Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic TEC 30EV Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TEC 30EV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Generator
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 9
Generator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 31
Générateur
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 51
Generador
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 73
Generatore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . 95
Generator
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 117
Generator
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 138
Generator
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 159
Generator
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 180
Generaattori
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Gerador
PT
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 219
Генератор
RU
Инструкция по эксплуатации. . . . 240
Generator
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 262
Dometic
TEC30EV
Generàtor
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 283
Generàtor
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 303
Generátor
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 323

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic TEC 30EV

  • Seite 1 Istruzioni per l’uso ....95 Generator Gebruiksaanwijzing ... . 117 Dometic Generator Betjeningsvejledning ... 138...
  • Seite 2 TEC30EV...
  • Seite 3 TEC30EV...
  • Seite 4 TEC30EV...
  • Seite 5 TEC30EV...
  • Seite 6 TEC30EV...
  • Seite 7 TEC30EV...
  • Seite 8 TEC30EV...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    TEC30EV Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........9 Sicherheitshinweise .
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise TEC30EV ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓...
  • Seite 11: Grundlegende Sicherheit

    TEC30EV Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheit GEFAHR!  Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen Explosionsgefahr besteht. WARNUNG!  Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten aus- gehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen.
  • Seite 12: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Sicherheitshinweise TEC30EV  Vergewissern Sie sich, dass keine heiß werdenden Teile des Generators mit leicht brennbaren Materialien in Berührung kommen.  Tanken Sie den Generator nur abgeschaltet und in einem gut belüfteten Bereich auf. Diesel ist hoch entzündlich und kann ex- plodieren.
  • Seite 13: Zielgruppe Dieser Anleitung

    TEC30EV Zielgruppe dieser Anleitung Zielgruppe dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung wendet sich an den Anwender des Generators. Lieferumfang Bezeichnung Artikelnummer Generator TEC30EV 9102900033 Bedienpanel Schalldämpfer Abgasleitung Satz Befestigungswinkel für den Schalldämpfer Schwingungsdämpfer AG 102, Umschaltrelais zur Realisierung einer Vorrang- schaltung Verlängerungskabel Bedienpanel Montageanleitung Bedienungsanleitung Zubehör...
  • Seite 14: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch TEC30EV Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Generator TEC30EV (Art.-Nr. 9102900033) ist ausgelegt für die Ver- wendung in Wohnwagen, Wohnmobilen und kommerziell genutzten Fahr- zeugen. Der Generator ist nicht für die Installation in Wasserfahrzeugen geeignet. Der Generator erzeugt eine reine Sinus-Wechselspannung von 230 V/50 Hz, an die Verbraucher mit einer Gesamtdauerlast von 2500 W angeschlossen werden können.
  • Seite 15: Bedienelemente An Der Anschlussbox

    TEC30EV Technische Beschreibung Bedienelemente an der Anschlussbox Die Anschlussbox befindet sich am Generator hinter der Abdeckhaube. Pos. in Abb. 2, Beschreibung Seite 3 Hauptschalter Schaltet den Generator betriebsbereit oder funktionslos. 0: Der Generator ist von der Versorgungsbatterie getrennt. 1: Der Generator wird von der Versorgungsbatterie gespeist und ist bereit zum Einschalten.
  • Seite 16: Displayanzeigen

    Generator bedienen TEC30EV Displayanzeigen Pos. in Abb. 3, Beschreibung Seite 3 Wechselspannung Aktuelle Ausgangsspannung Dauerleistung Aktuelle Leistung der angeschlossenen Verbraucher Betriebsstunden Zeit, die der Generator im Betrieb ist Gleichspannung Ladespannung der Batterie Meldungen Statusmeldung des Generators (siehe Kapitel „Displaymeldungen“ auf Seite 19) Generator bedienen ACHTUNG! Beanspruchen Sie den Generator in den ersten 50 Betriebs-...
  • Seite 17 TEC30EV Generator bedienen  Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand (Kapitel „Ölstand kontrollieren“ auf Seite 21).  Kontrollieren Sie den Ölstand in der Ölwanne.  Kontrollieren Sie, ob die Zuluftkanäle für Verbrennung und Kühlung unversehrt und frei von Fremdkörpern sind. ...
  • Seite 18: Generator Starten

    Generator bedienen TEC30EV Generator starten Der Generator kann nur gestartet werden, wenn er betriebsbereit geschaltet ist und wenn das Bedienpanel eingeschaltet ist. HINWEIS Bei noch warmem Generator drücken Sie zum Anlassen nur kurz auf den Starttaster, bei kaltem Generator länger. ➤...
  • Seite 19: Displaymeldungen

    TEC30EV Generator bedienen Displaymeldungen Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung Der Generator springt nicht Batterie laden. LOW BATTERY Die Batteriespannung ist unter den Mindestwert für die Ausführung von Startversu- chen abgesunken (9 V). Der Generator läuft weiter. Den Ölwechsel durchführen OIL CHANGE (siehe Kapitel „Öl wechseln“...
  • Seite 20 Generator bedienen TEC30EV Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung Der Inverter schaltet ab, Die angeschlossene Last OVERLOAD! daher wird keine Spannung verringern. Den Generator Die Verbraucher erzeugen mehr abgegeben, aber der stoppen und erneut starten. eine Überlast am Ausgang. Motor läuft weiter, bis er aus- geht.
  • Seite 21: Ölstand Kontrollieren

    TEC30EV Generator bedienen Ölstand kontrollieren VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. Prüfen Sie den Ölstand nur bei ausgeschaltetem Generator. HINWEIS Der Generator muss waagerecht stehen. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand. Gehen Sie hierzu wie folgt vor (Abb. 4, Seite 4): ➤...
  • Seite 22: Generator Reinigen

    Generator reinigen TEC30EV Generator reinigen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Reinigen Sie den Generator nicht mit einem Hochdruck- reiniger. Eindringendes Wasser kann den Generator beschädigen.  Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung, da dies zu einer Beschädi- gung des Generators führen kann.
  • Seite 23: Generator Warten

    TEC30EV Generator warten Generator warten 10.1 Wartungstabelle WARNUNG! Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von Fachkräften durch- führen, die mit den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Wartungsarbeiten können erhebliche Gefahren entstehen. HINWEIS Lassen Sie folgende Wartungsarbeiten in den angegebenen Abständen oder nach der angegebenen Zahl von Betriebs- stunden ausführen, je nachdem, welcher Fall früher eintritt.
  • Seite 24: Wartungsarbeiten Vorbereiten

    Generator warten TEC30EV 10.2 Wartungsarbeiten vorbereiten VORSICHT! Beachten Sie bei allen Wartungsarbeiten:  Der Generator darf nicht in Betrieb sein.  Alle Teile müssen abgekühlt sein. ➤ Öffnen Sie die Klappe (Abb. 4 2, Seite 4) des Generators. ➤ Schalten Sie den Generator mit dem Hauptschalter (Abb. 4 1, Seite 4) funktionslos.
  • Seite 25 TEC30EV Generator warten 10.4 Öl wechseln VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. Tragen Sie Schutz- handschuhe. ACHTUNG!  Geben Sie Altöl unbedingt an Spezialfirmen für die Entsor- gung oder Rückgewinnung, und beachten Sie die Gesetze des betreffenden Landes zum Schutz der Umwelt. ...
  • Seite 26: Treibstofffilter Wechseln

    Generator warten TEC30EV ➤ Befestigen Sie den Ölschlauch (5) mit der Schelle (3). ➤ Füllen Sie das frische Öl in den Einfüllstutzen (2). Die maximale Ölmenge beträgt 0,9 l. Der Ölstand muss zwischen den Maximum- und Minimum-Kerben des Messstabes (1) liegen. ➤...
  • Seite 27 TEC30EV Generator warten HINWEIS Wenn der Luftfilter verschmutzt ist, wird der Luftstrom zum Ver- gaser verringert. Damit der Vergaser gut funktioniert, sollten Sie den Filterzustand regelmäßig kontrollieren. Kontrollieren Sie ihn entsprechend häufiger, wenn der Generator in besonders staubiger Umgebung benutzt wird. Prüfen und wechseln Sie den Luftfilter wie folgt (Abb.
  • Seite 28: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen TEC30EV Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung ➤ Laden Sie die Starterbatterie. Bei Drücken des Starterbatterie leer. Ein-/Ausschal- ➤ Wechseln Sie die Haupt- Hauptsicherung hat ausgelöst. ters geht das sicherung. Bedienpanel ➤ Wenden Sie sich an eine auto- Stromkabel unterbrochen oder nicht an.
  • Seite 29: Gewährleistung

    TEC30EV Gewährleistung Störung Ursache Behebung ➤ Schalten Sie Verbraucher ab. Die erzeugte Last über 2,5 kW. Spannung ist ➤ Reinigen Sie den Luftfilter Luftfilter verschmutzt. nicht konstant. (Kapitel „Luftfilter warten“ auf Seite 26). ➤ Wenden Sie sich an eine auto- Inverter beschädigt.
  • Seite 30: Technische Daten

    Technische Daten TEC30EV Technische Daten Dometic TEC30EV Art.-Nr.: 9102900033 Ausgangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Max. Dauerleistung: 2500 W Ausgangsspannung Batterielader: 12 Vg max. Ausgangsstrom Batterielader: 10 A Starterbatterie Spannung: 12 Vg ≥ 60 Ah Kapazität: Sicherung zum Systemschutz: 150 A...
  • Seite 31: Explanation Of Symbols

    TEC30EV Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Seite 32: Safety Instructions

    Safety instructions TEC30EV NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step.
  • Seite 33: General Safety

    TEC30EV Safety instructions General safety DANGER!  Do not operate the device in spaces where danger of explosion is present. WARNING!  Electrical devices are not toys Keep electrical devices out of reach of children or infirm persons. Do not allow them to use electrical devices without supervision.
  • Seite 34: Operating The Device Safely

    Target group for this manual TEC30EV  Do not refuel the generator when the vehicle engine is running if the tank is in the vicinity of the vehicle engine.  Wipe up spilled diesel oil properly and wait until the fumes have cleared before turning on the engine.
  • Seite 35: Scope Of Delivery

    TEC30EV Scope of delivery Scope of delivery Designation Item number TEC30EV generator 9102900033 Control panel Silencer Exhaust pipe Set mounting brackets for silencer Damper AG 102, changeover relay for making priority circuits Extension cable for control panel Installation manual Operating manual Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Part designation...
  • Seite 36: Technical Description

    Technical description TEC30EV Technical description The TEC30EV generator consists of the following main parts (fig. 1, page 2):  Fuel pump (1)  Combustion engine (2)  Power generator (3)  Inverter (4)  Connection box (5)  Control panel (6) The fuel pump (1) pumps the fuel from the tank and supplies the combustion engine (2).
  • Seite 37 TEC30EV Technical description Control elements in the connection box The connection box is located on the generator behind the cover. No. in fig. 2, Description page 3 Main switch Switches the generator to standby or no function. 0: The generator is shut off from the supply battery.
  • Seite 38: Operating The Generator

    Operating the generator TEC30EV Displays No. in fig. 3, Description page 3 AC supply Actual voltage output Constant output Current capacity of connected consumer Operating hours Time the generator is in operation DC voltage Battery charging voltage Messages Status reports of the generator (see chapter “Display messages”...
  • Seite 39 TEC30EV Operating the generator  Check the oil level in the oil sump.  Check if the air inlet ducts for combustion and cooling are intact and free from residues.  Even small overloads in the long-run will cause the fuses to blow. ...
  • Seite 40: Starting The Generator

    Operating the generator TEC30EV Starting the generator The generator can only be started if it is in standby and the control panel is switched on. NOTE If the generator is still warm, press the start button briefly to start it; press longer for a cold generator. ➤...
  • Seite 41: Display Messages

    TEC30EV Operating the generator Display messages Display message Generator behaviour Measures Description The generator does not start. Charge the battery. LOW BATTERY The battery voltage has fallen below the minimum value for starting up (9V). The generator continues to Change the oil (see chapter OIL CHANGE run.
  • Seite 42 Operating the generator TEC30EV Display message Generator behaviour Measures Description The inverter switches off, Check the connected SHORT CIRCUIT therefore no voltage is sup- consumers. Stop the genera- The consumers cause a short plied but the engine carries tor and restart it. circuit at the output.
  • Seite 43: Checking The Oil Level

    TEC30EV Cleaning the generator Checking the oil level CAUTION! Hot oil can cause burns. Only check the oil level when the generator is switched off. NOTE The generator must be level. Always check the oil level before use. To do this, proceed as follows (fig. 4, page 4): ➤...
  • Seite 44: Servicing The Generator

