningar 3-fas-kontakt eCore Styrkretskort Nödstoppbrytare Huvudbrytare Oljenivågivare Elektromagnet för kallstart (choke) Tändspole Startmotor Startrelä Batteri Anslutningsklämma, batteriets pluspol Anslutningsklämma, batteriets pluspol...
  • Seite 241 T, ePower T LPG Elektrisk anslutning av generator CN2 (motorutgång) STIFT nr Färg Signalbeskrivning Violett Motor AV Svart Jord Röd 12-V-batterianslutning (VBAT) Röd Nödstoppbrytare – Används inte – Används inte Rosa Motorn är igång – Används inte Blå Choke CN3 (motoringång)
  • Seite 242 Avlägsna vid behov lack eller rost från chassit för att säkerställa god led- ningsförmåga. ➤ Skydda anslutningarna med ett antikorrosionsmedel (t.ex. smörjfett/- spray). Endast ePower T: Anslutning av flottör ➤ Skjut in anslutningen för bensinreservsignalen i den orangea kabelns uttag. ➤ Anslut den orangea kabeln med flottöranslutningen (bild e 6, sida 10).
  • Seite 243: Använda Generatorn

     Kontrollera oljenivån innan varje användning (kapitel ”Kontroll av oljenivå” på sidan 244).  Endast ePower T LPG: Innan varje användning, använd läckspray för att kontrollera att gasoltillförseln är tät.  Även små överbelastningar leder på sikt till att säkringarna slår ifrån.
  • Seite 244 Använda generatorn ePower T, ePower T LPG Kontroll av oljenivå AKTA! Het olja kan orsaka brännskador. Kontrollera endast oljenivån när generatorn är avstängd. ANVISNING Generatorn måste stå vågrätt. Kontrollera oljenivån innan varje användning. Tillvägagångssätt (bild i, sida 15): ➤ Öppna generatorns lucka.
  • Seite 245: Rengöra Generatorn

    T, ePower T LPG Rengöra generatorn Rengöra generatorn OBSERVERA! Risk för skador!  Använd inte högtryckstvätt för att rengöra generatorn. Genera- torn kan skadas om det kommer in vatten i den.  Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga frätande rengöringsmedel;...
  • Seite 246: Underhåll Av Generator

    250). ➤ Underhåll ventilerna. En gång per år eller efter var ➤ Underhåll vibrationsdämparen. 300:e timme ➤ Endast ePower T: Underhåll bensintanken och bränslefil- tret. ➤ Endast ePower T: Underhåll bensinledningarna. Vartannat år ➤ Endast ePower T LPG: Underhåll gasolledningarna.
  • Seite 247 T, ePower T LPG Underhåll av generator 11.2 Förberedelse av underhållsarbeten AKTA! Observera följande vid alla typer av underhållsarbeten:  Generatorn får inte vara i drift.  Alla komponenter måste ha svalnat. ➤ Använd huvudbrytaren (bild 4 1, sida 4) och ställ generatorn i läget inak- tiv.
  • Seite 248 Underhåll av generator ePower T, ePower T LPG 11.4 Byta olja AKTA! Het olja kan orsaka brännskador. OBSERVERA! Lämna spillolja till platser där oljan avfallshanteras och återvinns på ett korrekt sätt och följ det aktuella landets miljöskyddslagar. Följande oljor kan användas: ...
  • Seite 249: Underhåll Av Luftfilter

    T, ePower T LPG Underhåll av generator 11.5 Underhåll av luftfilter VARNING! Explosionsrisk! Använd varken dieselolja eller lösningsmedel med låg förång- ningspunkt för att rengöra luftfiltret. Dessa kan antändas eller explodera. OBSERVERA! Låt aldrig motorn vara igång utan luftfilter. Annars nöts motorn snabbt.
  • Seite 250 Underhåll av generator ePower T, ePower T LPG Rengöring av pappersfilter ➤ Lossa papperet genom att upprepade gånger lätt slå på en hård smutsyta eller använd tryckluft och blås igenom filtret inifrån och utåt. Borsta inte av papperet eftersom smutsen i sådana fall tränger in i pap- persfiltrets fibrer.
  • Seite 251: Åtgärder Vid Störningar

    T, ePower T LPG Åtgärder vid störningar Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Ladda batteriet. Kontrollpanelen Batteriet som är anslutet till eCore är startar inte. tomt. ➤ Kontrollera anslutningen och Anslutningen till eCore-batteriet är säkringarna mellan eCore och avbrutet eller batteriets säkring (om batteriet.
  • Seite 252: Garanti

    Garanti ePower T, ePower T LPG Orsak Åtgärd ➤ Kontakta en auktoriserad verk- Generatorn har eCore är skadad. stad. startat men Det finns ingen choke. alstrar ingen spänning. Gasspjäll blockerat. ➤ Kontakta en auktoriserad verk- Generatorn star- eCore är skadad.
  • Seite 253: Tekniska Data

    T, ePower T LPG Tekniska data Tekniska data ePower T ePower T LPG Art.nr: 9102900215 9102900216 eCore data AC utgångsspänning: 230 Vw ± 1 % DC utgångsspänning: 12 Vg Frekvens: 50 Hz ± 1 % Max. kontinuerlig effekt 1800 W ± 5 % (25 °C vid havsytan):...
  • Seite 254 T, ePower T LPG Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........255 Råd om sikkerhet og montering .
  • Seite 255: Symbolforklaringer

    T, ePower T LPG Symbolforklaringer Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til mate- rielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Seite 256: Grunnleggende Sikkerhet

    Råd om sikkerhet og montering ePower T, ePower T LPG Overhold følgende grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av elektriske apparater for å beskytte mot:  Elektrisk støt  Brannfare  Skader Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL!  Elektriske apparater er ikke beregnet for barn! Barn er ikke i stand til å...
  • Seite 257  Ikke fyll generatoren når kjøretøymotoren er på hvis tanken befinner seg i nærheten av generatoren.  Kun ePower T: Hvis du søler bensin, må du tørke det opp og vente til dampen har lagt seg før du slår på motoren.
  • Seite 258: Håndtering Av Elektriske Ledninger

    Råd om sikkerhet og montering ePower T, ePower T LPG Håndtering av elektriske ledninger ADVARSEL!  Den elektriske tilkoblingen må kun gjøres av fagfolk (f.eks. i Tyskland iht. VDE 0100, del 721). FORSIKTIG!  Sikre tilkoblingen til nettet i kjøretøyet med minimum 10 A.
  • Seite 259: Leveransen Omfatter

    Lyddemper Avgassledning Sett festevinkel for lyddemper Øvre Omega-monteringsbøyle (utvendig montasje) Vibrasjonsdemper ePower-tilkoblingsplugg Kun ePower T LPG: Ekstern gasslange (inklusive pluggforbindelse, tetning og forsterkning) Kun ePower T: Plugg for bensinreservesignal – Monterings- og bruksanvisnin MERK For fleksibilitet ved montasje fins to ePower-kabellengder tilgjen- gelig.
  • Seite 260: Tilbehør

    De styres med eCore- betjeningspanelet. Generatoren er ikke egnet for installasjon i båter. Generatoren gir opptil 1800 W elektrisk effekt til Dometic eCore, som lager 12 Vg og en ren sinus-vekselspenning på 230 Vw/50 Hz.
  • Seite 261: Teknisk Beskrivelse

     Tilkoblingskort (6)  Tilkoblingsboks (7) Forbrenningsmotoren (1) setter strømgeneratoren (2) som er fast tilkoblet til den i rotasjon, og denne genererer en elektrisk effekt for Dometic eCore. Forbrenningsmotoren drives med:  ePower T: Bensin  ePower T LPG: Flytende gass (LPG) Generatoren er integrert i Dometic eSystem som arbeider som følger...
  • Seite 262 Gjør generatoren driftsklar (klar til bruk med Dometic eCore) eller uten funksjon. 12-V-sikring (hovedkrets) Denne sikringen beskytter 12-V-lavspen- ningskretsen inne i ePower T. Den utlø- ser ved for sterk strøm. Den kan skiftes ut med reservesikringen i holderen under. Reservesikring Denne sikringen er en reservesikring.
  • Seite 263: Montasje

    T, ePower T LPG Montasje Montasje FORSIKTIG! Fare for personskader! Montasjen av generatoren må kun gjøres av fagfolk. Den føl- gende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder. Monteringsanvisninger Les monteringsanvisningen før montering av generatoren.
  • Seite 264 Montasje ePower T, ePower T LPG Feste generatoren Tips for monteringsstedet  Påse at brennbare gjenstander ikke lagres eller monteres i nærheten av eksosrøret. Avstanden må være minst 50 cm.  Ved montasje av generatoren må man av sikkerhetsmessige grunner passe på...
  • Seite 265  Overkanten av tanken må ikke ligge over overkanten av generatoren, for da er ikke drivstofftilførsel mulig. ➤ Legg drivstoffslangen så rett som mulig. ➤ Fest tanken, se fig. c, side 9 og kapittel «Kun ePower T: Koble til flottør» på side 270. Kun ePower T LPG: Koble til gassforsyningen Generatoren ePower T LPG kobles til LPG-flaskens lavtrykksregulator (30 millibar, minimal gjennomstrømningsmengde 1,2 kg/time).
  • Seite 266: Elektrisk Tilkobling Av Generatoren

    Elektrisk tilkobling av generatoren ePower T, ePower T LPG Montere betjeningspanelet MERK Detaljert informasjon om montasje av betjeningspanelet finner du i monteringsanvisningen til eCore. Elektrisk tilkobling av generatoren FARE! Livsfare ved strømstøt! Forsikre deg før arbeider på elektrisk drevne komponenter om at...
  • Seite 267 T, ePower T LPG Elektrisk tilkobling av generatoren Koblingsskjemaer Hele koblingsskjemaet for ePower T finner du i fig. e, side 10: Pos. Beskrivelse 3-fas vikling Hjelpeviklinger 3-fase-plugg eCore Flottøren (bensintank) Nødstoppbryter Hovedbryter Oljenivåmelder Elektromagnet for kaldstart (Choke) Tennspole Startmotor Starterrelé...
  • Seite 268 Elektrisk tilkobling av generatoren ePower T, ePower T LPG Hele koblingsskjemaet for ePower T LPG finner du i fig. f, side 11: Pos. Beskrivelse 3-fas vikling Hjelpeviklinger 3-fase-plugg eCore Styrekort Nødstoppbryter Hovedbryter Oljenivåmelder Elektromagnet for kaldstart (Choke) Tennspole Startmotor Starterrelé...
  • Seite 269 T, ePower T LPG Elektrisk tilkobling av generatoren CN2 (Motorutgang) PIN-nr. Farge Signalbeskrivelse Fiolett Motor av Svart Jord Rød 12-V-batteritilkobling (VBAT) Rød Nødstoppbryter – Ikke i bruk – Ikke i bruk Rosa Motor går – Ikke i bruk Blå...
  • Seite 270 Fjern evt. lakk eller rust fra rammen for å få god kontakt. ➤ Beskytt forbindelsen med et antikorrosjonsmiddel (f.eks. smørefett smøre-/beskyttelsesspray). Kun ePower T: Koble til flottør ➤ Skyv tilkoblingen for bensinreserve-signalet inn i kontakten fra den oran- sje kabelen.
  • Seite 271: Betjene Generatoren