    Servicing the generator TEC30EV Servicing the generator 10.1 Maintenance table WARNING! Only have maintenance work carried out by specialist personnel who are familiar with the relevant regulations. Inadequate mainte- nance may cause serious hazards. NOTE Have the following maintenance work performed at regular inter- vals or after the specified number of operating hours, whichever is sooner.
  • Seite 45 TEC30EV Servicing the generator 10.2 Preparing maintenance work CAUTION! Note the following for all maintenance work:  The generator must not be running.  All the parts must be cooled down. ➤ Open the generator cover (fig. 4 2, page 4). ➤...
  • Seite 46: Changing The Fuel Filter

    Servicing the generator TEC30EV  Oil with single grade oil viscosity: Select the appropriate viscosity according to the average temperature on-site. Change the oil as follows (fig. 5, page 5): ➤ Allow the generator to run warm for three to five minutes so that the oil can drain off faster and completely.
  • Seite 47: Servicing The Air Filter

    TEC30EV Servicing the generator 10.6 Servicing the air filter WARNING! Danger of explosions Do not use diesel oil or solvents with low boiling points for clean- ing the air filter. They could ignite or explode. CAUTION! Wear an respirator mask and protection glasses. NOTICE! Never leave the engine running without an air filter.
  • Seite 48: Troubleshooting

    Troubleshooting TEC30EV Troubleshooting Fault Cause Remedy ➤ Charge the starter battery. The control panel Starter battery is flat. does not come ➤ Replace the main fuse. Main fuse is blown. on when the ➤ Contact an authorised work- Power cable is disconnected or the on/off switch is plug is removed.
  • Seite 49: Warranty

    TEC30EV Warranty Fault Cause Remedy ➤ Switch off the consumers. The generated Load is over 2.5 kW. voltage is not ➤ Clean the air filter (chapter Air filter is dirty. constant. “Servicing the air filter” on page 47). ➤ Contact an authorised work- Inverter is damaged.
  • Seite 50: Technical Data

    Technical data TEC30EV Technical data Dometic TEC30EV Item no.: 9102900033 Rated output voltage: 230 Vw / 50 Hz Max. constant output: 2500 W Battery charger output voltage: 12 V g Battery charger max. output current: 10 A Start battery Voltage: 12 Vg ≥...
  • Seite 51: Explication Des Symboles

    TEC30EV Explication des symboles Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans- mettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles....... . . 51 Consignes de sécurité...
  • Seite 52: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité TEC30EV AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à...
  • Seite 53: Consignes Générales De Sécurité

    TEC30EV Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité DANGER !  N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où il existe un risque d'explosion. AVERTISSEMENT !  Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Les enfants ne peuvent pas estimer correctement les dangers éventuels des appareils électriques.
  • Seite 54 Consignes de sécurité TEC30EV ATTENTION !  Le générateur doit uniquement être utilisé avec la porte d'inspection fermée.  Éloignez toutes les matières inflammables (essence, vernis, détergents, etc.) qui se trouvent à proximité du générateur.  Veillez à ce qu'aucune pièce du générateur, susceptible de chauffer, n'entre en contact avec les matières facilement inflam- mables.
  • Seite 55: Groupe Cible De Cette Notice

    TEC30EV Groupe cible de cette notice Groupe cible de cette notice Ce manuel s'adresse à l'utilisateur du générateur. Contenu de la livraison Numéro Désignation de produit Générateur TEC30EV 9102900033 Panneau de commande Silencieux Conduite de gaz d’échappement Kit de rail de fixation pour le silencieux Amortisseur de vibration AG 102, relais de commutation pour la réalisation d’un raccordement prioritaire...
  • Seite 56: Usage Conforme

    Usage conforme TEC30EV Usage conforme Le générateur TEC30EV (numéro d'article 9102900033) est conçu pour une utilisation dans les caravanes, campings-cars et véhicules commerciaux. Le générateur n’est pas conçu pour une utilisation dans les bateaux. Le générateur crée une tension alternative sinusoïdale pure de 230 V / 50 Hz à...
  • Seite 57 TEC30EV Description technique Éléments de commande sur la boîte de raccordement La boîte de raccordement se trouve sur le générateur, derrière le capot de recouvrement. Pos. dans fig. 2, Description page 3 Commutateur principal Met le générateur en fonction ou hors service.
  • Seite 58: Utilisation Du Générateur

    Utilisation du générateur TEC30EV Affichages à l'écran Pos. dans fig. 3, Description page 3 Tension alternative Tension de sortie actuelle Puissance de sortie per- Puissance actuelle du consommateur manente d'énergie raccordé Heures de service Indique les heures de fonctionnement du générateur Tension continue Tension de charge de la batterie...
  • Seite 59 TEC30EV Utilisation du générateur Remarques générales sur l'utilisation ATTENTION ! Risque de blessures ! Ne glissez pas vos doigts, ni un quelconque objet dans les buses de ventilation. Veuillez respecter les consignes suivantes :  Si vous utilisez le générateur lorsque la température est basse (< 0 °C), vous devez utiliser un gazole d'hiver ou ajouter un pourcentage d'essence au gazole selon le tableau suivant : Température ambiante...
  • Seite 60: Démarrage Du Générateur

    Utilisation du générateur TEC30EV Mise en service ou hors service du générateur Le commutateur principal (fig. 2 1, page 3) sur la boîte de raccordement permet d'activer et de désactiver le générateur. Mise en marche / à l'arrêt du panneau de commande L'interrupteur Marche/Arrêt (fig.
  • Seite 61: Affichages À L'écran

    TEC30EV Utilisation du générateur Affichages à l'écran Message à l'écran Comportement du Mesures Description générateur Le générateur ne réagit pas. Charger la batterie. LOW BATTERY La tension de la batterie est tombée sous la valeur mini- male requise pour les tenta- tives de démarrage (9 V).
  • Seite 62 Utilisation du générateur TEC30EV Message à l'écran Comportement du Mesures Description générateur L'onduleur se coupe, plus Vérifiez l'état des consomma- SHORT CIRCUIT aucune tension n'est dispo- teurs d'énergie raccordés. Les consommateurs d'éner- nible, toutefois le moteur Arrêtez puis redémarrez le gie génèrent un court-circuit continue de tourner jusqu'à...
  • Seite 63: Contrôle Du Niveau D'huile

    TEC30EV Utilisation du générateur Contrôle du niveau d'huile ATTENTION ! L'huile chaude peut entraîner des brûlures. Contrôlez le niveau d'huile uniquement lorsque le générateur est coupé. REMARQUE Le générateur doit être installé à l'horizontale. Contrôlez le niveau d'huile avant chaque utilisation. Procédez comme suit (fig.
  • Seite 64: Nettoyage Du Générateur

    Nettoyage du générateur TEC30EV Nettoyage du générateur AVIS ! Risque d'endommagement !  Ne nettoyez pas le générateur avec un nettoyeur haute pres- sion. Toute infiltration d'eau peut endommager le générateur.  N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage.
  • Seite 65: Maintenance Du Générateur

    TEC30EV Maintenance du générateur Maintenance du générateur 10.1 Tableau de maintenance AVERTISSEMENT ! Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié et parfaitement informé des directives en vigueur. Tout travail de maintenance mal effectué risquerait d'entraîner de graves dangers. REMARQUE Faites réaliser les opérations de maintenance indiquées ci-des- sous dans les intervalles de temps indiqués ou après les heures...
  • Seite 66 Maintenance du générateur TEC30EV 10.2 Préparation des opérations de maintenance ATTENTION ! À noter lors de chaque opération de maintenance :  Le générateur ne doit pas être en cours de fonctionnement.  Toutes les pièces doivent être refroidies. ➤ Ouvrez la trappe (fig. 4 2, page 4) du générateur. ➤...
  • Seite 67 TEC30EV Maintenance du générateur Vous pouvez utiliser les huiles suivantes :  Huile avec les propriétés suivantes : – CCMC D4, D5, PD – API CD, CE, CF, CG – SHPD  Huile SAE : – 5W-30 – 5W-40 – 100W –...
  • Seite 68: Changement Du Filtre À Carburant

    Maintenance du générateur TEC30EV 10.5 Changement du filtre à carburant AVIS ! Remettez impérativement les substances polluantes à une entre- prise spécialisée dans le recyclage ou la récupération et respec- tez les lois de protection de l'environnement en vigueur dans le pays concerné.
  • Seite 69 TEC30EV Maintenance du générateur Pour contrôler et changer le filtre à air (fig. 7, page 6) : ➤ Retirez le capuchon de fixation (1) et le cache du filtre (2). ➤ Retirez l'écrou moleté (3). ➤ Sortez le filtre à air (4). ➤...
  • Seite 70: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage TEC30EV Guide de dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Chargez la batterie de démar- Le panneau de Batterie de démarrage vide. commande ne rage. démarre pas ➤ Changez le fusible principal. Le fusible principal a sauté. lorsque l'interrup- Câble électrique coupé...
  • Seite 71: Garantie

    TEC30EV Garantie Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Coupez les consommateurs La tension géné- Charge supérieure à 2,5 kW. rée est incons- d'énergie. tante. Filtre à air encrassé. ➤ Nettoyez le filtre à air (chapitre « Entretien du filtre à air », page 68).
  • Seite 72: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TEC30EV Caractéristiques techniques Dometic TEC 30EV N° de produit : 9102900033 Tension nominale de sortie : 230 Vw / 50 Hz Puissance continue max. : 2500 W Tension de sortie du chargeur de 12 Vg batterie : Courant de sortie max. du chargeur de...
  • Seite 73: Explicación De Los Símbolos

    TEC30EV Explicación de los símbolos Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc- ciones. Índice Explicación de los símbolos....... 73 Indicaciones de seguridad .
  • Seite 74: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad TEC30EV ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
  • Seite 75: Seguridad Básica

    TEC30EV Indicaciones de seguridad Seguridad básica ¡PELIGRO!  No utilice el aparato en recintos donde exista peligro de explo- sión. ¡ADVERTENCIA!  Los aparatos eléctricos no son juguetes. Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que representan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia.
  • Seite 76: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Destinatarios de estas instrucciones TEC30EV  Asegúrese de que ninguna parte del generador que se caliente durante el funcionamiento pueda entrar en contacto con nin- guna sustancia fácilmente inflamable.  Para llenar el depósito del generador, éste debe estar apagado y en un área bien ventilada.
  • Seite 77: Volumen De Entrega

    TEC30EV Volumen de entrega Volumen de entrega Número de Denominación artículo Generador TEC30EV 9102900033 Panel de control Silenciador Conducto de gases de escape Juego de soporte de fijación para el silenciador Amortiguador de vibraciones AG 102, relé de conmutación para establecer una conexión de prioridad Cable alargador de panel de control Instrucciones de montaje...
  • Seite 78: Descripción Técnica

    Descripción técnica TEC30EV Descripción técnica El generador TEC30EV consta de los siguientes elementos principales (fig. 1, página 2):  Bomba de combustible (1)  Motor de combustión (2)  Generador de corriente (3)  Inversor (4)  Caja de conexión (5) ...
  • Seite 79 TEC30EV Descripción técnica Elementos de mando en la caja de conexión La caja de conexión se encuentra en el generador, detrás de la cubierta. Pos. en fig. 2, Descripción página 3 Interruptor principal Pone en modo standby el generador y lo apaga.
  • Seite 80: Manejo Del Generador

    Manejo del generador TEC30EV Indicaciones de display Pos. en fig. 3, Descripción página 3 Tensión alterna Tensión de salida actual Potencia constante Potencia actual de los consumidores conectados Horas de funcionamiento Tiempo que el generador está en funcionamiento Tensión continua Tensión de carga de la batería Mensajes Mensaje de estado del generador (véase...
  • Seite 81: Indicaciones Básicas Para El Manejo

    TEC30EV Manejo del generador Indicaciones básicas para el manejo ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca los dedos ni otros objetos en los orificios de airea- ción. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones básicas:  Cuando utilice el generador a bajas temperaturas (< 0 °C) deberá usar diésel de invierno o añadir un porcentaje de gasolina al diésel de acuerdo a la tabla siguiente: Temperatura ambiente...
  • Seite 82 Manejo del generador TEC30EV Encender o apagar el generador Con el interruptor principal (fig. 2 1, página 3) de la caja de conexión, se pone en standby y se apaga el generador. Encender y apagar el panel de control Con el interruptor On/Off (fig. 3 2, página 3) del panel de control se enciende y apaga dicho panel.
  • Seite 83: Mensajes De Pantalla

    TEC30EV Manejo del generador Mensajes de pantalla Indicación en pantalla Comportamiento del Medidas Descripción generador El generador no arranca. Cargue la batería. LOW BATTERY La tensión de batería ha des- cendido por debajo del valor mínimo necesario para inten- tar arrancar (9 V). El generador sigue en Cambie el aceite (véase capí- OIL CHANGE...
  • Seite 84 Manejo del generador TEC30EV Indicación en pantalla Comportamiento del Medidas Descripción generador El inversor se desactiva, por Disminuya la carga. Pare el OVERLOAD! lo que deja de suministrarse generador y póngalo nueva- Los consumidores generan tensión y el motor sigue en mente en marcha.
  • Seite 85: Controlar El Nivel De Aceite

    TEC30EV Manejo del generador Controlar el nivel de aceite ¡ATENCIÓN! El aceite caliente puede provocar quemaduras. Para comprobar el nivel de aceite el generador debe estar apagado. NOTA El generador debe estar en horizontal. Controle el nivel de aceite antes de cada uso. Para ello proceda de la siguiente manera (fig.
  • Seite 86: Limpiar El Generador

    Limpiar el generador TEC30EV Limpiar el generador ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales  No limpie el generador con un limpiador de alta presión. La entrada de agua podría dañar el generador.  Para la limpieza no utilice ningún objeto afilado o duro ni deter- gentes, ya que ello podría dañar el generador.
  • Seite 87 TEC30EV Mantenimiento del generador Intervalo Comprobación/mantenimiento ➤ Haga cambiar el aceite (capítulo “Cambiar el aceite” en la El primer mes o después de página 88). 50 horas ➤ En áreas de empleo con mucho polvo: Haga controlar y Cada 120 horas limpiar el filtro de aire (capítulo “Mantenimiento del filtro de aire”...
  • Seite 88 Mantenimiento del generador TEC30EV 10.2 Preparativos para los trabajos de mantenimiento ¡ATENCIÓN! Para todos los trabajos de mantenimiento tenga en cuenta:  El generador no debe estar en funcionamiento.  Todas las piezas deben estar frías. ➤ Abra la tapa (fig. 4 2, página 4) del generador. ➤...
  • Seite 89 TEC30EV Mantenimiento del generador Puede utilizar los siguientes aceites:  Aceite con las propiedades: – CCMC D4, D5, PD – API CD, CE, CF, CG – SHPD  Aceite de las clases SAE: – 5W-30 – 5W-40 – 100W – 100W-30 (recomendado) –...
  • Seite 90: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Mantenimiento del generador TEC30EV 10.5 Cambiar el filtro de combustible ¡AVISO! Las sustancias tóxicas deben ser eliminadas o recicladas por una empresa especializada. Respete a este efecto las leyes relativas a la protección del medio ambiente que rijan en el país en el que se encuentre.
  • Seite 91 TEC30EV Mantenimiento del generador Controle y cambie el filtro de aire de la siguiente manera (fig. 7, página 6): ➤ Retire la tapa de fijación (1) y la tapa del filtro (2). ➤ Retire la tuerca estriada (3). ➤ Extraiga el filtro de aire (4). ➤...
  • Seite 92: Solución De Averías

    Solución de averías TEC30EV Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Cargue la batería de arranque. Al presionar el Batería de arranque descargada. pulsador On/Off ➤ Cambie el fusible principal. Ha saltado el fusible principal. no se enciende el ➤ Diríjase a un taller autorizado. Cable de corriente interrumpido o panel de control.
  • Seite 93: Garantía Legal

    TEC30EV Garantía legal Avería Causa Solución ➤ Desconecte los consumido- La tensión Carga superior a 2,5 kW. generada no es res. constante. ➤ Limpie el filtro de aire (capítulo Filtro de aire sucio. “Mantenimiento del filtro de ai- re” en la página 90). ➤...
  • Seite 94: Datos Técnicos

    Datos técnicos TEC30EV Datos técnicos Dometic TEC 30EV N.° de art.: 9102900033 Tensión nominal de salida: 230 Vw / 50 Hz Potencia constante máxima: 2500 W Tensión de salida del cargador de 12 Vg batería: Corriente máx. de salida del cargador de 10 A batería:...
  • Seite 95: Spiegazione Dei Simboli

    TEC30EV Spiegazione dei simboli Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........95 Istruzioni per la sicurezza .
  • Seite 96: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza TEC30EV AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate- riali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento.
  • Seite 97: Sicurezza Di Base

    TEC30EV Istruzioni per la sicurezza Sicurezza di base PERICOLO!  Non mettere mai in esercizio il dispositivo in luoghi in cui sussi- ste il pericolo di esplosione. AVVERTENZA!  Gli elettrodomestici non sono giocattoli! I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli connessi con gli apparecchi elettrici.
  • Seite 98: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Destinatari del presente manuale di istruzioni TEC30EV  Assicurarsi che nessun pezzo del generatore che diventa caldo venga a contatto con materiali facilmente infiammabili.  Rifornire il generatore solo se è spento e si trova in un ambiente ben aerato. Il diesel è altamente infiammabile e potrebbe esplo- dere.
  • Seite 99: Dotazione

    9102900020 scarico, 1 mm Conformità d'uso Il generatore TEC 30EV (N. art. 9102900033) è ideato per l’impiego in camper, caravan e in veicoli per uso commerciale. Il generatore non è adatto per l’installazione in natanti. Il generatore produce una pura tensione alternata sinusoidale di 230 V/50 Hz alla quale possono essere collegate utenze con un carico di durata comples- siva di 2500 W.
  • Seite 100: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica TEC30EV Descrizione tecnica Il generatore TEC30EV è costituito dai seguenti elementi principali (fig. 1, pagina 2):  Pompa del carburante (1)  Motore a combustione (2)  Generatore di corrente (3)  Inverter (4)  Scatola di collegamento (5) ...
  • Seite 101 TEC30EV Descrizione tecnica Elementi di comando sulla scatola di collegamento La scatola di collegamento si trova sul generatore dietro la calotta di coper- tura. Pos. in fig. 2, Descrizione pagina 3 Interruttore principale Accende il generatore nella modalità stand-by o lo spegne. 0: Il generatore è...
  • Seite 102: Impiego Del Generatore

    Impiego del generatore TEC30EV Indicazioni del display Pos. in fig. 3, Descrizione pagina 3 Tensione alternata Tensione di uscita attuale Potenza continua Potenza attuale delle utenze collegate Ore di esercizio Tempo in cui il generatore è in esercizio Tensione continua Tensione di carica della batteria Messaggi Per il messaggio di stato del generatore...
  • Seite 103 TEC30EV Impiego del generatore  Prima di ogni utilizzo controllare il livello dell’olio (capitolo “Controllo del livello dell’olio” a pagina 107).  Controllare lo stato dell'olio nella coppa dell'olio.  Assicurarsi che i canali di alimentazione per la combustione e il raffredda- mento siano intatti e liberi da corpi estranei.
  • Seite 104 Impiego del generatore TEC30EV Avvio del generatore È possibile avviare il generatore solo se è attivato nella modalità stand-by e se il pannello di controllo è acceso. NOTA Se il generatore è ancora caldo, per avviarlo, premere il pulsante di avviamento solo brevemente, se il generatore è freddo pre- merlo più...
  • Seite 105: Messaggi Sul Display

    TEC30EV Impiego del generatore Messaggi sul display Messaggio sul display Comportamento del Misure Descrizione generatore Il generatore non si avvia. Caricare la batteria. LOW BATTERY La tensione della batteria è scesa al di sotto del valore minimo per l’esecuzione dei tentativi di avviamento (9 V).
  • Seite 106 Impiego del generatore TEC30EV Messaggio sul display Comportamento del Misure Descrizione generatore L’inverter si spegne, di conse- Diminuire il carico collegato. OVERLOAD! guenza non viene più ceduta Arrestare il generatore e Le utenze generano un tensione, ma il motore conti- avviarlo nuovamente.
  • Seite 107: Controllo Del Livello Dell'olio

    TEC30EV Impiego del generatore Controllo del livello dell’olio ATTENZIONE! L’olio caldo può causare ustioni. Controllare il livello dell’olio solo a generatore spento. NOTA Il generatore deve essere in posizione orizzontale. Prima di ogni impiego, controllare il livello dell’olio. A questo scopo procedere come segue (fig.
  • Seite 108: Pulizia Del Generatore

    Pulizia del generatore TEC30EV Pulizia del generatore AVVISO! Pericolo di danni!  Non pulire il generatore con un’idropulitrice. Infiltrazioni di acqua possono danneggiare il generatore.  Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti, duri o detergenti aggressivi, poiché possono danneggiare il generatore. ...
  • Seite 109: Manutenzione Del Generatore

    TEC30EV Manutenzione del generatore Manutenzione del generatore 10.1 Tabella di manutenzione AVVERTENZA! Fare eseguire tutti i lavori di manutenzione da personale specia- lizzato, informato sulle relative prescrizioni. I lavori di manuten- zione non eseguiti correttamente possono causare enormi rischi. NOTA Fare eseguire i seguenti lavori di manutenzione negli intervalli indicati o dopo il numero indicato di ore di servizio a seconda del caso che si presenta prima.
  • Seite 110 Manutenzione del generatore TEC30EV 10.2 Predisposizione dei lavori di manutenzione ATTENZIONE! Durante lo svolgimento di tutti i lavori di manutenzione osservare quanto segue:  il generatore non deve essere in funzione.  Tutti i pezzi devono essere raffreddati. ➤ Aprire lo sportello (fig. 4 2, pagina 4) del generatore. ➤...
  • Seite 111 TEC30EV Manutenzione del generatore È possibile impiegare i seguenti oli:  Olio con proprietà: – CCMC D4, D5, PD – API CD, CE, CF, CG – SHPD  Olio delle classi SAE: – 5W-30 – 5W-40 – 100W – 100W-30 (consigliato) –...
  • Seite 112: Sostituzione Del Filtro Del Carburante

    Manutenzione del generatore TEC30EV 10.5 Sostituzione del filtro del carburante AVVISO! Per la salvaguardia dell’ambiente, consegnare sempre le sostanze nocive a ditte specializzate nello smaltimento o il recu- pero e osservare le leggi del Paese interessato. Sostituire il filtro del carburante (fig. 6, pagina 6) nel modo seguente: ➤...
  • Seite 113: Eliminazione Dei Disturbi

    TEC30EV Eliminazione dei disturbi Controllare e sostituire il filtro dell'aria nel modo seguente (fig. 7, pagina 6): ➤ Rimuovere il coperchio con fissaggio (1) e la copertura del filtro (2). ➤ Rimuovere il dado zigrinato (3). ➤ Rimuovere il filtro dell'aria (4). ➤...
  • Seite 114 Eliminazione dei disturbi TEC30EV Disturbo Causa Eliminazione ➤ Rabboccare il diesel. Il motorino Non c'è diesel. d’avviamento ➤ Rivolgersi a un’officina specia- Inverter danneggiato. gira, ma il gene- lizzata e autorizzata. Cavo di corrente interrotto o spina ratore non si estratta.
  • Seite 115: Garanzia

    TEC30EV Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indi- rizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Seite 116: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche TEC30EV Specifiche tecniche Dometic TEC 30EV N. art.: 9102900033 Tensione nominale in uscita: 230 Vw / 50 Hz Potenza continua max: 2500 W Tensione di uscita del caricatore per 12 Vg batterie: Corrente di uscita max del caricatore per...
  • Seite 117: Verklaring Van De Symbolen

    TEC30EV Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen......117 Veiligheidsinstructies .
  • Seite 118: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies TEC30EV LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven.
  • Seite 119: Algemene Veiligheid

    TEC30EV Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid GEVAAR!  Gebruik het toestel niet in ruimtes waarin explosiegevaar bestaat. WAARSCHUWING!  Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uit- gaan niet goed inschatten. Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken.
  • Seite 120: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Doelgroep van deze handleiding TEC30EV  Tank de generator alleen vol in uitgeschakelde toestand en in een goed geventileerde ruimte. Diesel is zeer ontvlambaar en kan exploderen.  Tank de generator niet vol als de voertuigmotor aan is en de tank zich in de buurt van de voertuigmotor bevindt.
  • Seite 121: Omvang Van De Levering