     Kontroller oljenivået hver gang før bruk (kapittel «Kontrollere oljenivået» på side 272).  Kun ePower T LPG: Kontroller at tilførselen av flytende gass er tett med et lekkasjespray før hver bruk.  Selv små overbelastninger fører over tid til at sikringene utløser.
  • Seite 272 Betjene generatoren ePower T, ePower T LPG Kontrollere oljenivået FORSIKTIG! Varm olje kan medføre forbrenninger. Kontroller oljenivået kun med generatoren avslått. MERK Generatoren må stå vannrett. Kontroller oljenivået hver gang før bruk. Gå fram på følgende måte (fig. i, side 15): ➤...
  • Seite 273: Rengjøre Generatoren

    T, ePower T LPG Rengjøre generatoren Rengjøre generatoren PASS PÅ! Fare for skade!  Ikke rengjør generatoren med høytrykksspyler. Vann som trenger inn kan skade generatoren.  Ikke bruk skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmid- ler til rengjøring, da det kan skade generatoren.
  • Seite 274: Vedlikeholde Generatoren

    ➤ Få ventilene vedlikeholdt. Hvert år eller hver 300. time ➤ Få vibrasjonsdemperen vedlikeholdt. ➤ Kun ePower T: Sørg for at bensintanken og drivstoffilteret blir vedlikeholdt. ➤ Kun ePower T: Sørg for at bensinslangene vedlikeholdes. Hvert 2. år ➤ Kun ePower T LPG: Sørg for at gasslangene vedlike-...
  • Seite 275 T, ePower T LPG Vedlikeholde generatoren 11.2 Forberede vedlikeholdsarbeid FORSIKTIG! Ved alt vedlikeholdsarbeid må man være oppmerksom på føl- gende:  Generatoren må ikke være i drift.  Alle delene må være avkjølt. ➤ Koble generatoren funksjonsløs med hovedbryteren (fig. 4 1, side 4).
  • Seite 276 Vedlikeholde generatoren ePower T, ePower T LPG 11.4 Skifte olje FORSIKTIG! Varm olje kan medføre forbrenninger. PASS PÅ! Gammel olje skal leveres til spesialfirmaer for deponering eller gjenvinning, følg lovene i det aktuelle landet for å beskytte miljøet. Du kan bruke følgende oljer: ...
  • Seite 277 T, ePower T LPG Vedlikeholde generatoren 11.5 Vedlikeholde luftfilter ADVARSEL! Eksplosjonsfare! Ikke bruk dieselolje eller løsemidler med lavt fordampingspunkt til å rengjøre luftfilteret. Disse kan antenne og eksplodere. PASS PÅ! La aldri motoren gå uten luftfilter. Hvis man ikke passer på dette, blir motoren raskt utslitt.
  • Seite 278 Vedlikeholde generatoren ePower T, ePower T LPG Rengjøre papirfilter ➤ Fjern smuss fra papiret ved å slå gjentatte ganger på en hard flate eller blås ut filteret innenfra og ut med pressluft. Ikke børst av papiret for da vil smuss trenge inn i fibrene til papirfilteret.
  • Seite 279: Utbedre Feil

    T, ePower T LPG Utbedre feil Utbedre feil Feil Årsak Tiltak ➤ Lad opp batteriet. Betjeningspane- Batteriet som er koblet til eCore er let slår seg ikke tomt. på. ➤ Kontroller forbindelsen og sik- Forbindelsen til eCore-batteriet er ringen mellom eCore og batte- brutt eller batterisikringen (hvis mon- riet.
  • Seite 280: Garanti

    Garanti ePower T, ePower T LPG Feil Årsak Tiltak ➤ Ta kontakt med et autorisert Generatoren har eCore skadet. verksted. startet, men den Choke ikke tilgjengelig. genererer ingen spenning. Gassregulatoren er blokkert. ➤ Ta kontakt med et autorisert Generatoren eCore skadet.
  • Seite 281: Tekniske Data

    T, ePower T LPG Tekniske data Tekniske data ePower T ePower T LPG Art.nr.: 9102900215 9102900216 eCore-data AC-utgangsspenning: 230 Vw ± 1 % DC-utgangsspenning 12 Vg Frekvens: 50 Hz ± 1 % Maks. permanent effekt 1800 W ± 5 % (ved 25 °C ved havnivå):...
  • Seite 282 T, ePower T LPG Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........283 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Seite 283: Symbolien Selitykset

    T, ePower T LPG Symbolien selitykset Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengen- vaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantu- miseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
  • Seite 284 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita ePower T, ePower T LPG Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä toi- mivia laitteita. Tämä suojelee sinua:  sähköiskulta  palovaaralta  loukkaantumiselta Perusturvallisuus VAROITUS!  Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja! Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oikein.
  • Seite 285  Älä tankkaa generaattoria, kun ajoneuvon moottori on käyn- nissä, jos säiliö sijaitsee generaattorin lähellä.  Vain ePower T: Jos bensiiniä roiskuu, pyyhi se hyvin pois ja odota, että höyryt ovat haihtuneet ennen kuin kytket moottorin päälle.  Vain ePower T LPG: Vertaa tyyppikilven painetietoja neste- kaasupullon painetietoihin.
  • Seite 286: Sähköjohtimien Käsitteleminen

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita ePower T, ePower T LPG Turvallisuus laitteen asentamisen yhteydessä HUOMIO!  Palovaara! Älä asenna generaattoria laatikkoon tai aukottomaan tilaan vaan riittävästi tuulettuvaan paikkaan tai tilaan.  Asenna generaattori tukevalle alustalle.  Älä kallista generaattoria pystysuoraan nähden enempää kuin 20°.
  • Seite 287: Toimituskokonaisuus

    Generaattori Äänenvaimennin Pakokaasujohdin Äänenvaimentimen kulmakiinnitinsarja Ylempi Omega-asennussanka (ulkoasennus) Tärinänvaimennin ePower-liitäntäpistoke Vain ePower T LPG: Ulkoinen kaasuletku (ml. pistokeliitin, tiivisteet ja vahvistus) Vain ePower T: Pistoke bensiinireservi-signaalille – Asennus- ja käyttöohje OHJE Joustavaa asennusta varten käytettävissä on kaksi ePower-johto- pituutta. Generaattorin käyttämiseksi sinun tulee tilata lisäksi yksi seuraavista ePower-johdoista: ...
  • Seite 288: Lisävarusteet

    Osan nimitys Tuotenumero Vain ePower T: AG 101, säiliö 15 l, muovia 9102900009 Vain ePower T: AG 100, säiliö 20 l, ruostumatonta terästä 9102900011 Vain ePower T: AG 150, letkusarja malleihin AG 100/AG 101 9102900003 Vain ePower T: AG 125, joustava metalliletku...
  • Seite 289: Tekninen Kuvaus

    Generaattori (1) on liitetty akkuun (AGM tai eStore kuten tässä) (2), josta saadaan 12 Vg -jännite generaattorin (1) käynnistämiseen. Käyttö tapahtuu Dometic eCore -käyttöpaneelin (4) avulla. Yleiskatsaus kaikkiin LPG ePower T -rakenneosiin: kuva o, sivulla 18. Yleiskatsaus kaikkiin ePower T LPG -rakenneosiin: kuva p, sivulla 19.
  • Seite 290 Pääkytkin Kytkee generaattorin käyttövalmiuteen (valmis käytettäväksi Dometic eCoren kanssa) tai pois toiminnasta. 12 V -sulake (päävirtapiiri) Tämä sulake suojaa ePower T:n sisäistä 12 V -matalajännitepiiriä. Se palaa ylivir- ran ilmetessä. Se voidaan korvata vara- sulakkeella, joka on se alapuolella sijaitsevassa pidikkeessä.
  • Seite 291: Asennus

    T, ePower T LPG Asennus Asennus HUOMIO! Loukkaantumisvaara! Generaattorin saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuk- sen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajär- jestelyt. Asennusta koskevia ohjeita Lue tämä asennusohje kokonaan läpi ennen generaattorin asentamista.
  • Seite 292 Asennus ePower T, ePower T LPG Voit kiinnittää generaattorin sen mukana toimitettujen pidikkeiden avulla kah- della tavalla:  Ulkoasennus (kuva 5, sivulla 5): Ulkoasennus tarjoaa seuraavat edut: pienempi tilantarve, nopea asen- nus, helposti tavoitettavissa huoltotöissä. – Generaattorin tukevan kiinnityksen takaamiseksi sinun tulee käyttää...
  • Seite 293  Säiliön yläreuna ei saa olla generaattorin yläreunan yläpuolella, koska polttoaineensyöttö ei ole muuten mahdollista. ➤ Aseta polttoainejohdin mahdollisimman suoraksi. ➤ Kiinnitä säiliö, katso kuvia kuva c, sivulla 9 ja kap. ”Vain ePower T: Uimurin liittäminen” sivulla 298. Vain ePower T LPG: Kaasusyötön liittäminen Generaattori ePower T LPG liitetään nestekaasupullon pienpainesäätimeen...
  • Seite 294: Generaattorin Sähköinen Liittäminen

    Generaattorin sähköinen liittäminen ePower T, ePower T LPG Generaattorin sähköinen liittäminen VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara! Varmista ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä, että osat ovat jännitteettömiä! OHJE Noudata käyttömaassa voimassa olevia määräyksiä. Tärkeitä ohjeita sähköistä liittämistä varten  Anna generaattorin sähköinen liittäminen aina alan ammattilaisen tehtä- väksi.
  • Seite 295 T, ePower T LPG Generaattorin sähköinen liittäminen Kytkentäkaaviot ePower T:n kokonaiskytkentäkaavion löydät kohdasta kuva e, sivulla 10: Kohde Kuvaus 3-vaihekäämitys Apukäämitykset 3-vaihepistoke eCore Uimuri (bensiinisäiliö) Hätäpysäytyskytkin Pääkytkin Öljymäärän ilmaisin Sähkömagneetti kylmäkäynnistystä varten (Choke) Sytytyspuola Starttimoottori Käynnistinrele Akku Akkukenkä akun plusnapaa varten...
  • Seite 296 Generaattorin sähköinen liittäminen ePower T, ePower T LPG ePower T LPG:n kokonaiskytkentäkaavion löydät kohdasta kuva f, sivulla 11: Kohde Kuvaus 3-vaihekäämitys Apukäämitykset 3-vaihepistoke eCore Ohjauspiirilevy Hätäpysäytyskytkin Pääkytkin Öljymäärän ilmaisin Sähkömagneetti kylmäkäynnistystä varten (Choke) Sytytyspuola Starttimoottori Käynnistinrele Akku Akkukenkä akun plusnapaa varten Akkukenkä...
  • Seite 297 T, ePower T LPG Generaattorin sähköinen liittäminen CN2 (Moottorilähtö) Navan nro Väri Signaalin kuvaus Violetti Moottori pois Musta Punainen 12 V -akkuliitäntä (VBAT) Punainen Hätäpysäytyskytkin – Ei käytössä – Ei käytössä Vaaleanpun. Moottori käy – Ei käytössä Sininen Choke CN3 (Moottoritulo) Navan nro Väri...
  • Seite 298 Generaattorin sähköinen liittäminen ePower T, ePower T LPG Liittäminen eCoreen ➤ Vie ePower-johto (kuva g 1, sivulla 14) eCoreen (kuva g 2, sivulla 14). ➤ Liitä johtimet (kuva g, sivulla 14). Käynnistysakun liittäminen HUOMAUTUS! Käynnistysakun jännitteen täytyy olla 12 V ja kapasiteetin vähin- tään 60 Ah.
  • Seite 299: Generaattorin Käyttö