    TEC30EV Omvang van de levering Omvang van de levering Omschrijving Artikelnummer Generator TEC30EV 9102900033 Bedieningspaneel Geluiddemper Uitlaatgasleiding Set bevestigingshoeken voor de geluiddemper Trillingsdemper AG 102, omschakelrelais voor het realiseren van een voor- rangschakelaar Verlengkabel bedieningspaneel Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen): Onderdeelnaam Artikelnummer AG 101, tank 15 l, kunststof...
  • Seite 122: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving TEC30EV Technische beschrijving De generator TEC30EV bestaat uit de volgende hoofdelementen (afb. 1, pag. 2):  Brandstofpomp (1)  Verbrandingsmotor (2)  Stroomgenerator (3)  Inverter (4)  Aansluitbox (5)  Bedieningspaneel (6) De brandstofpomp (1) pompt de brandstof uit de tank en verzorgt de verbrandingsmotor (2).
  • Seite 123 TEC30EV Technische beschrijving Bedieningselementen van de aansluitbox De aansluitbox bevindt zich op de generator achter de motorkap. Pos. in afb. 2, Beschrijving pag. 3 Hoofdschakelaar Schakelt de generator in of uit. 0: De generator is van de voedingsaccu gescheiden. 1: De generator wordt door de voedings- accu gevoed en is inschakelgereed.
  • Seite 124: Generator Bedienen

    Generator bedienen TEC30EV Displayindicaties Pos. in afb. 3, Beschrijving pag. 3 Wisselspanning Actuele uitgangsspanning Continu vermogen Actueel vermogen van de aangesloten verbruiker Bedrijfsuren Tijd die de generator in bedrijf is Gelijkspanning Laadspanning van de accu Meldingen Statusmelding van de generator (zie hoofdstuk „Displaymeldingen”...
  • Seite 125 TEC30EV Generator bedienen  Controleer voor ieder gebruik het oliepeil (hoofdstuk „Oliepeil controleren” op pagina 129).  Controleer het oliepeil in het oliecarter.  Controleer of de toevoerluchtkanalen voor verbranding en koeling onbe- rispelijk en vrij van vreemde deeltjes zijn. ...
  • Seite 126 Generator bedienen TEC30EV Generator starten De generator kan alleen worden gestart als hij ingeschakeld is en als het bedieningspaneel ingeschakeld is. INSTRUCTIE Als de generator nog warm is, drukt u kort op de startknop om de generator in te schakelen, als de generator koud is, drukt u langer op de startknop.
  • Seite 127: Displaymeldingen

    TEC30EV Generator bedienen Displaymeldingen Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving De generator springt niet aan. Accu opladen. LOW BATTERY De accuspanning is onder de minimale waarde voor het uit- voeren van startpogingen gedaald (9 V). De generator blijft lopen. Olie verversen (zie hoofdstuk OIL CHANGE „Olie verversen”...
  • Seite 128 Generator bedienen TEC30EV Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving De inverter schakelt uit. Daar- De aangesloten last vermin- OVERLOAD! door wordt er geen spanning deren. De generator stoppen De verbruikers veroorzaken meer afgegeven, maar de en opnieuw starten. overbelasting aan de uitgang. motor blijft draaien tot hij uit- gaat.
  • Seite 129: Oliepeil Controleren

    TEC30EV Generator bedienen Oliepeil controleren VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken. Controleer het oliepeil alleen als de generator uitgeschakeld is. INSTRUCTIE De generator moet horizontaal staan. Controleer voor ieder gebruik het oliepeil. Ga hiervoor als volgt te werk (afb. 4, pag. 4): ➤...
  • Seite 130: Generator Reinigen

    Generator reinigen TEC30EV Generator reinigen LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Reinig de generator niet met een hogedrukreiniger. Binnen- dringend water kan de generator beschadigen.  Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigings- middelen bij de reiniging, omdat de generator hierdoor beschadigd kan raken.
  • Seite 131: Generator Onderhouden

    TEC30EV Generator onderhouden Generator onderhouden 10.1 Onderhoudstabel WAARSCHUWING! Laat alle onderhoudswerkzaamheden uitsluitend door vakmen- sen uitvoeren die bekend zijn met de betreffende voorschriften. Door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden kunnen grote gevaren ontstaan. INSTRUCTIE Laat de volgende onderhoudswerkzaamheden in de aangegeven afstanden of na het aangegeven aantal bedrijfsuren uitvoeren, afhankelijk van wat eerder het geval is.
  • Seite 132: Onderhoudswerkzaamheden Voorbereiden

    Generator onderhouden TEC30EV 10.2 Onderhoudswerkzaamheden voorbereiden VOORZICHTIG! Let bij alle werkzaamheden op:  De generator mag niet in bedrijf zijn.  Alle onderdelen moeten afgekoeld zijn. ➤ Open de klep (afb. 4 2, pagina 4) van de generator. ➤ Schakel de generator uit met de hoofdschakelaar (afb. 4 1, pagina 4). 10.3 Onderhoudswerkzaamheden afsluiten ➤...
  • Seite 133: Brandstoffilter Vervangen

    TEC30EV Generator onderhouden  Olie met enkelbereik-viscositeit: Kies de geschikte viscositeit afhankelijk van de gemiddelde plaatselijke temperatuur. Zo ververst u de olie (afb. 5, pag. 5): ➤ Laat de generator drie tot vijf minuten warmdraaien, zodat de olie vloei- baarder wordt en snel en volledig wegstroomt. ➤...
  • Seite 134: Luchtfilter Onderhouden

    Generator onderhouden TEC30EV 10.6 Luchtfilter onderhouden WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gebruik geen dieselolie of oplosmiddel met laag verdampings- punt voor de reiniging van de luchtfilter. Deze kunnen ontsteken of exploderen. VOORZICHTIG! Draag een ademmasker en een veiligheidsbril. LET OP! Laat de motor nooit zonder luchtfilter draaien. Anders slijt de motor snel.
  • Seite 135: Storingen Verhelpen

    TEC30EV Storingen verhelpen ➤ Plaats het luchtfilter (4). ➤ Bevestig de kartelmoer (3). ➤ Breng de filterafdekking (2) weer aan. ➤ Bevestig de filterafdekking (2) met de bevestigingskap (1). Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Laad de accu. Bij het indrukken Accu leeg.
  • Seite 136: Garantie

    Garantie TEC30EV Storing Oorzaak Oplossing ➤ Schakel verbruikers uit. De opgewekte Last boven 2,5 kW. spanning is insta- ➤ Reinig het luchtfilter (hoofd- Luchtfilter verontreinigd. biel. stuk „Luchtfilter onderhouden” op pagina 134). ➤ Neem contact op met een ge- Inverter beschadigd. autoriseerde werkplaats.
  • Seite 137: Technische Gegevens

    TEC30EV Technische gegevens Technische gegevens Dometic TEC30EV Art-nr.: 9102900033 Nominale uitgangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Max. continu vermogen: 2500 W Uitgangsspanning acculader: 12 Vg max. uitgangsstroom acculader: 10 A Startaccu Spanning: 12 Vg ≥ 60 Ah Capaciteit: Zekering voor systeembeveiliging:...
  • Seite 138: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne TEC30EV Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . 138 Sikkerhedshenvisninger.
  • Seite 139: Sikkerhedshenvisninger

    TEC30EV Sikkerhedshenvisninger VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig.
  • Seite 140: Grundlæggende Sikkerhed

    Sikkerhedshenvisninger TEC30EV Grundlæggende sikkerhed FARE!  Anvend ikke apparatet i rum, hvor der er fare for eksplosion. ADVARSEL!  El-apparater er ikke legetøj! Børn er ikke i stand til at vurdere farer, der udgår fra elektriske apparater. Lad ikke børn benytte elektriske apparater uden opsyn.
  • Seite 141: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    TEC30EV Målgruppe for denne vejledning FORSIGTIG!  Generatoren må udelukkende anvendes med lukket inspekti- onsklap.  Fjern alle letantændelige materialer som f.eks. benzin, lak, opløsningsmidler osv. i nærheden af generatoren.  Kontrollér, at generatorens dele, der bliver varme, ikke kommer i berøring med letantændelige materialer.
  • Seite 142: Leveringsomfang

    Leveringsomfang TEC30EV Leveringsomfang Betegnelse Artikelnummer Generator TEC30EV 9102900033 Betjeningspanel Lyddæmper Udstødningsgasledning Sæt med fastgørelsesvinkler til lyddæmperen Vibrationsdæmper AG 102, omkoblingsrelæ til realisering af en prioritetskobling Forlængerkabel betjeningspanel Monteringsvejledning Betjeningsvejledning Tilbehør Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Delenes betegnelse Artikelnummer AG 101, tank 15 l, kunststof 9102900009...
  • Seite 143: Teknisk Beskrivelse

    TEC30EV Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Generatoren TEC30EV består af følgende hovedelementer (fig. 1, side 2):  Brændstofpumpe (1)  Forbrændingsmotor (2)  Strømgenerator (3)  Inverter (4)  Tilslutningsboks (5)  Betjeningspanel (6) Brændstofpumpen (1) pumper brændstoffet ud af tanken og forsyner forbrændingsmotoren (2).
  • Seite 144 Teknisk beskrivelse TEC30EV Betjeningselementer på tilslutningsboksen Tilslutningsboksen befinder sig på generatoren bagved afskærmningen. Pos. på fig. 2, Beskrivelse side 3 Hovedafbryder Tænder generatoren, så den er driftsklar, eller frakobler dens funktion. 0: Generatoren er afbrudt fra forsynings- batteriet. 1: Generatoren forsynes fra forsynings- batteriet og er klar til tilkobling.
  • Seite 145: Betjening Af Generatoren

    TEC30EV Betjening af generatoren Displayvisninger Pos. på fig. 3, Beskrivelse side 3 Vekselspænding Aktuel udgangsspænding Konstant effekt De tilsluttede forbrugeres aktuelle effekt Driftstimer Tid, som generatoren er i drift Jævnspænding Batteriets ladespænding Meldinger Generatorens statusmelding (se kapitlet „Displaymeldinger“ på side 148) Betjening af generatoren VIGTIGT! Belast i de første 50 driftstimer (indkøringsfase) ikke generatoren...
  • Seite 146 Betjening af generatoren TEC30EV  Kontrollér oliestanden i bundkarret.  Kontrollér, om friskluftkanalerne til forbrænding og køling er ubeskadi- gede og fri for fremmedlegemer.  Også små overbelastninger medfører i længden, at sikringerne springer.  Lad generatoren være i drift i et par minutter uden forbrugere efter brug, før du standser den.
  • Seite 147 TEC30EV Betjening af generatoren Start af generatoren Generatoren kan kun startes, når den er indstillet på driftsklar tilstand, og når betjeningspanelet tændt. BEMÆRK Hvis generatoren stadig er varm, skal du trykke kort på starttasten for at starte, længere, når generatoren er kold. ➤...
  • Seite 148 Betjening af generatoren TEC30EV Displaymeldinger Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse Generatoren starter ikke. Oplad batteriet. LOW BATTERY Batterispændingen er falder under minimumværdien for udførelsen af startforsøg (9 V). Generatoren fortsætter med Foretag olieskiftet (se kapitlet OIL CHANGE at køre. „Olieskift“ på side 153), start Tællingen af driftstimerne har derefter generatoren igen ved nået den indstillede værdi for...
  • Seite 149 TEC30EV Betjening af generatoren Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse Inverteren frakobler, derfor Kontrollér de tilsluttede for- SHORT CIRCUIT afgives der ikke længere brugeres tilstand. Stands Forbrugerne skaber en kort- spænding, men motoren fort- generatoren, og start den slutning på udgangen. sætter med at køre, indtil den igen.
  • Seite 150: Rengøring Af Generatoren

    Rengøring af generatoren TEC30EV Kontrol af oliestanden FORSIGTIG! Varm olie kan forårsage forbrændinger. Kontrollér kun oliestanden, når generatoren er frakoblet. BEMÆRK Generatoren skal stå vandret. Kontrollér oliestanden før hver anvendelse. Gå frem på følgende måde (fig. 4, side 4): ➤ Åbn generatorens klap (2). ➤...
  • Seite 151: Vedligeholdelse Af Generatoren

    TEC30EV Vedligeholdelse af generatoren Vedligeholdelse af generatoren 10.1 Vedligeholdelsestabel ADVARSEL! Lad kun fagfolk, der kender de gældende forskrifter, udføre alle vedligeholdelsesarbejder. Ved ukorrekte vedligeholdelsesarbej- der kan der opstå betydelige farer. BEMÆRK Lad følgende vedligeholdelsesarbejder udføre med de anførte mellemrum eller efter det anførte antal driftstimer, afhængigt af hvad der forekommer først.
  • Seite 152 Vedligeholdelse af generatoren TEC30EV 10.2 Forberedelse af vedligeholdelsesarbejder FORSIGTIG! Overhold følgende ved alle vedligeholdelsesarbejder:  Generatoren må ikke være i drift.  Alle dele skal være kølet af. ➤ Åbn generatorens klap (fig. 4 2, side 4). ➤ Afbryd generatorens funktioner med hovedafbryderen (fig. 4 1, side 4). 10.3 Afslutning af vedligeholdelsesarbejder ➤...
  • Seite 153 TEC30EV Vedligeholdelse af generatoren 10.4 Olieskift FORSIGTIG! Varm olie kan forårsage forbrændinger. Bær beskyttelseshand- sker. VIGTIGT!  Aflevér ubetinget spildolie til specialfirmaer med henblik på bortskaffelse eller genanvendelse, og overhold lovene i det pågældende lande til beskyttelse af miljøet.  Bland ikke olie med forskellige egenskaber eller fra forskellige producenter.
  • Seite 154 Vedligeholdelse af generatoren TEC30EV ➤ Fastgør olieslangen (5) med spændebåndet (3). ➤ Påfyld ny olie i påfyldningsstudsen (2). Den maks. oliemængde er 0,9 l. Oliestanden skal ligge mellem maksimum- og minimum-kærven på målepinden (1). ➤ Stik målepinden (1) helt ind i påfyldningsstudsen (2). 10.5 Udskiftning af brændstoffilter VIGTIGT!
  • Seite 155 TEC30EV Vedligeholdelse af generatoren BEMÆRK Hvis luftfilteret er tilsmudset, reduceres luftstrømmen til karbura- toren. For at karburatoren fungerer godt, skal du regelmæssigt kontrollere filtertilstanden. Kontrollér den tilsvarende hyppigere, hvis generatoren anvendes i særligt støvede omgivelser. Kontrollér og udskift luftfilteret på følgende måde (fig. 7, side 6): ➤...
  • Seite 156: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl TEC30EV Udbedring af fejl Fejl Årsag Udbedring ➤ Oplad startbatteriet. Når der trykkes Startbatteri afladet. på tænd/sluk- ➤ Udskift hovedsikringen. Hovedsikringen har udløst. tasten, tændes ➤ Kontakt et autoriseret værk- Strømkabel afbrudt eller stik trukket betjeningspane- sted. let ikke.
  • Seite 157: Garanti

    TEC30EV Garanti Fejl Årsag Udbedring ➤ Sluk forbrugere. Den skabte Last over 2,5 kW. spænding er ikke ➤ Rengør luftfilteret (kapitlet Luftfilter tilsmudset. konstant. „Vedligeholdelse af luftfilteret“ på side 154). ➤ Kontakt et autoriseret værk- Inverter beskadiget. sted. Strømkabel afbrudt eller beskadiget. Funktionsfejl i pumpens strømforsy- ning.
  • Seite 158: Tekniske Data

    Tekniske data TEC30EV Tekniske data Dometic TEC30EV Art.nr.: 9102900033 Nominel udgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Maks. konstant effekt: 2500 W Udgangsspænding batterilader: 12 Vg Maks. udgangsstrøm batterilader: 10 A Startbatteri Spænding: 12 Vg ≥ 60 Ah Kapacitet: Sikring til systembeskyttelse 150 A Brændstof:...
  • Seite 159: Förklaring Av Symboler

    TEC30EV Förklaring av symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler........159 Säkerhetsanvisningar .
  • Seite 160: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar TEC30EV OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på...
  • Seite 161: Allmän Säkerhet

    TEC30EV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet FARA!  Använd inte inte apparaten i utrymmen där explosionsrisk före- ligger. VARNING!  Elapparater är inga leksaker! I samband med elektriska apparater kan det uppstå farliga situ- ationer som barn är ovetande om. Låt inte barn använda elek- triska apparater utan uppsikt.
  • Seite 162: Säkerhet Under Användning

    Målgrupp TEC30EV  Tanka endast generatorn när den är avstängd och befinner sig i ett välventilerat utrymme. Diesel är mycket brandfarligt och kan explodera.  Tanka inte generatorn om fordonets motor är igång och tanken är i närheten av fordonets motor. ...
  • Seite 163: Leveransomfattning

    TEC30EV Leveransomfattning Leveransomfattning Beteckning Artikelnummer Generator TEC30EV 9102900033 Kontrollpanel Ljuddämpare Avgasrör Sats, fästvinkel för ljuddämpare Vbrationsdämpare AG 102, Omkopplingsrelä för prioritetskoppling Förlängningskabel för kontrollpanel Monteringsanvisning Bruksanvisning Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängligt (ingår inte i leveransen): Komponent Artikelnummer AG 101, tank 15 l, plast 9102900009 AG 100, tank 20 l, rostfritt stål 9102900011...
  • Seite 164: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning TEC30EV Teknisk beskrivning Generatorn TEC30EV består av följande huvudelement (bild 1, sida 2):  Bränslepump (1)  Förbränningsmotor (2)  Strömgenerator (3)  Inverter (4)  Anslutningsbox (5)  Kontrollpanel (6) Bränslepumpen (1) pumpar ut bränslet ur tanken och leder in det i förbränningsmotorn (2).
  • Seite 165 TEC30EV Teknisk beskrivning Reglage på anslutningsboxen Anslutningsboxen sitter på generatorn bakom täckkåpan. Pos. på bild 2, Beskrivning sida 3 Huvudbrytare Används för att ställa generatorn i lägena driftklar och inaktiverad. 0: Generatorn är separerad från förbru- karbatteriet. 1: Generatorn får ström från förbrukar- batteriet och är redo att startas.
  • Seite 166: Använda Generatorn

    Använda generatorn TEC30EV Displayindikeringar Pos. på bild 3, Beskrivning sida 3 Växelspänning Aktuell utgångsspänning konstant effekt Aktuell effekt för anslutna förbrukare Drifttimmar Tid som generatorn är i drift Likspänning Batteriets laddspänning Meddelanden Generatorns statusmeddelande (se kapi- tel ”Meddelanden på displayen” på sidan 169) Använda generatorn OBSERVERA!
  • Seite 167 TEC30EV Använda generatorn  Kontrollera oljenivån i oljetråget.  Kontrollera om de ingående luftkanalerna till förbränning och kylning är intakta och fria från främmande föremål.  Även små överbelastningar leder på sikt till att säkringarna skadas (brinner).  Låt generatorn vara igång några minuter utan förbrukare innan du stänger av den.
  • Seite 168 Använda generatorn TEC30EV Starta generatorn Generatorn kan endast startas när den har ställts i läget driftklar och när kontrollpanelen är aktiverad. ANVISNING Om generatorn fortfarande är varm tryck endast kort på start- knappen för att starta den. Håll in knappen längre om generatorn är kall.
  • Seite 169: Meddelanden På Displayen

    TEC30EV Använda generatorn Meddelanden på displayen På displayen Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning Generatorn startar inte. Ladda batteriet. LOW BATTERY Batterispänningen ligger under min.-värdet för start- spänning (9 V). Generatorn fortsätter att vara Byt oljan (se kapitel ”Byta OIL CHANGE igång. olja”...
  • Seite 170 Använda generatorn TEC30EV På displayen Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning Invertern stängs av och därför Låt generatorn svalna och OVER TEMPERATURE avges ingen spänning mer. vänta ett par minuter. Stoppa Överhettning Motorn fortsätter dock att generatorn och starta om vara igång för att låta genera- den.
  • Seite 171: Rengöra Generatorn

    TEC30EV Rengöra generatorn Kontroll av oljenivå AKTA! Het olja kan orsaka brännskador. Kontrollera endast oljenivån när generatorn är avstängd. ANVISNING Generatorn måste stå vågrätt. Kontrollera oljenivån innan varje användning. Tillvägagångssätt (bild 4, sida 4): ➤ Öppna generatorns lucka (2). ➤ Använd huvudbrytaren (1) och ställ generatorn i läget inaktiv. ➤...
  • Seite 172: Underhåll Av Generator

    Underhåll av generator TEC30EV Underhåll av generator 10.1 Underhållstabell VARNING! Låt endast härför utbildad personal som är förtrogen med gäl- lande riktlinjer utföra samtliga typer av underhållsarbeten. Icke fackmässiga underhållsarbeten kan leda till att allvarliga faror uppstår. ANVISNING Utför följande underhållsarbeten enligt angivna tidsintervaller eller efter angivet antal drifttimmar, beroende på...
  • Seite 173 TEC30EV Underhåll av generator 10.2 Förberedelse av underhållsarbeten AKTA! Observera följande vid alla typer av underhållsarbeten:  Generatorn får inte vara i drift.  Alla komponenter måste ha svalnat. ➤ Öppna generatorns lucka (bild 4 2, sida 4). ➤ Använd huvudbrytaren (bild 4 1, sida 4) och ställ generatorn i läget inaktiv.
  • Seite 174 Underhåll av generator TEC30EV Följande oljor kan användas:  Olja med egenskaperna: – CCMC D4, D5, PD – API CD, CE, CF, CG – SHPD  Olja i klassen SAE: – 5W-30 – 5W-40 – 100W – 100W-30 (rekommenderas) – 10W-30 –...
  • Seite 175: Underhåll Av Luftfilter

    TEC30EV Underhåll av generator 10.5 Byta bränslefilter OBSERVERA! Lämna miljöfarliga ämnen till platser där de avfallshanteras och återvinns på ett korrekt sätt och följ det aktuella landets miljö- skyddslagar. Byta bränslefiltret (bild 6, sida 6). ➤ Ha en lämplig behållare redo för att fånga upp bränsle som tränger ut. ➤...
  • Seite 176 Underhåll av generator TEC30EV Kontrollera och byta luftfilter (bild 7, sida 6): ➤ Avlägsna fästkåpan (1) och filterkåpan (2). ➤ Avlägsna de räfflade muttrarna (3). ➤ Avlägsna luftfiltret (4). ➤ Kontrollera noggrant skicket på luftfiltret (4): Lys med en lampa in i luftfiltret och kontrollera om pappersmembranet är skadat.
  • Seite 177: Åtgärder Vid Störningar

    TEC30EV Åtgärder vid störningar Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Ladda startbatteriet. Kontrollpanelen Startbatteriet tomt. aktiveras inte när ➤ Byt huvudsäkring. Huvudsäkringen har löst ut. man trycker på ➤ Kontakta en auktoriserad verk- Strömkabelbrott eller kontakt urdra- på-/avknappen. gen. stad. Startmotorn går Startbatteriet tomt.
  • Seite 178: Garanti

    Garanti TEC30EV Orsak Åtgärd ➤ Stäng av förbrukaren. Den alstrade Belastning över 2,5 kW. spänningen är ➤ Rengör luftfiltret (kapitel ”Un- Luftfilter smutsigt. inte konstant. derhåll av luftfilter” på sidan 175). ➤ Kontakta en auktoriserad verk- Invertern skadad. stad. Strömkabel bruten eller skadad. Funktionsstörning i pumpens ström- försörjning.
  • Seite 179: Tekniska Data

    TEC30EV Tekniska data Tekniska data Dometic TEC30EV Art.nr: 9102900033 Nominell utgångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Max. kontinuerlig effekt: 2500 W Utgångsspänning, batteriladdare: 12 Vg Max. utström, batteriladdare: 10 A Startbatteri Spänning: 12 Vg ≥ 60 Ah Kapacitet: Säkring för systemskydd: 150 A Bränsle:...
  • Seite 180: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer TEC30EV Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........180 Sikkerhetsregler .
  • Seite 181: Sikkerhetsregler

    TEC30EV Sikkerhetsregler PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til mate- rielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis.
  • Seite 182: Grunnleggende Sikkerhet

    Sikkerhetsregler TEC30EV Grunnleggende sikkerhet FARE!  Driv apparatet ikke i rom med eksplosjonsfare. ADVARSEL!  Elektriske apparater er ikke beregnet for barn! Barn er ikke i stand til å bedømme farer forbundet med elek- triske apparater. La ikke barn bruke elektriske apparater uten tilsyn.
  • Seite 183: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    TEC30EV Målgruppen for denne veiledningen  Hvis du søler diesel, må du tørke det opp og vente til dampen har lagt seg før du slår på motoren.  Ikke ta i generatoren og ledningene med fuktige hender.  Bytt sikringene kun med slike som har samme tekniske spesifi- kasjoner.
  • Seite 184: Tilbehør

    Tilbehør TEC30EV Tilbehør Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Delebeskrivelse Artikkelnummer AG 101, tank 15 l, plast 9102900009 AG 100, tank 20 l, rustfritt stål 9102900011 AG 150, slangesett for AG 100/AG 101 9102900003 AG 111, batteriladeregulator 9102900014 AG 125, fleksibel metallslange for forlengelse av 9102900020 avgassledningen, 1 mm Tiltenkt bruk...
  • Seite 185 TEC30EV Teknisk beskrivelse På tilkoblingsboksen (5) er tilkoblingsklemmene, kontakten for tilkoblings- kabelen til betjeningspanelet og hovedbryteren plassert. Betjening skjer via et betjeningspanel (6). Oversikt over alle enheter: fig. 9, side 8. Generatoren har følgende muligheter:  Integrert batterilader for opplading av det tilkoblede batteriet ...
  • Seite 186 Teknisk beskrivelse TEC30EV Betjeningselementer på betjeningspanelet Betjeningspanelet er plassert inne i kjøretøyet. Pos. i fig. 3, Beskrivelse side 3 Display Indikerer statusmeldinger. På-/av-bryter Slår betjeningspanelet av og på når hovedbryteren står på «1». Stopper generatoren. Startknapp «START» Starter generatoren når betjenings- panelet er slått på...
  • Seite 187: Betjene Generatoren