    Älä työnnä sormia tai esineitä ilmasuuttimiin tai imuritilään. Noudata seuraavia perustavanlaatuisia ohjeita:  Tarkasta öljymäärä ennen jokaista käyttöä (kap. ”Öljymäärän tarkastami- nen” sivulla 300).  Vain ePower T LPG: Tarkasta nestekaasunsyötön tiiviys ennen jokaista käyttöä vuodonetsintäsuihkeen avulla.  Myös vähäinen ylikuormitus johtaa pitkään jatkuessaan sulakkeiden pala- miseen.
  • Seite 300: Öljymäärän Tarkastaminen

    Generaattorin käyttö ePower T, ePower T LPG Öljymäärän tarkastaminen HUOMIO! Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. Tarkasta öljyn määrä vain, kun generaattori on pois päältä. OHJE Generaattorin täytyy olla vaakasuorassa. Tarkasta öljymäärä ennen jokaista käyttöä. Toimi tällöin seuraavasti (kuva i, sivulla 15): ➤...
  • Seite 301: Generaattorin Puhdistaminen

    T, ePower T LPG Generaattorin puhdistaminen Generaattorin puhdistaminen HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!  Älä puhdista generaattoria korkeapainepesurilla. Sisään tun- keutuva vesi voi vahingoittaa generaattoria.  Älä käytä puhdistukseen teräviä tai kovia välineitä eikä puhdis- tusaineita, koska tämä voi johtaa generaattorin vahingoittumi- seen.
  • Seite 302: Generaattorin Huoltaminen

    100 tunnin jälkeen sivulla 306). ➤ Huollata venttiilit Vuosittain tai 300 tunnin välein ➤ Huollata tärinänvaimennin. ➤ Vain ePower T: Huollata bensiinisäiliö ja polttoainesuoda- tin. ➤ Vain ePower T: Huollata bensiinijohtimet. Kahden vuoden välein ➤ Vain ePower T LPG: Huollata kaasujohtimet.
  • Seite 303 T, ePower T LPG Generaattorin huoltaminen 11.2 Huoltotöiden valmisteleminen HUOMIO! Noudata seuraavaa kaikissa huoltotöissä:  Generaattori ei saa olla toiminnassa.  Kaikkien osien täytyy olla jäähtynyt. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 4) pois käytöstä. ➤ Irrota liitos syöttöakun plusnavasta.
  • Seite 304: Öljynvaihto

    Generaattorin huoltaminen ePower T, ePower T LPG 11.4 Öljynvaihto HUOMIO! Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. HUOMAUTUS! Toimita käytetty öljy ehdottomasti erikoisyritysten hävitettäväksi tai käsiteltäväksi. Noudata kyseisen maan lakeja, jotka koskevat ympäristönsuojelua. Voit käyttää seuraavia öljyjä:  Luokan API SG tai SF öljy nelitahtimoottoreihin ...
  • Seite 305 T, ePower T LPG Generaattorin huoltaminen 11.5 Ilmansuodattimen huoltaminen VAROITUS! Räjähdysvaara! Älä käytä ilmansuodattimen puhdistukseen dieselöljyä tai liuoti- nainetta, jonka haihtumispiste on matala. Nämä voivat syttyä tai räjähtää. HUOMAUTUS! Älä anna moottorin koskaan käydä ilman ilmansuodatinta. Muu- ten moottori kuluu nopeasti.
  • Seite 306 Generaattorin huoltaminen ePower T, ePower T LPG Sienisuodattimen puhdistaminen ➤ Pese sieni neutraalilla pesuaineliuoksella ja huuhtele se huolellisesti. ➤ Anna sienen kuivua kokonaan. ➤ Kasta sieni puhtaaseen moottoriöljyyn. ➤ Purista liika öljy pois. Paperisuodattimen puhdistaminen ➤ Poista likaantumat paperista lyömällä sitä kevyesti toistuvasti kovaa pin- taa vasten tai puhalla suodatin paineilmalla puhtaaksi sisältä...
  • Seite 307: Häiriöiden Poistaminen

    T, ePower T LPG Häiriöiden poistaminen ➤ Jos näin on, ruuvaa sytytystulppa kädellä paikalleen, jotta kierre ei vauri- oidu. ➤ Kiristä sytytystulppa tulppa-avaimella niin, että alusprikka painuu kasaan. ➤ Päätä huoltotyöt: katso kap. ”Huoltotöiden päättäminen” sivulla 303. Häiriöiden poistaminen Häiriö...
  • Seite 308 Häiriöiden poistaminen ePower T, ePower T LPG Häiriö Poistaminen ➤ Päästä öljyä pois. Generaattori pyr- Moottorissa on liikaa öljyä. kii sammumaan. ➤ Kytke sähköllä toimivia laitteita Kuorma yli 1,8 kW. pois. ➤ Tarkasta ilmansuodatin (katso Ilmanimu tukossa. kap. ”Ilmansuodattimen huol- taminen”...
  • Seite 309: Tuotevastuu

    T, ePower T LPG Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenet- telyn suhteen. Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon.
  • Seite 310: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot ePower T, ePower T LPG Tekniset tiedot ePower T ePower T LPG Tuotenro: 9102900215 9102900216 eCore-tiedot AC-lähtöjännite: 230 Vw ± 1 % DC-lähtöjännite: 12 Vg Taajuus: 50 Hz ± 1 % Maks. jatkuva teho 1800 W ± 5 % (kun 25 °C merenpinnan...
  • Seite 311 T, ePower T LPG Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . 312 Indicações de segurança e de montagem .
  • Seite 312: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos ePower T, ePower T LPG Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Seite 313: Princípios Básicos De Segurança

    T, ePower T LPG Indicações de segurança e de montagem O mesmo não se responsabiliza em caso de danos recorrentes, sobretudo danos recorrentes que possam ocorrer devido a falhas de funcionamento do gerador. Tenha em atenção as seguintes medidas de segurança fundamentais na uti- lização de aparelhos elétricos para a proteção contra:...
  • Seite 314  Apenas ePower T: Se derramar gasolina, limpe-a bem e, antes de ligar o motor, aguarde até que os vapores deixem de ser libertados.  Apenas ePower T: Compare a indicação da pressão na chapa de características com a indicação da pressão na garrafa de gás.
  • Seite 315: Manuseamento Dos Cabos Elétricos

    T, ePower T LPG Indicações de segurança e de montagem Segurança durante a montagem do aparelho PRECAUÇÃO!  Perigo de incêndio! O gerador não deve ser montado em caixas ou salas sem aber- turas, mas sim em espaços ou salas suficientemente ventila- dos.
  • Seite 316: Material Fornecido

    Amortecedor de vibrações Ficha de conexão ePower Apenas ePower T LPG: Tubo de gás externo (incluindo conector, vedações e reforço) Apenas ePower T: Ficha para o sinal da reserva de combustível – Instruções de montagem e operaçã OBSERVAÇÃO Para a flexibilidade durante a montagem, estão disponíveis dois comprimentos de cabo ePower.
  • Seite 317: Acessórios

    AG 14087, grampo de montagem para montagem interna 9102900275 Utilização adequada Os geradores ePower T (n.º art. 9102900215) e ePower T LPG (n.º art. 9102900216) estão concebidos para a utilização em conjunto com Dometic eCore em caravanas, autocaravanas e veículos comerciais. São integrados com o eCore no sistema de gestão de energia eSystem.
  • Seite 318: Descrição Técnica

    12 Vg para que o gerador (1) arranque. A operação processa-se através do painel de comando Dometic eCore (4). Vista geral de todos os componentes do ePower T: fig. o, página 18. Vista geral de todos os componentes do ePower T LPG: fig. p, página 19.
  • Seite 319 Dometic eCore). Fusível de 12 V (circuito Este fusível protege o circuito de baixa de comutação principal) tensão de 12 V do ePower T. Dispara em caso de sobrecorrente. Pode ser trocado pelo fusível de substituição do suporte adjacente.
  • Seite 320: Montagem

    Montagem ePower T, ePower T LPG Montagem PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos! A montagem do gerador apenas pode ser efetuada por empresas especializadas. As seguintes informações destinam-se a técni- cos, devidamente familiarizadas com as diretivas e medidas de segurança a aplicar.
  • Seite 321 T, ePower T LPG Montagem Pode fixar o gerador com os suportes fornecidos de duas formas:  Montagem externa (fig. 5, página 5): A montagem externa apresenta as seguintes vantagens: menor necessi- dade de espaço, instalação rápida, acesso fácil para trabalhos de manu- tenção.
  • Seite 322 ➤ Fixe o silenciador (fig. 7 4, página 7) conforme uma das alternativas apresentadas: fig. 8, página 7 a fig. b, página 8. Apenas ePower T: Montar o depósito e a conduta de combustível Tenha em conta as seguintes indicações em relação ao local de montagem: ...
  • Seite 323 Apenas ePower T LPG: Ligar o abastecimento de gás O gerador ePower T LPG é ligado ao regulador de baixa pressão (30 mbar, fluxo mínimo 1,2 kg/h) da garrafa de GPL. ➤ Instale a conduta de gás. Utilize exclusivamente tubos de metal adequa- dos para condutas de gás.
  • Seite 324: Ligar O Gerador À Eletricidade

    Ligar o gerador à eletricidade ePower T, ePower T LPG Ligar o gerador à eletricidade PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico! Antes de executar trabalhos em componentes operados eletrica- mente, certifique-se de que já não existe tensão! OBSERVAÇÃO Respeite as diretivas válidas no seu país.
  • Seite 325 T, ePower T LPG Ligar o gerador à eletricidade Esquemas de conexões O esquema de ligações completo para o ePower T pode ser consultado em fig. e, página 10. Pos. Descrição Enrolamento trifásico Enrolamentos auxiliares Ficha trifásica eCore Flutuador (depósito de combustível) Interruptor de desligamento de emergência...
  • Seite 326 Ligar o gerador à eletricidade ePower T, ePower T LPG O esquema de ligações completo para o ePower T LPG pode ser consultado em fig. f, página 11. Pos. Descrição Enrolamento trifásico Enrolamentos auxiliares Ficha trifásica eCore Placa de comando Interruptor de desligamento de emergência...
  • Seite 327 T, ePower T LPG Ligar o gerador à eletricidade CN2 (saída do motor) PIN n.º Descrição do sinal Violeta Motor desligado Preto Terra Vermelho Ligação de bateria de 12 V (VBAT) Vermelho Interruptor de desligamento de emergência – Não utilizado –...
  • Seite 328 Ligar o gerador à eletricidade ePower T, ePower T LPG Ligar ao eCore ➤ Conduza o cabo ePower (fig. g 1, página 14) até ao eCore (fig. g 2, página 14). ➤ Ligue os fios (fig. g, página 14). Ligar a bateria de arranque NOTA! A bateria de arranque tem de ter uma tensão de 12 V e uma capa-...
  • Seite 329: Operar O Gerador

     Antes de cada utilização, verifique o nível do óleo (capítulo “Controlar o nível do óleo” na página 330).  Apenas ePower T LPG: Antes de cada utilização, verifique a estanquei- dade da conduta de gás liquefeito com um spray de deteção de fugas.
  • Seite 330 Operar o gerador ePower T, ePower T LPG Controlar o nível do óleo PRECAUÇÃO! O óleo quente pode provocar queimaduras. Verifique o nível do óleo apenas com o gerador desligado. OBSERVAÇÃO O gerador deve estar na horizontal. Antes de cada utilização, verifique o nível do óleo. Para esse efeito, proceda do seguinte modo (fig.
  • Seite 331: Limpar O Gerador

    T, ePower T LPG Limpar o gerador Limpar o gerador NOTA! Perigo de danificação!  Nunca limpe o gerador com uma pistola de alta pressão. A penetração de água pode danificar o gerador.  Não utilize objetos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza, uma vez que podem causar danos no gerador.
  • Seite 332: Manutenção Do Gerador