    TEC30EV Betjene generatoren Betjene generatoren PASS PÅ! De 50 første driftstimene (innkjøringsfasen) må ikke generatoren belastes over 70 % av maks. permanent effekt. MERK Slik kan du øke generatorens levetid og optimalisere effekten til den: Belast generatoren maksimalt med en belastning på ca. 75 % av maks.
  • Seite 188 Betjene generatoren TEC30EV  Gå fram som følgende før du starter generatoren igjen etter lengre hviletider. – Skift motorolje (kapittel «Skifte olje» på side 193). – Skift drivstoffilteret (kapittel «Skifte drivstoffilter» på side 194). Koble generatoren driftsklar eller funksjonsløs Generatoren kobles driftsklar eller funksjonsløs med hovedbryteren (fig.
  • Seite 189 TEC30EV Betjene generatoren Stoppe generatoren ➤ Stopp generatoren med av-/på-bryteren (fig. 3 2 side 3). Hvis generatoren ikke stopper: Slå den av med hovedbryteren (fig. 2 1, side 3). ➤ Kontroller generatoren for utette steder hvor olje eller diesel kan komme Ta generatoren ut av drift for lengre tidsrom ➤...
  • Seite 190 Betjene generatoren TEC30EV Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse Generatoren stopper. Kontroller systemet ved hjelp GENERATOR ALERT! av tabellen «Feil, utbedre» Generell alarmmelding (side 196). Eksempel: Kontrollringen på Hvis problemet vedvarer, strupespjeldet fra forgasseren kontakter du produsentens (trinnmotor) er defekt. filial i ditt land (adresser på baksiden av veiledningen).
  • Seite 191: Rengjøre Generatoren

    TEC30EV Rengjøre generatoren Kontrollere oljenivået FORSIKTIG! Varm olje kan medføre forbrenninger. Kontroller oljenivået kun med generatoren avslått. MERK Generatoren må stå vannrett. Kontroller oljenivået hver gang før bruk. Gå fram på følgende måte (fig. 4, side 4): ➤ Åpne luken (2) på generatoren. ➤...
  • Seite 192: Vedlikeholde Generatoren

    Vedlikeholde generatoren TEC30EV Vedlikeholde generatoren 10.1 Vedlikeholdstabell ADVARSEL! Alt vedlikehold skal kun utføres av fagfolk som kjenner de gjeldende forskriftene. Feil utført vedlikeholdsarbeid kan føre til betydelige skader. MERK Sørg for at følgende vedlikeholdsarbeid utføres med angitte inter- valler eller etter angitte driftstimer, avhengig av hva som inntreffer først.
  • Seite 193 TEC30EV Vedlikeholde generatoren 10.2 Forberede vedlikeholdsarbeid FORSIKTIG! Ved alt vedlikeholdsarbeid må man være oppmerksom på følgende:  Generatoren må ikke være i drift.  Alle delene må være avkjølt. ➤ Åpne luken (fig. 4 2 side 4) på generatoren. ➤ Koble generatoren funksjonsløs med hovedbryteren (fig. 4 1, side 4). 10.3 Avslutte vedlikeholdsarbeidet ➤...
  • Seite 194 Vedlikeholde generatoren TEC30EV  Olje med spesialviskositet. Velg egnet viskositet avhengig av gjennomsnittstemperaturen på stedet. Slik skifter du olje (fig. 5, side 5): ➤ La generatoren gå og bli varm i tre til fem minutter, slik at oljen blir mer flytende og renner raskere og helt ut.
  • Seite 195 TEC30EV Vedlikeholde generatoren 10.6 Vedlikeholde luftfilter ADVARSEL! Eksplosjonsfare! Ikke bruk dieselolje eller løsemidler med lavt fordampingspunkt til å rengjøre luftfilteret. Disse kan antenne og eksplodere. FORSIKTIG! Bruk åndedrettsvern og vernebriller. PASS PÅ! La aldri motoren gå uten luftfilter. Hvis man ikke passer på dette, blir motoren raskt utslitt.
  • Seite 196: Utbedre Feil

    Utbedre feil TEC30EV Utbedre feil Feil Årsak Tiltak ➤ Lad opp starterbatteriet. Betjeningspane- Starterbatteriet er tomt. let slår seg ikke ➤ Skift hovedsikringen. Hovedsikringen har utløst. på når man tryk- ➤ Ta kontakt med et autorisert Strømkabelen er brutt eller støpslet er ker på...
  • Seite 197: Garanti

    TEC30EV Garanti Feil Årsak Tiltak ➤ Slå av forbrukeren. Den genererte Last over 2,5 kW. spenningen er ➤ Rengjør luftfilteret (kapittel Luftfilter skittent. ikke konstant. «Vedlikeholde luftfilter» på side 195). ➤ Ta kontakt med et autorisert Inverteren er skadet. verksted. Strømkabel brutt eller skadet.
  • Seite 198: Tekniske Data

    Tekniske data TEC30EV Tekniske data Dometic TEC30EV Art.nr.: 9102900033 Nominell utgangsspenning: 230 Vw / 50 Hz Maks. permanent effekt: 2500 W Utgangsspenning batterilader: 12 Vg Maks. utgangsstrøm batterilader: 10 A Startbatteri Spenning: 12 Vg ≥ 60 Ah Kapasitet: Sikring til systemvern:...
  • Seite 199: Symbolien Selitykset

    TEC30EV Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........199 Turvallisuusohjeet .
  • Seite 200: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet TEC30EV HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä...
  • Seite 201 TEC30EV Turvallisuusohjeet Perusturvallisuus VAARA!  Älä käytä laitetta räjähdysvaarallisissa tiloissa. VAROITUS!  Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja! Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oikein. Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa.  Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää lai- tetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taito- jensa vuoksi tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää...
  • Seite 202: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Tämän käyttöohjeen kohderyhmä TEC30EV  Älä tankkaa generaattoria ajoneuvon moottorin käydessä, mikäli säiliö sijaitsee ajoneuvon moottorin lähellä.  Pyyhi läikkynyt dieselöljy huolellisesti pois. Odota, että höyryt ovat haihtuneet, ennen kuin käynnistät moottorin.  Älä kosketa generaattoria tai johtimia kosteilla käsillä. ...
  • Seite 203: Toimituskokonaisuus

    TEC30EV Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus Nimitys Tuotenumero Generaattori TEC30EV 9102900033 Käyttöpaneeli Äänenvaimennin Pakokaasujohdin Äänenvaimentimen kulmakiinnitinsarja Tärinänvaimennin AG 102, vaihtorele prioriteettikytkennän toteuttamista varten Käyttöpaneelin jatkojohto Asennusohje Käyttöohje Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Osan nimitys Tuotenumero AG 101, säiliö 15 l, muovia 9102900009 AG 100, säiliö...
  • Seite 204: Tekninen Kuvaus

    Tekninen kuvaus TEC30EV Tekninen kuvaus Generaattori TEC30EV rakentuu seuraavista pääosista (kuva 1, sivulla 2):  Polttoainepumppu (1)  Polttomoottori (2)  Sähkögeneraattori (3)  Invertteri (4)  Liitäntärasia (5)  Käyttöpaneeli (6) Polttoainepumppu (1) pumppaa polttoaineen säiliöstä ja syöttää sen poltto- moottorille (2).
  • Seite 205 TEC30EV Tekninen kuvaus Liitäntärasian käyttölaitteet Liitäntärasia on generaattorissa kotelon takana. Kohta – kuva 2, Kuvaus sivulla 3 Pääkytkin Kytkee generaattorin käyttövalmiuteen tai pois käytöstä. 0: Generaattori on erotettu käyttöakusta. 1: Generaattori saa jännitteen käyttö- akulta ja generaattorin voi kytkeä päälle. Akkulaturin sulake Palaa tasajännitepuolen ylikuormittu- essa.
  • Seite 206: Generaattorin Käyttö

    Generaattorin käyttö TEC30EV Näytöt Kohta – kuva 3, Kuvaus sivulla 3 Vaihtojännite. Nykyinen lähtöjännite Jatkuva teho Liitettyjen sähkölaitteiden nykyinen teho Käyttötunnit Aika, jonka generaattori on toiminnassa Tasajännite Akun latausjännite Ilmoitukset Generaattorin tilailmoitus (katso kap. ”Näyttöilmoitukset” sivulla 209) Generaattorin käyttö HUOMAUTUS! Älä...
  • Seite 207 TEC30EV Generaattorin käyttö  Tarkasta öljymäärä ennen jokaista käyttöä (kap. ”Öljymäärän tarkastami- nen” sivulla 211).  Tarkasta öljypohjan öljymäärä.  Varmista, että polttoilmalle ja jäähdytysilmalle tarkoitetut ilmanottoaukot ovat ehjiä ja että ilmanottoaukoissa ei ole likaa tai roskia.  Myös vähäinen ylikuormitus johtaa pitkään jatkuessaan sulakkeiden pala- miseen.
  • Seite 208 Generaattorin käyttö TEC30EV Generaattorin käynnistäminen Generaattorin voi käynnistää vain, kun se on kytkettynä käyttövalmiuteen ja kun käyttöpaneeli on kytkettynä päälle. OHJE Jos generaattori on vielä lämmin, käynnistä se painamalla käyn- nistyspainiketta vain lyhyesti, kylmän generaattorin tapauksessa pidempään. ➤ Käynnistä generaattori käynnistyspainikkeella (kuva 3 3, sivulla 3). Generaattorin pysäyttäminen ➤...
  • Seite 209 TEC30EV Generaattorin käyttö Näyttöilmoitukset Näyttöilmoitus Generaattorin Toimenpiteet Kuvaus käyttäytyminen Generaattori ei käynnisty. Lataa akku. LOW BATTERY Akkujännite on laskenut alle vähimmäisarvon, jota käyn- nistysyrityksen suorittaminen edellyttää (9 V). Generaattori käy edelleen. Vaihda öljy (katso kap. ”Öljyn- OIL CHANGE vaihto” sivulla 213), käyn- Käyttötuntien laskenta on nistä...
  • Seite 210 Generaattorin käyttö TEC30EV Näyttöilmoitus Generaattorin Toimenpiteet Kuvaus käyttäytyminen Invertteri kytkeytyy pois Tarkasta kytkettyjen sähkö- SHORT CIRCUIT päältä, jolloin jännitettä ei laitteiden kunto. Pysäytä Sähkölaitteet synnyttävät enää anneta, mutta moottori generaattori ja käynnistä se oikosulun lähtöpuolelle. käy edelleen kunnes sam- uudelleen. muu.
  • Seite 211: Öljymäärän Tarkastaminen

    TEC30EV Generaattorin puhdistaminen Öljymäärän tarkastaminen HUOMIO! Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. Tarkasta öljyn määrä vain, kun generaattori on pois päältä. OHJE Generaattorin täytyy olla vaakasuorassa. Tarkasta öljymäärä ennen jokaista käyttöä. Toimi tällöin seuraavasti (kuva 4, sivulla 4): ➤ Avaa generaattorin luukku (2). ➤...
  • Seite 212: Generaattorin Huoltaminen