    Todos os anos ou após 300 horas ➤ Realizar a manutenção dos amortecedores de vibrações. ➤ Apenas ePower T: Conservar o depósito da gasolina e o filtro de combustível. De 2 em 2 anos ➤ Apenas ePower T: Realizar a manutenção das condutas de gasolina.
  • Seite 333 T, ePower T LPG Manutenção do gerador 11.2 Preparar os trabalhos de manutenção PRECAUÇÃO! Em todos os trabalhos de manutenção tenha atenção:  O gerador não deve estar em funcionamento.  Todas as peças devem estar frias. ➤ Desligue o gerador com o botão principal (fig. 4 1, página 4).
  • Seite 334: Mudar O Óleo

    Manutenção do gerador ePower T, ePower T LPG 11.4 Mudar o óleo PRECAUÇÃO! O óleo quente pode provocar queimaduras. NOTA! O óleo usado deve ser obrigatoriamente entregue a empresas especializadas para ser eliminado ou reciclado e as leis relativas à proteção do meio ambiente vigentes no país em causa devem ser respeitadas.
  • Seite 335 T, ePower T LPG Manutenção do gerador 11.5 Realizar a manutenção do filtro do ar AVISO! Perigo de explosão! Para limpar o filtro de ar, nunca utilize gasóleo ou solventes com um baixo ponto de evaporação. Estes podem inflamar e explodir.
  • Seite 336 Manutenção do gerador ePower T, ePower T LPG Limpar o filtro de esponja ➤ Lave o filtro de esponja com um detergente neutro e enxugue-o bem. ➤ Deixe a esponja secar por completo. ➤ Impregne a esponja com óleo de motor limpo.
  • Seite 337: Eliminar Falhas

    ➤ Escoa óleo. Óleo em excesso no motor. ➤ Verifique a ligação e os fusí- Cabo de corrente interrompido ou veis entre o ePower T e a ba- ficha retirada. teria. eCore danificado. ➤ Entre em contacto com uma oficina qualificada devidamen- O motor de arranque não recebe cor-...
  • Seite 338 Eliminar falhas ePower T, ePower T LPG Falha Causa Eliminação ➤ Escoa óleo. O gerador tende Óleo em excesso no motor. a ir abaixo. ➤ Desconete os consumidores. Carga superior a 1,8 kW. ➤ Verifique o filtro de ar (ver ca- Aspiração de ar obstruída.
  • Seite 339: Garantia

    T, ePower T LPG Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à assistência técnica do seu país (endereços, ver verso do manual). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Seite 340: Dados Técnicos

    Dados técnicos ePower T, ePower T LPG Dados técnicos ePower T ePower T LPG N.º art.: 9102900215 9102900216 Dados eCore Tensão de saída AC: 230 Vw ± 1 % Tensão de saída DC: 12 Vg Frequência: 50 Hz ± 1 % Potência contínua máx.
  • Seite 341 T, ePower T LPG Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........342 Указания...
  • Seite 342: Пояснение Символов

    Пояснение символов ePower T, ePower T LPG Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить...
  • Seite 343: Указания По Безопасности И Монтажу

    T, ePower T LPG Указания по безопасности и монтажу Указания по безопасности и монтажу Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предписанные изготовителем автомобиля и автомастерской! Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:  Ошибки монтажа или подключения...
  • Seite 344 могут взрываться.  Не заправляйте генератор при включенном двигателе авто- мобиля, если бак находится вблизи генератора.  Только ePower T: В случае выливания бензина тщательно вытрите его и перед тем, как включить двигатель, подо- ждите, пока полностью не исчезнут пары.
  • Seite 345 ВНИМАНИЕ!  Генератор не пригоден для работы на плавсредствах.  Не выполняйте никаких изменений и переделок на приборе.  Только ePower T: Не переполняйте топливный бак. В гор- ловине бака не должен находиться бензин. Проверьте, пра- вильно ли закрыта крышка.
  • Seite 346: Обращение С Электрическими Проводами

    Указания по безопасности и монтажу ePower T, ePower T LPG Обращение с электрическими проводами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Подключение к электрической сети разрешается выпол- нять только специализированной организации (например, в Германии согласно VDE 0100, часть 721). ОСТОРОЖНО!  Защищайте подключение к сети в автомобиле предохрани- телем...
  • Seite 347: Объем Поставки

    Выхлопной трубопровод Комплект крепежных уголков для глушителя Верхняя монтажная скоба (наружный монтаж) Виброгаситель Соединительный штекер ePower Только ePower T LPG: Внешний газовый шланг (включая штекерный соединитель, уплотнения и усиливающую накладку) Только ePower T: Штекер сигнала запаса бензина – Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Seite 348: Принадлежности

    Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки): Наименование деталей Арт. № Только ePower T: AG 101, бак 15 л, пластик 9102900009 Только ePower T: AG 100, бак 20 л, нержавеющая сталь 9102900011 Только ePower T: AG 150, комплект шлангов для 9102900003 AG 100/AG 101 Только...
  • Seite 349: Техническое Описание

    Генератор (1) присоединен к батарее (AGM или, как здесь, к eStore) (2), которое предоставляет напряжение 12 Вg для запуска генератора (1). Управление осуществляется с панели управления Dometic eCore (4). Обзор всех узлов ePower T: рис. o, стр. 18. Обзор всех узлов eePower T LPG: рис. p, стр. 19.
  • Seite 350 яние. Предохранитель 12 В Этот предохранитель защищает низко- (главная цепь) вольтную цепь 12 В в пределах ePower T. Он срабатывает при токе перегрузки. Его можно заменить на запасной предохранитель из располо- женного ниже держателя. Запасной предохрани- Этот предохранитель является запас- тель...
  • Seite 351: Монтаж

    T, ePower T LPG Монтаж Монтаж ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! Монтаж генератора разрешается выполнять только обучен- ным этому специалистам. Последующая информация пред- назначена для специалистов, которые знакомы с применяемыми директивами и мерами безопасности. Указания по монтажу Перед монтажом генератора полностью прочтите данную инструкцию...
  • Seite 352 Монтаж ePower T, ePower T LPG Вы можете двумя способами закрепить генератор входящими в объем поставки креплениями:  Наружный монтаж (рис. 5, стр. 5): наружный монтаж дает следующие преимущества: меньшая необхо- димая площадь, быстрая установка, легкий доступ в целях техниче- ского...
  • Seite 353  Верхний край бака не должен находиться выше верхнего края гене- ратора, т. к. в противном случае не возможна подача топлива. ➤ Проложите топливопровод как можно ровнее. ➤ Закрепите бак, см. рис. c, стр. 9 и гл. «Только ePower T: Присоеди- нение поплавка» на стр. 359.
  • Seite 354 T, ePower T LPG Только ePower T LPG: Присоединение газоснабжения Генератор ePower T LPG присоединяется к регулятору низкого давле- ния (30 миллибар, минимальный расход 1,2 кг/ч) баллона с СНГ. ➤ Проложите газопровод. Используйте только металлорукава, подхо- дящие для газопроводов.
  • Seite 355: Присоединение Генератора К Электрической Цепи

    T, ePower T LPG Присоединение генератора к электрической цепи Присоединение генератора к электрической цепи ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током! Перед работами на работающих от электрического тока узлах убедиться в отсутствии напряжения! УКАЗАНИЕ Соблюдайте правила, действующие в стране пользователя.
  • Seite 356 Присоединение генератора к электрической цепи ePower T, ePower T LPG Схемы соединений Общая схема соединений ePower T приведена на рис. e, стр. 10. Поз. Описание 3-фазная обмотка Вспомогательные обмотки 3-фазный штекер eCore Поплавок (топливный бак) Аварийный выключатель Главный выключатель Указатель уровня масла...
  • Seite 357 T, ePower T LPG Присоединение генератора к электрической цепи Общая схема соединений ePower T LPG приведена на рис. f, стр. 11. Поз. Описание 3-фазная обмотка Вспомогательные обмотки 3-фазный штекер eCore Блок управления Аварийный выключатель Главный выключатель Указатель уровня масла...
  • Seite 358 Присоединение генератора к электрической цепи ePower T, ePower T LPG CN2 (выход двигателя) № кон Цвет Описание сигнала такта Фиолетовый Двигатель выключен Черный Корпус Красный Присоединение к баьарее 12 В (VBAT) Красный Аварийный выключатель – Не используется – Не используется...
  • Seite 359 T, ePower T LPG Присоединение генератора к электрической цепи Присоединение к eCore ➤ Проведите ePower-кабель (рис. g 1, стр. 14) к eCore (рис. g 2, стр. 14). ➤ Присоедините жилы (рис. g, стр. 14). Присоединение стартерной батареи ВНИМАНИЕ! Стартерная батарея должна иметь напряжение 12 В и...
  • Seite 360: Управление Генератором

    Соблюдайте следующие основные указания:  Перед каждым использованием контролируйте уровень масла (гл. «Контроль уровня масла» на стр. 361).  Только ePower T LPG: Перед каждым использованием контроли- руйте герметичность линии подачи сжиженного газа, используя аэрозольный течеискатель.  Даже незначительные, но постоянные перегрузки приводят к сраба- тыванию...
  • Seite 361 T, ePower T LPG Управление генератором Контроль уровня масла ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. Проверяйте уровень масла только на выключенном генера- торе. УКАЗАНИЕ Генератор должен располагаться горизонтально. Перед каждым использованием контролируйте уровень масла. При этом соблюдайте следующий порядок действий (рис. i, стр. 15): ➤...
  • Seite 362: Очистка Генератора

    Очистка генератора ePower T, ePower T LPG Очистка генератора ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!  Категорически запрещается очищать генератор очистите- лем высокого давления. Попавшая вода может привести к повреждениям генератора.  Не использовать для очистки острые или твердые пред- меты или чистящие средства, т. к. это может привести к...
  • Seite 363: Техническое Обслуживание Генератора

    ➤ Выполните техническое обслуживание виброгасителя. 300 часов ➤ Только ePower T: Выполните техническое обслужива- ние топливного бака и топливного фильтра. ➤ Только ePower T: Выполните техническое обслужива- Каждые 2 года ние топливопроводов. ➤ Только ePower T LPG: Выполните техническое обслу- живание газопроводов.
  • Seite 364 Техническое обслуживание генератора ePower T, ePower T LPG 11.2 Подготовка к техническому обслуживанию ОСТОРОЖНО! При всех работах по техническому обслуживанию учиты- вайте следующее:  Генератор не должен находиться в работе.  Все детали должны охладиться. ➤ Включите генератор главным выключателем (рис. 4 1, стр. 4) в...
  • Seite 365: Замена Масла

    T, ePower T LPG Техническое обслуживание генератора 11.4 Замена масла ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. ВНИМАНИЕ! Обязательно сдавайте отработавшее масло в специальные компании по утилизации или переработке и соблюдайте законы по охране окружающей среды, действующие в Вашей стране.
  • Seite 366 Техническое обслуживание генератора ePower T, ePower T LPG 11.5 Техническое обслуживание воздушного фильтра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность взрыва! Для очистки воздушного фильтра не используйте дизельное топливо или растворители с низкой температурой испарения. Они могут воспламеняться или взрываться. ВНИМАНИЕ! Не допускается работа двигателя без воздушного фильтра. В...
  • Seite 367 T, ePower T LPG Техническое обслуживание генератора Очистка губчатого фильтра ➤ Промойте губку в растворе нейтрального моющего средства и тща- тельно прополощите ее. ➤ Дайте губке полностью высохнуть. ➤ Пропитайте губку чистым моторным маслом. ➤ Выжмите излишнее масло. Очистка бумажного фильтра...
  • Seite 368: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей ePower T, ePower T LPG ➤ Измерите расстояние между электродами толщиномером (рис. m, стр. 17). Оно должно составлять 0,7 – 0,8 мм и, при необходимости, может быть изменено путем изгибания электродов. ➤ Убедитесь в целостности уплотнения свечи зажигания.
  • Seite 369 T, ePower T LPG Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➤ Замените баллон со сжи- Стартер враща- Нет СНГ. женным газом или заполни- ется, но генера- те его. тор не запускается. ➤ Проверьте электрические На свечу зажигания не поступает соединения.
  • Seite 370: Гарантия

    Гарантия ePower T, ePower T LPG Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальней- шие шаги.
  • Seite 371: Технические Данные

    T, ePower T LPG Технические данные Технические данные ePower T ePower T LPG Арт. №: 9102900215 9102900216 Данные eCore Выходное напряжение 230 Вw ± 1 % переменного тока: Выходное напряжение 12 Вg постоянного тока: Частота: 50 Гц ± 1 % Макс.
  • Seite 372 Технические данные ePower T, ePower T LPG ePower T ePower T LPG Размеры: см. рис. n, стр. 17 Вес: 42,5 kg Испытания/сертификат: 10R-040988...
  • Seite 373 T, ePower T LPG Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........374 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu.
  • Seite 374: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli ePower T, ePower T LPG Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
  • Seite 375: Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa

    T, ePower T LPG Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa obowiązujących przy używaniu urządzeń elektrycznych w celu ochrony przed:  porażeniem prądem  pożarem  obrażeniami ciała Podstawowe zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE!  Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci! Dzieci nie są...
  • Seite 376  Tylko ePower T LPG: Butle z gazem płynnym nigdy nie mogą być przechowywane w miejscach bez dostępu powietrza lub pod powierzchnią ziemi (w lejkowatych nieckach).
  • Seite 377: Obchodzenie Się Z Przewodami Elektrycznymi

    T, ePower T LPG Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu Bezpieczeństwo podczas montażu urządzenia OSTROŻNIE!  Niebezpieczeństwo pożaru! Generatora nie należy montować w skrzyniach lub pomiesz- czeniach bez otworów. Można montować go na obszarach lub w pomieszczeniach o odpowiedniej wentylacji.
  • Seite 378: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    Zestaw kątowników mocujących do tłumika dźwięku Górny pałąk montażowy Omega (montaż zewnętrzny) Tłumik wibracji Wtyczka przyłączeniowa ePower Tylko ePower T LPG: Zewnętrzny przewód gazowy (wraz z łącznikiem wtykowym, uszczelkami i wzmoc- nieniem) Tylko ePower T: Wtyczka dla sygnału rezerwy benzyny –...
  • Seite 379: Akcesoria

    Tylko ePower T: AG 101, Zbiornik 15 l, tworzywo sztuczne 9102900009 Tylko ePower T: AG 100, Zbiornik 20 l, stal szlachetna 9102900011 Tylko ePower T: AG 150, Zestaw węży do AG 100/AG 101 9102900003 Tylko ePower T: AG 125, Elastyczny wąż metalowy do 9102900138 przedłużenia przewodu odprowadzającego gazy, 5 m...
  • Seite 380: Opis Techniczny

    Generator jest zintegrowany z Dometic eSystem, który pracuje w następu- jący sposób (rys. 3, strona 4): Generator (1) dostarcza moc do Dometic eCore (3), który zmienia ją w napię- cia stałe 230 Vw/50 Hz i 12 Vg, które są udostępniane na zaciskach eCore.
  • Seite 381 (gotowy do korzystania z Dometic eCore) lub braku funkcji. Bezpiecznik 12 V (główny Ten bezpiecznik chroni 12-voltowy obwód elektryczny) obwód napięcia niskiego w ePower T. Jego wyzwolenie następuje przy nadmia- rze prądu. Można go wymienić na bez- piecznik zamienny ze znajdującego się poniżej wspornika.
  • Seite 382: Montaż

    Montaż ePower T, ePower T LPG Montaż OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń! Montaż generatora może być wykonywany wyłącznie przez odpo- wiednio wykwalifikowanych pracowników zakładów specjalistycz- nych. Poniższe informacje są skierowane do specjalistów, którzy zapoznali się z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeń- stwa.
  • Seite 383 T, ePower T LPG Montaż Mocowanie generatora Uwagi dotyczące miejsca montażu  Należy uważać, aby nie składować ani nie montować łatwopalnych przedmiotów w pobliżu wydechu lub komór wentylacyjnych. Odstęp musi wynosić co najmniej 50 cm.  Ze względów bezpieczeństwa podczas montażu generatora (podczas wiercenia lub przykręcania) należy uważać...
  • Seite 384 (rys. 7 3, strona 7). ➤ Tłumik (rys. 7 4, strona 7) należy zamocować w jeden z przedstawio- nych sposobów: rys. 8, strona 7 do rys. b, strona 8. Tylko ePower T: Montaż zbiornika i przewodów paliwowych Należy stosować się do następujących wskazówek: ...
  • Seite 385: Montaż Panelu Sterowania

    T, ePower T LPG Montaż Tylko ePower T LPG: Podłączanie zasilania gazem Generator ePower T LPG jest podłączany do regulatora niskiego ciśnienia (30 milibarów, minimalna ilość przepływu 1,2 kg/godz.) butli z gazem LPG. ➤ Ułożyć przewód gazowy. Należy używać wyłącznie rurek metalowych, odpowiednich dla przewodów gazowych.
  • Seite 386: Podłączenie Elektryczne Generatora

    Podłączenie elektryczne generatora ePower T, ePower T LPG Podłączenie elektryczne generatora NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia w wyniku poraże- nia prądem! Przed rozpoczęciem prac przy częściach zasilanych prądem elektrycznym należy upewnić się, że nie są one już podłączone do napięcia! WSKAZÓWKA Należy przestrzegać wytycznych obowiązujących w kraju użyt- kownika.
  • Seite 387: Schemat Połączeń

    T, ePower T LPG Podłączenie elektryczne generatora Schemat połączeń Schemat połączeń dla ePower T znajduje się na rys. e, strona 10: Poz. Opis Uzwojenie trójfazowe Uzwojenia pomocnicze Wtyczka 3-fazowa eCore Pływak (zbiornik benzyny) Wyłącznik awaryjny Wyłącznik główny Wskaźnik stanu oleju Elektromagnes rozruchu na zimno (Choke) Cewka zapłonowa...
  • Seite 388 Podłączenie elektryczne generatora ePower T, ePower T LPG Schemat połączeń dla ePower T LPG znajduje się na rys. f, strona 11: Poz. Opis Uzwojenie trójfazowe Uzwojenia pomocnicze Wtyczka 3-fazowa eCore Płytka sterująca Wyłącznik awaryjny Wyłącznik główny Wskaźnik stanu oleju Elektromagnes rozruchu na zimno (Choke) Cewka zapłonowa...
  • Seite 389 T, ePower T LPG Podłączenie elektryczne generatora CN2 (wyjście silnika) Nr PIN Kolor Opis sygnału Fioletowy Silnik wył. Czarny Masa Czerwony Przyłącze akumulatora 12 V (VBAT) Czerwony Wyłącznik awaryjny – Niestosowane – Niestosowane Różowy Silnik pracuje – Niestosowane Niebieski Choke CN3 (wejście silnika)
  • Seite 390 Podłączenie elektryczne generatora ePower T, ePower T LPG Podłączanie do eCore ➤ Doprowadzić przewód ePower (rys. g 1, strona 14) do eCore (rys. g 2, strona 14). ➤ Podłączyć żyły przewodu (rys. g, strona 14). Podłączanie akumulatora rozruchowego UWAGA! Akumulator rozruchowy musi mieć napięcie wynoszące 12 V oraz pojemność...
  • Seite 391: Obsługa Generatora

    Należy stosować się do następujących podstawowych wskazówek:  Przed każdym użyciem należy kontrolować stan oleju (rozdz. „Kontrola poziomu oleju” na stronie 392).  Tylko ePower T LPG: Przed każdym użyciem należy kontrolować za pomocą środka do wykrywania nieszczelności w sprayu szczelność doprowadzenia gazu płynnego.
  • Seite 392: Kontrola Poziomu Oleju

    Obsługa generatora ePower T, ePower T LPG Kontrola poziomu oleju OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. Poziom oleju należy sprawdzać tylko przy wyłączonym generato- rze. WSKAZÓWKA Generator musi stać w pozycji poziomej. Stan oleju należy kontrolować przed każdym użyciem. W tym celu należy postąpić...
  • Seite 393: Czyszczenie Generatora

    T, ePower T LPG Czyszczenie generatora Czyszczenie generatora UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!  Generatora nie należy czyścić za pomocą urządzenia wysoko- ciśnieniowego. Wciekająca woda może go uszkodzić.  Zabronione jest używanie do czyszczenia ostrych i twardych przedmiotów lub środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić...
  • Seite 394: Konserwacja Generatora

    ➤ Należy wykonać konserwację tłumika wibracji. ➤ Tylko ePower T: Należy wykonać konserwację zbiornika benzyny oraz filtra paliwa. Co 2 lata ➤ Tylko ePower T: Należy wykonać konserwację przewodów benzynowych. ➤ Tylko ePower T LPG: Należy wykonać konserwację prze- wodów gazowych.
  • Seite 395 T, ePower T LPG Konserwacja generatora 11.2 Przygotowanie do prac konserwacyjnych OSTROŻNIE! Podczas wszystkich prac konserwacyjnych należy pamiętać o następujących kwestiach:  Generator nie może działać.  Wszystkie części muszą być słodzone. ➤ Należy wyłączyć generator za pomocą wyłącznika głównego (rys. 4 1, strona 4).
  • Seite 396: Wymiana Oleju

    Konserwacja generatora ePower T, ePower T LPG 11.4 Wymiana oleju OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. UWAGA! Zużyty olej należy przekazać specjalistycznej firmie w celu utyli- zacji lub odzysku, przestrzegając przepisów w zakresie ochrony środowiska obowiązujących w danym kraju. Można używać następujących olejów: ...
  • Seite 397: Konserwacja Filtra Powietrza

    T, ePower T LPG Konserwacja generatora 11.5 Konserwacja filtra powietrza OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu! Do czyszczenia filtra powietrza nie należy używać oleju napędo- wego lub rozpuszczalników z niskim punktem parowania. Mogą one spowodować zapłon i wybuch. UWAGA! Silnika nie należy nigdy uruchamiać bez filtra powietrza. W prze- ciwnym razie szybko ulegnie zużyciu.
  • Seite 398: Konserwacja Świecy Zapłonowej

    Konserwacja generatora ePower T, ePower T LPG Czyszczenie filtra gąbkowego ➤ Należy umyć gąbkę neutralnym roztworem środka myjącego, a następnie starannie ją wypłukać. ➤ Należy pozostawić gąbkę do wyschnięcia. ➤ Należy nasycić gąbkę czystym olejem silnikowym. ➤ Na koniec należy wycisnąć nadmiar oleju.
  • Seite 399 T, ePower T LPG Konserwacja generatora ➤ Następnie należy przeprowadzić kontrolę wzrokową świecy. Jeśli świeca wygląda na zużytą lub gdy izolator jest uszkodzony bądź nadłamany, należy ją wymienić. Jeśli świeca jest jedynie zabrudzona, należy ją wyczyścić stalową szczotką. ➤ Należy zmierzyć odległość pomiędzy elektrodami za pomocą grubościo- mierza (rys.
  • Seite 400: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek ePower T, ePower T LPG Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy naładować Panel obsługi nie Podłączony do eCore akumulator jest akumulator. uruchamia się. rozładowany. ➤ Sprawdzić połączenie i bez- Przerwane połączenie z akumulato- pieczniki pomiędzy eCore a rem eCore lub doszło do wyzwolenia...
  • Seite 401 T, ePower T LPG Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy spuścić olej. Generator Za dużo oleju w silniku. wykazuje ➤ Należy wyłączyć odbiorniki. Obciążenie powyżej 1,8 kW. tendencje do wyłączania się. ➤ Należy skontrolować filtr po- Wlot powietrza jest zatkany.
  • Seite 402: Gwarancja