    Generaattorin huoltaminen TEC30EV Generaattorin huoltaminen 10.1 Huoltotaulukko VAROITUS! Teetä kaikki huoltotyöt vain ammattihenkilöstöllä, joka tuntee asiaankuuluvat määräykset. Epäasianmukaisista huoltotöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. OHJE Suorituta seuraavat huoltotyöt ilmoitetuin välein tai kun ilmoitettu käyttötuntimäärä on saavutettu sen mukaan, kumpi saavutetaan ensin. Väli Tarkastus/huolto ➤...
  • Seite 213 TEC30EV Generaattorin huoltaminen 10.2 Huoltotöiden valmisteleminen HUOMIO! Noudata seuraavaa kaikissa huoltotöissä:  Generaattori ei saa olla toiminnassa.  Kaikkien osien täytyy olla jäähtynyt. ➤ Avaa generaattorin luukku (kuva 4 2, sivulla 4). ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 4) pois käytöstä. 10.3 Huoltotöiden päättäminen ➤...
  • Seite 214 Generaattorin huoltaminen TEC30EV  Viskositeetiltaan yksiasteinen öljy: Valitse sopiva viskositeetti paikan keskilämpötilasta riippuen. Öljy vaihdetaan seuraavasti (kuva 5, sivulla 5): ➤ Anna generaattorin käydä lämpimäksi kolmesta viiteen minuuttia, jotta öljy muuttuu juoksevammaksi ja valuu pois nopeammin ja täydellisem- min. ➤ Vedä mittatikku (1) ulos täyttöliitännästä (2). ➤...
  • Seite 215 TEC30EV Generaattorin huoltaminen 10.6 Ilmansuodattimen huoltaminen VAROITUS! Räjähdysvaara! Älä käytä ilmansuodattimen puhdistukseen dieselöljyä tai liuoti- nainetta, jonka haihtumispiste on matala. Nämä voivat syttyä tai räjähtää. HUOMIO! Käytä hengityssuojainta ja suojalaseja. HUOMAUTUS! Älä anna moottorin koskaan käydä ilman ilmansuodatinta. Muu- ten moottori kuluu nopeasti. OHJE Jos ilmansuodatin on likaantunut, ilman virtaus kaasuttimeen heikkenee.
  • Seite 216: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen TEC30EV ➤ Sijoita suodattimen suojus (2) takaisin paikalleen. ➤ Kiinnitä suodattimen suojus (2) kiinnityskannella (1). Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen ➤ Lataa käynnistysakku. Käyttöpaneeli ei Käynnistysakku tyhjä. käynnisty päälle- ➤ Vaihda pääsulake. Pääsulake on lauennut. /pois-kytkintä pai- ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Sähköjohto poikki tai pistoke irti.
  • Seite 217: Tuotevastuu

    TEC30EV Tuotevastuu Häiriö Poistaminen ➤ Kytke sähköllä toimivia laitteita Generaattorin Kuorma yli 2,5 kW. tuottama jännite pois. heittelehtii. ➤ Puhdista ilmansuodatin (kap. Ilmansuodatin likaantunut. ”Ilmansuodattimen huoltami- nen” sivulla 215). ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Invertteri vaurioitunut. puoleen. Virtajohto poikki tai vaurioitunut. Pumpun virransyötön toimintahäiriö.
  • Seite 218: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot TEC30EV Tekniset tiedot Dometic TEC30EV Tuotenro: 9102900033 Lähtönimellisjännite: 230 Vw / 50 Hz Maks. jatkuva teho: 2500 W Akkulaturin lähtöjännite: 12 Vg Akkulaturin maks. lähtövirta: 10 A Käynnistysakku Jännite: 12 Vg ≥ 60 Ah Kapasiteetti: Järjestelmää suojaava sulake:...
  • Seite 219: Explicação Dos Símbolos

    TEC30EV Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de trans- missão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . 219 Indicações de segurança .
  • Seite 220: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança TEC30EV NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓...
  • Seite 221: Segurança Essencial

    TEC30EV Indicações de segurança Segurança essencial PERIGO!  Não opere o aparelho em espaços em que exista perigo de explosão. AVISO!  Os aparelhos elétricos não são brinquedos! As crianças não conseguem avaliar adequadamente os perigo decorrentes dos equipamentos elétricos. Não permita que as crianças utilizem equipamentos elétricos sem supervisão.
  • Seite 222: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Destinatários do presente manual TEC30EV  Certifique-se de que as partes quentes do gerador não entram em contacto com materiais facilmente inflamáveis.  Abasteça o gerador num espaço bem ventilado e apenas quando está desligado. O gasóleo é altamente inflamável e pode explodir.
  • Seite 223: Material Fornecido

    TEC30EV Material fornecido Material fornecido Número de Designação artigo Gerador TEC30EV 9102900033 Painel de comando Silenciador Conduta de gases de escape Conjunto de suportes de fixação para o silenciador Amortecedor de vibrações AG 102, relé de comutação para estabelecer uma ligação de prioridade Cabo de extensão do painel de comando Instruções de montagem...
  • Seite 224: Descrição Técnica

    Descrição técnica TEC30EV Descrição técnica O gerador TEC30EV é composto pelos seguintes elementos principais (fig. 1, página 2):  Bomba de combustível (1)  Motor de combustão (2)  Gerador de corrente (3)  Inversor (4)  Caixa de conexão (5) ...
  • Seite 225 TEC30EV Descrição técnica Elementos de comando na caixa de conexão A caixa de conexão encontra-se no gerador por detrás da cobertura. Pos. na fig. 2, Descrição página 3 Botão principal Liga ou desliga o gerador. 0: O gerador está separado da bateria de alimentação.
  • Seite 226: Indicações Do Mostrador

    Operar o gerador TEC30EV Indicações do mostrador Pos. na fig. 3, Descrição página 3 Tensão alternada Tensão de saída atual Potência contínua Potência atual dos consumidores coneta- Horas de funcionamento Tempo durante o qual o gerador esteve a trabalhar Tensão contínua Tensão de carga da bateria Mensagens Mensagem de estado do gerador (ver...
  • Seite 227 TEC30EV Operar o gerador  Antes de cada utilização, verifique o nível do óleo (capítulo “Controlar o nível do óleo” na página 231).  Controle o nível do óleo no cárter do óleo.  Controle se os canais de alimentação de ar estão intatos para a combus- tão e refrigeração e se encontram livres de corpos estranhos.
  • Seite 228 Operar o gerador TEC30EV Colocar o gerador a trabalhar O gerador apenas pode ser colocado a trabalhar quando está operacional e o painel de comando estiver ligado. OBSERVAÇÃO Quando o gerador ainda está quente, basta pressionar breve- mente o botão de arranque para ligá-lo, quando o gerador está frio é...
  • Seite 229 TEC30EV Operar o gerador Mensagens no mostrador Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição O gerador não arranca. Carregar a bateria. LOW BATTERY A tensão da bateria desceu abaixo do valor mínimo necessário para proceder a tentativas de arranque (9 V). O gerador continua a traba- Proceder à...
  • Seite 230 Operar o gerador TEC30EV Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição O inversor desliga-se e, por Controlar o estado dos con- SHORT CIRCUIT isso, deixa de ser transmitida sumidores conetados. Parar Os consumidores geram um tensão, mas o motor continua o gerador e voltar a colocá-lo curto-circuito na saída.
  • Seite 231 TEC30EV Operar o gerador Controlar o nível do óleo PRECAUÇÃO! O óleo quente pode provocar queimaduras. Verifique o nível do óleo apenas com o gerador desligado. OBSERVAÇÃO O gerador deve estar na horizontal. Antes de cada utilização, verifique o nível do óleo. Para esse efeito, proceda do seguinte modo (fig.
  • Seite 232: Limpar O Gerador

    Limpar o gerador TEC30EV Limpar o gerador NOTA! Perigo de danos!  Nunca limpe o gerador com uma pistola de alta pressão. A penetração de água pode danificar o gerador.  Não utilize objetos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza, uma vez que podem causar danos no gerador.
  • Seite 233 TEC30EV Manutenção do gerador Intervalo Verificação/manutenção ➤ Mudar o óleo (capítulo “Mudar o óleo” na página 234). No primeiro mês ou após 50 horas A cada 120 horas ➤ Em áreas de utilização com pó: Controlar e limpe o filtro do ar (capítulo “Conservar o filtro do ar”...
  • Seite 234: Mudar O Óleo

    Manutenção do gerador TEC30EV 10.4 Mudar o óleo PRECAUÇÃO! O óleo quente pode provocar queimaduras. Utilize luvas de proteção. NOTA!  O óleo usado deve ser obrigatoriamente entregue a empresas especializadas para ser eliminado ou reciclado e as leis rela- tivas à...
  • Seite 235 TEC30EV Manutenção do gerador ➤ Coloque o tubo do óleo (5) sobre a peça de conexão do tubo. ➤ Fixe o tubo do óleo (5) com a braçadeira (3). ➤ Coloque óleo limpo no bocal de enchimento (2). A máxima quantidade de óleo é de 0,9 l. O nível do óleo tem de se encontrar entre as marcas máxima e mínima da vareta de medição (1).
  • Seite 236 Manutenção do gerador TEC30EV OBSERVAÇÃO Quando o filtro de ar está sujo, o fluxo de ar para o carburador diminui. Para que o carburador funcione bem, é necessário con- trolar regularmente o estado do filtro. Se o gerador for utilizado num ambiente especialmente poluído, torna-se necessário con- trolar o estado do filtro com mais frequência.
  • Seite 237: Eliminar Falhas

    TEC30EV Eliminar falhas Eliminar falhas Falha Causa Eliminação ➤ Carregue a bateria de arran- O painel de Bateria de arranque descarregada. comando não que. acende quando o ➤ Substitua o fusível principal. O fusível principal disparou. botão para ➤ Entre em contacto com uma Cabo de corrente interrompido ou ligar/desligar é...
  • Seite 238: Garantia

    Garantia TEC30EV Falha Causa Eliminação ➤ Desconete os consumidores. A tensão produ- Carga superior a 2,5 kW. zida não é cons- ➤ Limpe o filtro do ar (capítulo Filtro de ar sujo. tante. “Conservar o filtro do ar” na página 235). ➤...
  • Seite 239: Dados Técnicos

    TEC30EV Dados técnicos Dados técnicos Dometic TEC30EV N.º art.: 9102900033 Tensão de saída nominal: 230 Vw / 50 Hz Potência contínua máxima: 2500 W Tensão de saída do carregador de 12 Vg baterias: Corrente de saída máx. do carregador 10 A...
  • Seite 240: Пояснение Символов

    Пояснение символов TEC30EV Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........240 Указания...
  • Seite 241: Указания По Технике Безопасности

    TEC30EV Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓...
  • Seite 242: Основные Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности TEC30EV Основные указания по технике безопасности ОПАСНОСТЬ!  Не эксплуатируйте прибор в помещениях, в которых име- ется опасность взрыва. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Электроприборы не являются детскими игрушками! Дети не в состоянии правильно оценить опасности, исходя- щие от электроприборов. Не оставляйте детей пользо- ваться...
  • Seite 243: Техника Безопасности При Работе Прибора

    TEC30EV Целевая группа данной инструкции  Удалите все легковоспламеняющиеся материалы, как, например, бензин, лаки, краски, растворители и т. п., из зоны вблизи генератора.  Убедитесь в том, что нагревающиеся узлы генератора не контактируют с легковоспламеняющимися материалами.  Заправляйте генератор только в выключенном состоянии и только...
  • Seite 244: Объем Поставки

    Объем поставки TEC30EV Объем поставки Наименование Арт. № Генератор TEC30EV 9102900033 Панель управления Глушитель Выхлопной трубопровод Комплект крепежных уголков для глушителя Демпфер AG 102, переключающее реле для реализации приоритет- ной схемы Удлинительный кабель панели управления Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации Принадлежности...
  • Seite 245: Техническое Описание

    TEC30EV Техническое описание Техническое описание Генератор TEC30EV состоит из следующих основных узлов (рис. 1, стр. 2):  Топливный насос (1)  Двигатель внутреннего сгорания (ДВС) (2)  Электрогенератор (3)  Инвертор (4)  Клеммная коробка (5)  Панель управления (6) Топливный...
  • Seite 246 Техническое описание TEC30EV Органы управления на клеммной коробке Клеммная коробка расположена на генераторе за защитным кожухом. Поз. на рис. 2, Описание стр. 3 Главный выключатель Включает генератор в рабочее или нерабочее состояние. 0: Генератор отсоединен от питающей батареи. 1: Генератор питается от питающей батареи...
  • Seite 247: Управление Генератором

    TEC30EV Управление генератором Индикация на дисплее Поз. на рис. 3, Описание стр. 3 Переменное напряжение Текущее значение переменного напря- жения Длительная мощность Текущее значение мощности присое- диненных потребителей Часы эксплуатации Время, которое генератор находится в эксплуатации. Постоянное напряжение Зарядное напряжение батареи Сообщения...
  • Seite 248: Общие Указания По Управлению

    Управление генератором TEC30EV Общие указания по управлению ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! Не вставлять пальцы или какие-либо предметы в вентиляци- онные отверстия. Соблюдайте следующие основные указания:  Если генератор эксплуатируется при низких температурах (< 0 °C), то необходимо использовать зимнее дизельное топливо или доба- вить...
  • Seite 249 TEC30EV Управление генератором Включение генератора в рабочее или нерабочее состояние Главным выключателем (рис. 2 1, стр. 3) на клеммной коробке генера- тор включается в рабочее или нерабочее состояние. Включение и выключение панели управления Выключателем (рис. 3 2, стр. 3) на панели управления включается и выключается...
  • Seite 250: Сообщения На Дисплее