    Gwarancja ePower T, ePower T LPG Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (adresy dostępne na odwrocie instrukcji). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji.
  • Seite 403: Dane Techniczne

    T, ePower T LPG Dane techniczne Dane techniczne ePower T ePower T LPG Nr prod.: 9102900215 9102900216 Dane eCore Napięcie wyjściowe AC: 230 Vw ± 1 % Napięcie wyjściowe DC: 12 Vg Częstotliwość: 50 Hz ± 1 % Maksymalna moc ciągła 1800 W ±...
  • Seite 404 Dane techniczne ePower T, ePower T LPG ePower T ePower T LPG Wymiary: zob. rys. n, strona 17 Ciężar: 42,5 kg Kontrola/certyfikat: 10R-040988...
  • Seite 405 T, ePower T LPG Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........406 Bezpečnostní...
  • Seite 406: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů ePower T, ePower T LPG Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku.
  • Seite 407: Základní Bezpečnost

    T, ePower T LPG Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Při použití elektrických přístrojů dodržujte následující zásadní bezpečnostní opatření k ochraně před následujícími nebezpečími:  zasažení elektrickým proudem  nebezpečí požáru  úrazy Základní bezpečnost VÝSTRAHA!  Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti! Děti nedokáží...
  • Seite 408  Do generátoru nedoplňujte palivo, pokud je nastartovaný motor vozidla a generátor je v blízkosti nádrže.  Pouze ePower T: Vylitý benzín dobře otřete a vyčkejte před nastartováním motoru, než se rozptýlí výpary.  Pouze ePower T LPG: Porovnejte údaj o tlaku na typovém štítku s údajem o tlaku na láhvi s kapalným plynem.
  • Seite 409: Manipulace S Elektrickými Rozvody

    T, ePower T LPG Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Manipulace s elektrickými rozvody VÝSTRAHA!  Připojení ke zdroji elektrického proudu smí provést pouze spe- cializovaná provozovna (v Německu např. podle VDE 0100, část 721). UPOZORNĚNÍ!  Zajistěte přípojku k síti ve vozidle pojistkou na minimálně 10 A.
  • Seite 410: Rozsah Dodávky

    Odvod spalin Sada upevňovacích úhelníků pro tlumič hluku Horní montážní třmen typ Omega (vnější montáž) Tlumič vibrací Přívodní zástrčka ePower Pouze ePower T LPG: Vnější plynová hadice (včetně konektoru, těsnění a výztuhy) Pouze ePower T: Konektor pro signál rezervy benzínu –...
  • Seite 411: Příslušenství

    9102900275 Použití v souladu se stanoveným účelem Generátory ePower T (výr. č. 9102900215) a ePower T LPG (výr. č. 9102900216) jsou konstruovány k použití společně s řídicí jednotkou Dometic eCore v obytných vozech, obytných automobilech a v komerčně využívaných vozidlech. Pomocí řídicí jednotky eCore jsou napojeny do systému řízení...
  • Seite 412: Technický Popis

    Generátor je zabudován do Dometic eSystem, který funguje následovně (obr. 3, strana 4): Generátor (1) dodává výkon řídicí jednotce Dometic eCore (3), která jej pře- měňuje na stabilní napětí 230 Vw /50 Hz a 12 Vg, dostupné na svorkách eCore.
  • Seite 413 Pojistka 12 V (hlavní spí- Tato pojistka chrání 12 V nízkonapěťový nací obvod) obvod v rámci ePower T. Vybavuje se nadproudem. Lze ji vyměnit za náhradní pojistku z držáku umístěného vespod. Náhradní pojistka Tato pojistka je náhradní pojistkou. Lze ji použít, pokud se spálila 12 V pojistka.
  • Seite 414: Montáž

    Montáž ePower T, ePower T LPG Montáž UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! Montáž generátoru smí provést výhradně specializovaná firma s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou určeny odbor- níkům, kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními předpisy. Pokyny k montáži Před montáží generátoru si pečlivě přečtěte tento návod k montáži.
  • Seite 415 T, ePower T LPG Montáž Generátor můžete upevnit pomocí dodaných držáků dvěma způsoby:  Venkovní montáž (obr. 5, strana 5): Venkovní montáž nabízí následující výhody: Méně potřebného místa, rychlá instalace, snadný přístup k provedení údržby. – K zajištění solidního upevnění generátoru musíte použít dodané...
  • Seite 416  Horní okraj nádrže nesmí být nad horním okrajem generátoru, v opačném případě není možný přívod paliva. ➤ Rozvod paliva instalujte co nejvíce rovně. ➤ Upevněte nádrž, viz obr. c, strana 9 a kap. „Pouze ePower T: Připojení plováku“ na stranì 421. Pouze ePower T LPG: Připojení přívodu plynu Generátor ePower T LPG je připojen k nízkotlakému regulátoru (30 milibarů,...
  • Seite 417: Elektrické Připojení Generátoru

    T, ePower T LPG Elektrické připojení generátoru Elektrické připojení generátoru NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajis- těte, aby nebylo připojeno žádné napětí! POZNÁMKA Dodržujte místní platné směrnice uživatele. Důležité pokyny k elektrickému připojení...
  • Seite 418: Schémata Zapojení

    Elektrické připojení generátoru ePower T, ePower T LPG Schémata zapojení Kompletní schéma zapojení ePower T naleznete v obr. e, strana 10: Poz. Popis 3fázové vinutí Pomocné vinutí 3fázový konektor eCore Plovák (nádrž benzínu) Nouzový vypínač Hlavní vypínač Kontrolka hladiny oleje Elektromagnet pro studený...
  • Seite 419 T, ePower T LPG Elektrické připojení generátoru Kompletní schéma zapojení ePower T LPG naleznete v obr. f, strana 11: Poz. Popis 3fázové vinutí Pomocné vinutí 3fázový konektor eCore Řídicí deska Nouzový vypínač Hlavní vypínač Kontrolka hladiny oleje Elektromagnet pro studený start (sytič) Cívka zapalování...
  • Seite 420 Elektrické připojení generátoru ePower T, ePower T LPG CN2 (výstup motoru) Č. PIN Barva Popis signálu Fialová Motor vypnutý Černá Kostra Červená Připojení baterie 12 V (VBAT) Červená Nouzový vypínač – Nepoužívá se – Nepoužívá se Růžová Motor běží –...
  • Seite 421 T, ePower T LPG Elektrické připojení generátoru Připojení k eCore ➤ Veďte kabel ePower (obr. g 1, strana 14) k eCore (obr. g 2, strana 14). ➤ Připojte vodiče (obr. g, strana 14). Připojení baterie startéru POZOR! Baterie startéru musí mít napětí 12 V a kapacitu minimálně 60 Ah.
  • Seite 422: Obsluha Generátoru

    Dodržujte následující základní pokyny:  Před každým použitím zkontrolujte stav oleje (kap. „Kontrola hladiny oleje“ na stranì 423).  Pouze ePower T LPG: Před každým použitím zkontrolujte pomocí spreje k vyhledávání netěsností těsnost přívodu kapaliny.  I malá přetížení vedou ke spálení pojistek.
  • Seite 423: Kontrola Hladiny Oleje

    T, ePower T LPG Obsluha generátoru Kontrola hladiny oleje UPOZORNĚNÍ! Horký olej může způsobit popáleniny. Kontrolujte hladinu oleje pouze na vypnutém generátoru. POZNÁMKA Generátor musí být ve vodorovné poloze. Před každým použitím zkontrolujte stav oleje. Postupujte takto (obr. i, strana 15): ➤...
  • Seite 424: Čištění Generátoru

    Čištění generátoru ePower T, ePower T LPG Čištění generátoru POZOR! Nebezpečí poškození!  Nečistěte generátor vysokotlakým čističem. Vniknutím vody může dojít k poškození generátoru.  Nepoužívejte k čištění ostré nebo tvrdé předměty nebo čisticí prostředky, může dojít k poškození generátoru.
  • Seite 425: Údržba Generátoru

    ➤ Nechejte provést údržbu ventilů. Každoročně nebo každých ➤ Nechejte provést údržbu tlumičů vibrací. 300 hodin ➤ Pouze ePower T: Nechejte provést údržbu palivové nádrže a palivového filtru. ➤ Pouze ePower T: Nechejte provést údržbu palivových Každé 2 roky rozvodů.
  • Seite 426 Údržba generátoru ePower T, ePower T LPG 11.2 Příprava údržby UPOZORNĚNÍ! Při všech činnostech údržby pamatujte:  Generátor nesmí být v provozu.  Všechny součásti musejí být vychladlé. ➤ Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 4). ➤ Odpojte přípojku kladného pólu napájecí baterie.
  • Seite 427: Výměna Oleje

    T, ePower T LPG Údržba generátoru 11.4 Výměna oleje UPOZORNĚNÍ! Horký olej může způsobit popáleniny. POZOR! Použitý olej bezpodmínečně odevzdejte specializované firmě k likvidaci a recyklaci a dodržujte zákony o ochraně životního pro- středí, platné v příslušné zemi. Můžete používat tyto oleje: ...
  • Seite 428: Údržba Vzduchového Filtru

    Údržba generátoru ePower T, ePower T LPG 11.5 Údržba vzduchového filtru VÝSTRAHA! Nebezpečí exploze! Nepoužívejte k čištění vzduchového filtru naftu nebo rozpouš- tědla s nízkým bodem vypařování. Může dojít ke vznícení nebo explozi. POZOR! Nikdy nenechávejte motor běžet bez vzduchového filtru.
  • Seite 429: Údržba Zapalovacích Svíček

    T, ePower T LPG Údržba generátoru Čištění houbovitého filtru ➤ Houbu vyperte v neutrálním roztoku čisticího prostředku a pečlivě ji vypláchněte. ➤ Nechejte houbu pečlivě vyschnout. ➤ Namočte houbu do čistého motorového oleje. ➤ Vymačkejte přebytečný olej. Čištění papírového filtru ➤...
  • Seite 430: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch ePower T, ePower T LPG ➤ Zkontrolujte, zda je těsnění zapalovací svíčky neporušené. ➤ Pokud je neporušené, našroubujte zapalovací svíčku rukou tak, abyste nepoškodili závit. ➤ Utáhněte zapalovací svíčku klíčem tak, aby došlo ke zmáčknutí podložky. ➤ Dokončete údržbu, viz kap. „Dokončení údržby“ na stranì 426.
  • Seite 431 T, ePower T LPG Odstraňování poruch Porucha Příčina Náprava ➤ Odlijte část oleje. Generátor má V motoru je příliš velké množství tendenci se vypí- oleje. nat. ➤ Odpojte spotřebič. Zátěž vyšší než 1,8 kW. ➤ Zkontrolujte vzduchový filtr Ucpané sání vzduchu.
  • Seite 432: Záruka

    Záruka ePower T, ePower T LPG Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky.
  • Seite 433: Technické Údaje

    T, ePower T LPG Technické údaje Technické údaje ePower T ePower T LPG Výr. č.: 9102900215 9102900216 Údaje eCore Výstupní napětí AC: 230 Vw ± 1 % Výstupní napětí DC: 12 Vg Frekvence: 50 Hz ± 1 % Max. trvalý výkon 1800 W (230 V~) (při 25 °C v úrovni moře):...
  • Seite 434 T, ePower T LPG Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........435 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
  • Seite 435: Vysvetlenie Symbolov

    T, ePower T LPG Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zrane- niam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia.
  • Seite 436: Základy Bezpečnosti

    Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže ePower T, ePower T LPG Dodržiavajte nasledovné základné bezpečnostné pokyny pri používaní elek- trických zariadení na ochranu pred:  úrazom elektrickým prúdom,  nebezpečenstvom požiaru,  poraneniami. Základy bezpečnosti VÝSTRAHA!  Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti! Deti nedokážu správne posúdiť...
  • Seite 437  Palivo do generátora nečerpajte pri zapnutom motore vozidla, keď sa nádrž nachádza v blízkosti generátora.  Len ePower T: Ak sa benzín rozleje, dobre ho utrite a pred zap- nutím motora počkajte, kým sa výpary stratia.  Len ePower T LPG: Porovnajte údaje o tlaku na typovom štítku s údajmi o tlaku na nádobe so skvapalneným plynom.
  • Seite 438: Manipulácia S Elektrickými Vedeniami

    Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže ePower T, ePower T LPG Manipulácia s elektrickými vedeniami VÝSTRAHA!  Elektrické pripojenie smie vykonať len špecializovaná firma (napr. v Nemecku podľa normy VDE 0100, časť 721). UPOZORNENIE!  Pripojenie do siete vo vozidle zaistite minimálne poistkou 10 A.
  • Seite 439: Obsah Dodávky

    Tlmič vibrácií Konektor ePower Len ePower T LPG: Externá plynová hadica (vrátane prípojného konektora, tesnení a zosilnenia) Len ePower T: Konektor pre signál rezervy paliva – Návod na montáž a obsluhu POZNÁMKA Pre flexibilitu pri montáži sú k dispozícii dve dĺžky káblov ePower.
  • Seite 440: Príslušenstvo

    Len ePower T: AG 101, nádrž 15 l, plast 9102900009 Len ePower T: AG 100, nádrž 20 l, nerez 9102900011 Len ePower T: AG 150, sada hadíc pre AG 100/AG 101 9102900003 Len ePower T: AG 125, ohybná kovová hadica na predĺženie 9102900138 vedenia odpadových plynov, 5 m...
  • Seite 441: Technický Popis

    Generátor je integrovaný do systému Dometic eSystem, ktorý pracuje nasle- dovne (obr. 3, strane 4): Generátor (1) dodáva elektrickú energiu do Dometic eCore (3), ktorý ju pre- mieňa na stabilné napätia 230 Vw/50 Hz a 12 Vg a tieto sú k dispozícii na svorkách eCore.
  • Seite 442 Dometic eCore) alebo ho vypína. Poistka 12 V (hlavný Táto poistka chráni obvod nízkeho napä- obvod) tia 12 V v generátore ePower T. V prí- pade nadmerného prúdu sa aktivuje. Môže sa vymeniť za náhradnú poistku z držiaka, ktorý sa nachádza pod ňou.
  • Seite 443: Montáž

    T, ePower T LPG Montáž Montáž UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia! Montáž generátora smú vykonávať len odborné firmy s prísluš- ným osvedčením. Nasledovné informácie sú adresované odbor- ným pracovníkom, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami. Upozornenia pre montáž...
  • Seite 444 Montáž ePower T, ePower T LPG Generátor môžete upevniť dodanými držiakmi dvomi spôsobmi:  Vonkajšia montáž (obr. 5, strane 5): Vonkajšia montáž má nasledovné výhody: malá potreba miesta, rýchla inštalácia, jednoduchý prístup za účelom vykonania údržby – Aby bola zabezpečená spoľahlivá montáž generátora, použite dodané...
  • Seite 445  Horná hrana nádrže nesmie byť na hornou hranou generátora, ináč nebude možný prívod paliva. ➤ Palivové vedenie uložte podľa možnosti rovno. ➤ Upevnite nádrž, pozri obr. c, strane 9 a kap. „Len ePower T: Zapojenie plaváka“ na strane 450. Len ePower T LPG: Pripojenie zdroja plynu Generátor ePower T LPG sa pripojí...
  • Seite 446: Elektrické Zapojenie Generátora

    Elektrické zapojenie generátora ePower T, ePower T LPG Elektrické zapojenie generátora NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom! Pred prácami na elektricky ovládaných komponentoch saubezpečte, že nie sú pod napätím! POZNÁMKA Dodržiavajte platné smernice krajiny používateľa. Dôležité upozornenia a pokyny týkajúce sa elektrického zapojenia...
  • Seite 447: Schémy Zapojenia

    T, ePower T LPG Elektrické zapojenie generátora Schémy zapojenia Celú schému zapojenia pre ePower T nájdete v obr. e, strane 10: Pol. Popis 3-fázové vinutie Pomocné vinutia 3-fázová zástrčka eCore Plavák (benzínová nádrž) Núdzový vypínač Hlavný vypínač Indikátor hladiny oleja Elektromagnet pre studený...
  • Seite 448 Elektrické zapojenie generátora ePower T, ePower T LPG Celú schému zapojenia pre ePower T LPG nájdete v obr. f, strane 11: Pol. Popis 3-fázové vinutie Pomocné vinutia 3-fázová zástrčka eCore Základná doska Núdzový vypínač Hlavný vypínač Indikátor hladiny oleja Elektromagnet pre studený štart (tlmivka) Zapaľovacia cievka...
  • Seite 449 T, ePower T LPG Elektrické zapojenie generátora CN2 (výstup motora) Č. kolíka Farba Popis signálu fialová Motor vyp čierna Ukostrenie Červená Pripojenie 12-voltovej batérie (VBAT) Červená Núdzový vypínač – Nepoužíva sa – Nepoužíva sa ružová Motor beží – Nepoužíva sa modrá...
  • Seite 450 Elektrické zapojenie generátora ePower T, ePower T LPG Pripojeni k eCore ➤ Veďte kábel ePower (obr. g 1, strane 14) k eCore (obr. g 2, strane 14). ➤ Pripojte vodiče k (obr. g, strane 14). Zapojenie batérie štartéra POZOR! Batéria štartéra musí mať napätie 12 V a kapacitu minimálne 60 ➤...
  • Seite 451: Ovládanie Generátora

     Pred každým použitím skontrolujte hladinu oleja (kap. „Skontrolujte stav oleja“ na strane 452).  Len ePower T LPG: Pred každým použitím skontrolujte sprejom na zistenie netesností tesnosť prívodu kvapalného plynu.  Aj mierne preťaženia vedú časom k aktivovaniu poistiek.
  • Seite 452 Ovládanie generátora ePower T, ePower T LPG Skontrolujte stav oleja UPOZORNENIE! Horúci olej môže spôsobiť popáleniny. Skontrolujte hladinu oleja pri vypnutom generátore. POZNÁMKA Generátor musí byť vo vodorovnej polohe. Pred každým použitím skontrolujte hladinu oleja. Pritom postupujte nasle- dovne (obr. i, strane 15): ➤...
  • Seite 453: Čistenie Generátora

    T, ePower T LPG Čistenie generátora Čistenie generátora POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!  Generátor nečistite vysokotlakovým čističom. Voda, ktorá by vnikla do generátora, ho môže poškodiť.  Nepoužívajte na čistenie ostré alebo tvrdé predmety alebo čis- tiace prostriedky, pretože to môže viesť k poškodeniu generá- tora.
  • Seite 454: Údržba Generátora

    458). ➤ Zabezpečte údržbu ventilov. Raz ročne alebo po 300 hodinách ➤ Dajte vykonať údržbu tlmiča vibrácií. ➤ Len ePower T: Zabezpečte údržbu benzínovej nádrže a palivového filtra. ➤ Len ePower T LPG: Zabezpečte údržbu benzínových Každé 2 roky vedení.
  • Seite 455 T, ePower T LPG Údržba generátora 11.2 Príprava činností údržby UPOZORNENIE! Pri všetkých činnostiach údržby dodržiavajte nasledovné:  Generátor nesmie byť v prevádzke.  Jeho časti musia byť vychladnuté. ➤ Vypnite generátor hlavným vypínačom (obr. 4 1, strane 4).
  • Seite 456: Výmena Oleja

    Údržba generátora ePower T, ePower T LPG 11.4 Výmena oleja UPOZORNENIE! Horúci olej môže spôsobiť popáleniny. POZOR! Použitý olej bezpodmienečne odovzdajte špecializovaným fir- mám na likvidáciu a dodržiavajte zákony príslušnej krajiny týka- júce sa ochrany životného prostredia. Môžete používať nasledovné oleje: ...
  • Seite 457: Údržba Vzduchového Filtra

    T, ePower T LPG Údržba generátora 11.5 Údržba vzduchového filtra VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbuchu! Na čistenie vzduchového filtra nepoužívajte naftu alebo rozpúš- ťadlá s nízkym bodom odparovania. Mohli by sa vznietiť alebo explodovať. POZOR! Nikdy nenechajte bežať motor bez vzduchového filtra. Ináč sa motor rýchlo opotrebuje.
  • Seite 458: Údržba Zapaľovacej Sviečky

    Údržba generátora ePower T, ePower T LPG Čistenie penového filtra ➤ Umyte špongiu neutrálnym umývacím roztokom a starostlivo ju oplách- nite. ➤ Špongiu nechajte úplne vyschnúť. ➤ Napustite špongiu čistým motorovým olejom. ➤ Prebytočný olej vytlačte. Čistenie papierového filtra ➤ Odstráňte z papiera nečistoty opakovaným ľahkým búchaním filtra o tvrdú...
  • Seite 459: Odstránenie Porúch

    T, ePower T LPG Odstránenie porúch ➤ Odmerajte vzdialenosť medzi elektródami hrúbkomerom (obr. m, strane 17). Musí mať 0,7 – 0,8 mm a v prípade potreby sa dá korigovať ohnutím elektródy. ➤ Skontrolujte, či je tesnenie zapaľovacej sviečky neporušené.
  • Seite 460 Odstránenie porúch ePower T, ePower T LPG Porucha Príčina Odstránenie ➤ Vymeňte fľašu so skvapalne- Štartér sa otáča, Fľaša so skvapalneným plynom je ným plynom alebo je naplňte. ale generátor prázdna. nenaskočí. ➤ Skontrolujte elektrické spoje- Zapaľovacia sviečka nemá prívod nia.
  • Seite 461: Záruka

    T, ePower T LPG Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky.
  • Seite 462: Technické Údaje

    Technické údaje ePower T, ePower T LPG Technické údaje ePower T ePower T LPG Č. výrobku: 9102900215 9102900216 Údaje eCore Výstupné napätie AC: 230 Vw ± 1 % Výstupné napätie DC: 12 Vg Frekvencia: 50 Hz ± 1 % Max. trvalý výkon 1 800 W ±...
  • Seite 463 T, ePower T LPG Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata......464 Biztonsági és beszerelési tudnivalók .
  • Seite 464: Szimbólumok Magyarázata

    A szimbólumok magyarázata ePower T, ePower T LPG A szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérü- léseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Seite 465: Alapvető Biztonság

    T, ePower T LPG Biztonsági és beszerelési tudnivalók Elektromos készülékek használata előtt vegye figyelembe az alábbi alapvető biztonsági intézkedéseket az alábbi veszélyek elleni védelem érdekében:  áramütés  tűzveszély  sérülések Alapvető biztonság FIGYELMEZTETÉS!  Az elektromos készülékek nem játékszerek! A gyermekek az elektromos készülékekből eredő...
  • Seite 466 és fel is robbanhatnak.  Ne töltse fel a generátor tartályát beindított járműmotor esetén, ha a tartály a generátor közelében van.  Csak ePower T: Ha kiönti a benzint, gondosan törölje fel, és a motor bekapcsolásával várjon addig, míg az üzemanyag gőzei eltávoznak.
  • Seite 467: Az Elektromos Vezetékek Kezelése

    T, ePower T LPG Biztonsági és beszerelési tudnivalók Az elektromos vezetékek kezelése FIGYELMEZTETÉS!  Az elektromos csatlakoztatást csak jogosult szakcég (például Németországban a VDE 0100, 721. rész szerint) végezheti. VIGYÁZAT!  A jármű fedélzeti energiaellátására való csatlakozást legalább 10 A-es biztosítékkal védje.
  • Seite 468: Szállítási Terjedelem

    Generátor Hangtompító Kipufogóvezeték Hangtompító rögzítőkönyök-készlete Felső omega szerelőkengyel (külső szerelés) Rezgéscsillapító ePower csatlakozódugasz Csak ePower T LPG: Külső gáztömlő (csatlakozó aljzattal, tömítésekkel és erősítéssel) Csak ePower T: Csatlakozó a benzintartalékjel számára – Szerelési és kezelési útmutató MEGJEGYZÉS A szerelés rugalmassága érdekében két ePower kábelhossz áll rendelkezésre.
  • Seite 469: Tartozékok

    Csak ePower T: AG 101, tartály 15 l, műanyag 9102900009 Csak ePower T: AG 100, tartály 20 l, rozsdamentes acél 9102900011 Csak ePower T: AG 150, tömlőkészlet AG 100 / AG 101 9102900003 számára Csak ePower T: AG 125, rugalmas fémtömlő a 9102900138 kipufogóvezeték meghosszabbításához, 5 m...
  • Seite 470: Műszaki Leírás

    Az generátor (1) egy akkumulátorra (AGM vagy mint itt: eStore) (2) van csat- lakoztatva, amely 12 V-ot szállít az generátor (1) indításához. A kezelés a Dometic eCore kezelőpanelen (4) történik. Az ePower T összes alkatrészének áttekintése: o. ábra, 18. oldal. Az ePower T LPG összes alkatrészének áttekintése: p. ábra, 19. oldal.
  • Seite 471 (készen áll a Dometic eCore-ral való használatra), vagy működésképtelenné teszi azt. 12 V-os biztosíték Ez a biztosíték védi az ePower T-n belüli (fő áramkör) 12 V-os alacsonyfeszültségű áramkört. Túláram esetén kiold. Az alatta lévő tar- tóban található tartalék biztosítékra cse- rélhető.
  • Seite 472: Szerelés

    Szerelés ePower T, ePower T LPG Szerelés VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A generátor beszerelését kizárólag megfelelően képzett szakcé- gek végezhetik. A következő információk olyan szakembereknek szólnak, akik az alkalmazandó irányelveket és a biztonsági óvin- tézkedéseket ismerik. Megjegyzések a szereléshez Olvassa el végig ezt a szerelési útmutatót a generátor beszerelése előtt.
  • Seite 473 T, ePower T LPG Szerelés A generátor rögzítése Megjegyzések a szerelési helyhez  Ügyeljen arra, hogy a kipufogó vagy a szellőzőlamellák tartományában ne legyenek éghető tárgyak tárolva vagy felszerelve. A távolság legalább 50 cm legyen.  Biztonsági okok miatt a generátor beszerelése során (fúrásnál, csavaro- zásnál stb.) ügyeljen a meglévő...
  • Seite 474 üzemanyag-hozzávezetés nem lehetséges. ➤ Lehetőleg egyenes vonalban vezesse az üzemanyag-vezetéket. ➤ Rögzítse a tartályt, lásd: c. ábra, 9. oldal és „Csak ePower T: Az úszó csatlakoztatása” fej., 479. oldal. Csak ePower T LPG: A gázellátás csatlakoztatása A ePower T LPG generátor az LPG-palack alacsonynyomás-szabályozójá-...
  • Seite 475: Generátor Csatlakoztatása

    T, ePower T LPG A generátor csatlakoztatása A kezelőpanel felszerelése MEGJEGYZÉS A kezelőpanel szerelésére vonatkozó részletesebb információkat az eCore összeszerelési útmutatójában találhat. A generátor csatlakoztatása VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély! Elektromos hajtású komponenseken végzendő munkák előtt biz- tosítsa, hogy azok ne állhassanak feszültség alatt! MEGJEGYZÉS...
  • Seite 476: Kapcsolási Rajzok

    A generátor csatlakoztatása ePower T, ePower T LPG Kapcsolási rajzok Az ePower T kapcsolási rajzát a(z) e. ábra, 10. oldal mutatja: Szám Leírás Háromfázisú tekercs Segédtekercsek Háromfázisú dugasz eCore Úszó (benzintank) Vészleállító kapcsoló Főkapcsoló Olajszintjelző Elektromágnes hidegindításhoz (szívató) Gyújtótekercs Indítómotor Indító...
  • Seite 477 T, ePower T LPG A generátor csatlakoztatása Az ePower T LPG kapcsolási rajzát a(z) f. ábra, 11. oldal mutatja: Szám Leírás Háromfázisú tekercs Segédtekercsek Háromfázisú dugasz eCore Vezérlőkártya Vészleállító kapcsoló Főkapcsoló Olajszintjelző Elektromágnes hidegindításhoz (szívató) Gyújtótekercs Indítómotor Indító relé...
  • Seite 478 A generátor csatlakoztatása ePower T, ePower T LPG CN2 (motorkimenet) Érintkező- Szín Jelleírás szám Ibolya Motor ki Fekete Földelés (test) Piros 12 V-os akkumulátor-csatlakozás (VBAT) Piros Vészleállító kapcsoló – Nincs használva – Nincs használva Rózsaszín A motor működik – Nincs használva Kék...
  • Seite 479 ➤ Védje a csatlakozásokat korrózió elleni anyaggal (pl. kenőzsírral, kenő- /védőspray-vel). Csak ePower T: Az úszó csatlakoztatása ➤ Dugja be a benzintartalékjel csatlakozóját a narancssárga színű kábel aljzatába. ➤ Kösse össze a narancssárga színű kábelt az úszó csatlakozójával...
  • Seite 480: Generátor Kezelése

    Vegye figyelembe a következő alapvető megjegyzéseket:  Minden felhasználás előtt ellenőrizze az olajszintet („Az olajszint ellenőr- zése” fej., 481. oldal).  Csak ePower T LPG: Minden egyes használat előtt szivárgáskereső spray használatával ellenőrizze a folyékony gáz bevezetésének tömített- ségét.  Hosszú távon már kis túlterhelések is a biztosítékok reakcióját okozhat- ják.
  • Seite 481 T, ePower T LPG A generátor kezelése Az olajszint ellenőrzése VIGYÁZAT! A forró olaj égéseket okozhat. Az olajszintet csak kikapcsolt generátornál ellenőrizze. MEGJEGYZÉS A generátornak vízszintesen kell lennie. Minden felhasználás előtt ellenőrizze az olajszintet. Ehhez a következő módon járjon el (i. ábra, 15. oldal): ➤...
  • Seite 482: Generátor Tisztítása

    A generátor tisztítása ePower T, ePower T LPG A generátor tisztítása FIGYELEM! Sérülésveszély!  Ne tisztítsa a generátort nagynyomású tisztítóval. A behatoló víz a generátor meghibásodását okozhatja.  Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítósze- reket a tisztításhoz, mivel azok a generátor károsodását okoz- hatják.
  • Seite 483 487. oldal). ➤ Végeztesse el a szelepek karbantartását. Évente vagy 300 üzemóránként ➤ Végeztesse el a rezgőpárologtató karbantartását. ➤ Csak ePower T: Végeztesse el a benzintartály és az üzemanyagszűrő karbantartását. ➤ Csak ePower T: Végeztesse el a benzinvezetékek 2 évente karbantartását.
  • Seite 484 A generátor karbantartása ePower T, ePower T LPG 11.2 A karbantartási munkák előkészítése VIGYÁZAT! Valamennyi karbantartási munkánál vegye figyelembe a követke- zőket:  A generátornak nem szabad üzemben lennie.  Valamennyi alkatrésznek legyen lehűlve. ➤ Kapcsolja a generátort a főkapcsolóval (4. ábra 1, 4. oldal) funkciómen- tes állapotba.
  • Seite 485 T, ePower T LPG A generátor karbantartása 11.4 Az olaj cseréje VIGYÁZAT! A forró olaj égéseket okozhat. FIGYELEM! A fáradtolajat feltétlenül ártalmatlanítással vagy visszanyeréssel foglalkozó cégeknek adja át, és vegye figyelembe a vonatkozó környezetvédelmi törvényeket. A következő olajok használhatók: ...
  • Seite 486: A Légszűrő Karbantartása

    A generátor karbantartása ePower T, ePower T LPG 11.5 A légszűrő karbantartása FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! A légszűrő tisztításához ne használjon dízelolajat vagy alacsony párolgáspontú oldószert. Ezek meggyulladhatnak és felrobban- hatnak. FIGYELEM! Soha ne járassa a motort légszűrő nélkül. Ellenkező esetben a motor gyorsan elkopik.
  • Seite 487: A Gyújtógyertya Karbantartása

    T, ePower T LPG A generátor karbantartása A szivacsszűrő tisztítása ➤ Semleges mosószeres oldattal mossa meg a szivacsot, és gondosan öblítse ki. ➤ Hagyja teljesen megszáradni a szivacsot. ➤ Tiszta motorolajjal itassa át a szivacsot. ➤ Nyomja ki belőle a felesleges olajat.
  • Seite 488: Üzemzavarok Elhárítása

    Szennyezett az indítómotor tengelye. ➤ Tisztítsa meg az indítómotor motor nem forog. tengelyét. ➤ Engedjen le olajat. Túl sok az olaj a motorban. ➤ Ellenőrizze az ePower T és az Az áramkábel megszakadt vagy a akkumulátor közötti kapcsola- dugaszcsatlakozó ki van húzva. tot és biztosítékot.
  • Seite 489 T, ePower T LPG Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Cserélje ki a folyékonygáz-pal- Az indítómotor Nincs LPG. ckot, vagy töltse fel azt. forog, de a gene- rátor nem indul ➤ Ellenőrizze az elektromos A gyújtógyertya nem kap áramot. csatlakozásokat.
  • Seite 490: Szavatosság

    Szavatosság ePower T, ePower T LPG Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szervizpartnerhez (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán). Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatosságra vonatkozó további tudnivalókról.
  • Seite 491: Műszaki Adatok

    T, ePower T LPG Műszaki adatok Műszaki adatok Cikkszám: 9102900215 9102900216 Az eCore adatai AC kimeneti feszültség: 230 Vw ± 1 % DC kimeneti feszültség: 12 Vg Frekvencia: 50 Hz ± 1 % Legnagyobb tartós teljesítmény 1800 W ± 5 % (25 °C-on, tengerszinten):...
  • Seite 492 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court...

Diese Anleitung auch für:

Epower t lpg

Inhaltsverzeichnis