    Управление генератором TEC30EV Сообщения на дисплее Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание Генератор не запускается. Зарядить батарею. LOW BATTERY Напряжение батареи пало ниже минимального значе- ния для выполнения попы- ток пуска (9 В). Генератор продолжает Выполнить замену масла OIL CHANGE работать.
  • Seite 251 TEC30EV Управление генератором Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание Инвертор отключается, поэ- Уменьшить присоединен- OVERLOAD! тому напряжение не отда- ную нагрузку. Остановить и Потребители создают пере- ется, но двигатель заново запустить генератор. грузку на выходе. продолжает работать, пока не выключится. Инвертор...
  • Seite 252 Управление генератором TEC30EV Контроль уровня масла ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. Проверяйте уровень масла только на выключенном генера- торе. УКАЗАНИЕ Генератор должен располагаться горизонтально. Перед каждым использованием контролируйте уровень масла. При этом соблюдайте следующий порядок действий (рис. 4, стр. 4): ➤...
  • Seite 253: Очистка Генератора

    TEC30EV Очистка генератора Очистка генератора ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!  Категорически запрещается очищать генератор очистите- лем высокого давления. Попавшая вода может привести к повреждениям генератора.  Не использовать для очистки острые или твердые пред- меты или чистящие средства, т. к. это может привести к повреждениям...
  • Seite 254 Техническое обслуживание генератора TEC30EV Интервал Проверка/техническое обслуживание ➤ Замените масло (гл. «Замена масла» на стр. 255). В первый месяц или через 50 часов Каждые 120 часов ➤ В запыленной атмосфере: Проверьте и очистите воздушный фильтр (гл. «Техническое обслуживание воздушного фильтра» на стр. 257). Каждые...
  • Seite 255 TEC30EV Техническое обслуживание генератора 10.2 Подготовка к техническому обслуживанию ОСТОРОЖНО! При всех работах по техническому обслуживанию учиты- вайте следующее:  Генератор не должен находиться в работе.  Все детали должны охладиться. ➤ Откройте заслонку (рис. 4 2, стр. 4) генератора. ➤...
  • Seite 256 Техническое обслуживание генератора TEC30EV Можно использовать следующие масла:  Масло со свойствами: – CCMC D4, D5, PD – API CD, CE, CF, CG – SHPD  Масло классов SAE: – 5W-30 – 5W-40 – 100W – 100W-30 (рекомендуется) – 10W-30 –...
  • Seite 257 TEC30EV Техническое обслуживание генератора 10.5 Замена топливного фильтра ВНИМАНИЕ! Обязательно сдавайте вредные вещества в специальные компании по утилизации или переработке и соблюдайте законы по охране окружающей среды, действующие в Вашей стране. Замена топливного фильтра выполняется следующим образом (рис. 6, стр. 6). ➤...
  • Seite 258: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей TEC30EV Проверьте и замените воздушный фильтр следующим образом (рис. 7, стр. 6): ➤ Снимите колпачок (1) и кожух фильтра (2). ➤ Снимите гайку с накаткой (3). ➤ Снимите воздушный фильтр (4). ➤ Тщательно проконтролируйте состояние воздушного фильтра (4): Посветите...
  • Seite 259 TEC30EV Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➤ Долейте топливо. Стартер враща- Отсутствует топливо. ется, но генера- ➤ Обратитесь в уполномочен- Поврежден инвертор. тор не ную мастерскую. Оборван кабель или вытянут запускается. штекер. Загрязнены или неисправны фор- сунки. Неисправен лдвигатель. В двигателе слишком много масла. ➤ Слейте масло. Генератор...
  • Seite 260: Гарантия

    Гарантия TEC30EV Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальней- шие шаги. Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий...
  • Seite 261: Технические Данные

    TEC30EV Технические данные Технические данные Dometic TEC30EV Арт. №: 9102900033 Номинальное выходное напряжение: 230 Вw / 50 Гц Макс. длительная мощность: 2500 Вт Выходное напряжение устройства для 12 Вg заряда аккумуляторных батарей: Макс. выходной ток устройства для 10 A заряда аккумуляторных батарей: Стартерная...
  • Seite 262: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli TEC30EV Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........262 Zasady bezpieczeństwa.
  • Seite 263: Zasady Bezpieczeństwa

    TEC30EV Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓...
  • Seite 264: Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa TEC30EV Podstawowe zasady bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO!  Urządzenia nie należy eksploatować w pomieszczeniach, w których istnieje zagrożenie wybuchem. OSTRZEŻENIE!  Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci! Dzieci nie są w stanie ocenić zagrożeń, które mogą one powo- dować. Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urzą- dzeń...
  • Seite 265: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    TEC30EV Odbiorcy instrukcji  Należy upewnić się, że nagrzewające się części generatora nie stykają się z łatwopalnymi materiałami.  Generator należy zaopatrywać w paliwo tylko wtedy, gdy jest on wyłączony i gdy zapewniona jest dobra wentylacja. Olej napę- dowy jest łatwopalny i może wybuchnąć. ...
  • Seite 266: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy TEC30EV Zakres dostawy Nazwa Numer produktu Generator TEC30EV 9102900033 Panel obsługi Tłumik dźwięków Przewód odprowadzający gazy spalinowe Zestaw kątowników mocujących do tłumika dźwięku Tłumik drgań AG 102, Przekaźnik przełączeniowy do aktywacji przełącznika pierwszeństwa Przedłużacz do panelu obsługi Instrukcja montażu Instrukcja obsługi Osprzęt Elementy dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy):...
  • Seite 267: Opis Techniczny

    TEC30EV Opis techniczny Opis techniczny Generator TEC30EV składa się z następujących głównych elementów (rys. 1, strona 2):  Pompa paliwa (1)  Silnik spalinowy tłokowy (2)  Generator elektryczny (3)  Inwerter (4)  Skrzynka przyłączeniowa (5)  Panel obsługi (6) Pompa paliwa (1) pompuje paliwo ze zbiornika i zasila silnik spalinowy tło- kowy (2).
  • Seite 268 Opis techniczny TEC30EV Elementy obsługi przy skrzynce przyłączeniowej Skrzynka przyłączeniowa znajduje się przy generatorze za pokrywą. Poz. na rys. 2, Opis strona 3 Wyłącznik główny Umożliwia włączenie lub wyłączenie generatora. 0: Generator jest odłączony od akumula- tora zasilającego. 1: Generator jest zasilany przez akumu- lator zasilający i gotowy do włączenia.
  • Seite 269: Wskazania Wyświetlacza

    TEC30EV Obsługa generatora Wskazania wyświetlacza Poz. na rys. 3, Opis strona 3 Napięcie przemienne Bieżące napięcie wyjściowe Moc ciągła Bieżąca moc podłączonych odbiorników Godziny pracy Czas, w którym działa generator Napięcie stałe Napięcie ładowania akumulatora Komunikaty Komunikat o statusie generatora (zob. rozdz.
  • Seite 270: Podstawowe Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Obsługa generatora TEC30EV Podstawowe wskazówki dotyczące obsługi OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń! Nie należy wkładać palców oraz przedmiotów w otwory wentyla- cyjne. Należy stosować się do następujących podstawowych wskazówek:  W przypadku eksploatowania generatora w niskich temperaturach (< 0 °C) należy stosować zimowy olej napędowy lub dodać do oleju napę- dowego benzynę...
  • Seite 271 TEC30EV Obsługa generatora Włączanie lub wyłączanie generatora Za pomocą wyłącznika głównego (rys. 2 1, strona 3) znajdującego się przy skrzynce przyłączeniowej można włączyć lub wyłączyć generator. Włączanie i wyłączanie panelu obsługi Za pomocą włącznika/wyłącznika (rys. 3 2, strona 3) znajdującego się na panelu obsługi panel można włączyć...
  • Seite 272: Komunikaty Wyświetlane Na Wyświetlaczu

    Obsługa generatora TEC30EV Komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu Komunikat na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki Opis Generator nie uruchamia się. Należy naładować akumula- LOW BATTERY tor. Napięcie akumulatora spadło poniżej minimalnej wartości, przy której można podjąć próbę uruchomienia (9 V). Generator nadal działa. Należy wymienić...
  • Seite 273 TEC30EV Obsługa generatora Komunikat na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki Opis Inwerter wyłącza się i dla- Należy zmniejszyć podłą- OVERLOAD! tego napięcie nie jest już czone obciążenie. Należy Odbiorniki generują przecią- oddawane, jednakże silnik zatrzymać i ponownie uru- żenie na wyjściu. nadal działa do momentu chomić...
  • Seite 274: Kontrola Poziomu Oleju

    Obsługa generatora TEC30EV Kontrola poziomu oleju OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. Poziom oleju należy sprawdzać tylko przy wyłączonym generato- rze. WSKAZÓWKA Generator musi stać w pozycji poziomej. Stan oleju należy kontrolować przed każdym użyciem. W tym celu należy postąpić w następujący sposób (rys. 4, strona 4): ➤...
  • Seite 275: Czyszczenie Generatora

    TEC30EV Czyszczenie generatora Czyszczenie generatora UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!  Generatora nie należy czyścić za pomocą urządzenia wysoko- ciśnieniowego. Wciekająca woda może go uszkodzić.  Zabronione jest używanie do czyszczenia ostrych i twardych przedmiotów lub środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić generator. ...
  • Seite 276 Konserwacja generatora TEC30EV Interwał Kontrola/Konserwacja ➤ Należy wymienić olej (rozdz. „Wymiana oleju” na W pierwszym miesiącu lub po stronie 277). 50 godzinach ➤ W zakurzonych miejscach: Należy kontrolować i czyścić Co 120 godzin filtr powietrza (rozdz. „Konserwacja filtra powietrza” na stronie 279).
  • Seite 277 TEC30EV Konserwacja generatora 10.3 Zakończenie prac konserwacyjnych ➤ Należy włączyć generator za pomocą wyłącznika głównego (rys. 4 1, strona 4). ➤ Należy zamknąć klapę (rys. 4 2, strona 4) generatora. 10.4 Wymiana oleju OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. Należy nosić rękawice ochronne.
  • Seite 278: Wymiana Filtra Paliwa

    Konserwacja generatora TEC30EV Olej wymienia się w następujący sposób (rys. 5, strona 5): ➤ Należy włączyć generator, tak aby pracował przez trzy do pięciu minut w stanie nagrzanym. Wówczas olej stanie się bardziej płynny i szybko spłynie. ➤ Należy wyjąć miarkę (1) z króćca wlewowego (2). ➤...
  • Seite 279: Konserwacja Filtra Powietrza

    TEC30EV Konserwacja generatora 10.6 Konserwacja filtra powietrza OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu! Do czyszczenia filtra powietrza nie należy używać oleju napędo- wego lub rozpuszczalników z niskim punktem parowania. Mogą one spowodować zapłon i wybuch. OSTROŻNIE! Konieczne jest noszenie maski przeciwpyłowej i okularów ochronnych.
  • Seite 280: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek TEC30EV ➤ Należy ponownie nałożyć pokrywę filtra (2). ➤ Należy zamocować pokrywę filtra (2) za pomocą klapy mocującej (1). Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy naładować akumulator Naciśnięcie Akumulator rozruchowy jest rozłado- włącz- wany. rozruchowy. nika/wyłącznika ➤ Należy wymienić bezpiecznik Bezpiecznik główny włączył...
  • Seite 281: Gwarancja

    TEC30EV Gwarancja Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy wyłączyć odbiorniki. Generowane Obciążenie powyżej 2,5 kW. napięcie jest nie- ➤ Należy wyczyścić filtr powie- Zabrudzony filtr powietrza. stabilne. trza. (rozdz. „Konserwacja fil- tra powietrza” na stronie 279). ➤ Należy zwrócić się do autory- Uszkodzony inwerter.
  • Seite 282: Dane Techniczne

    Dane techniczne TEC30EV Dane techniczne Dometic TEC30EV Nr produktu: 9102900033 Napięcie znamionowe wyjściowe: 230 Vw / 50 Hz Maksymalna moc ciągła: 2500 W Napięcie wyjściowe ładowarki 12 Vg akumulatora: Maks. prąd wyjściowy ładowarki 10 A akumulatora: Akumulator rozruchowy Napięcie: 12 Vg Pojemność:...
  • Seite 283: Vysvětlení Symbolů

    TEC30EV Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........283 Bezpečnostní...
  • Seite 284: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny TEC30EV POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓...
  • Seite 285: Základní Bezpečnost

    TEC30EV Bezpečnostní pokyny Základní bezpečnost NEBEZPEČÍ!  Nepoužívejte výrobek v prostorách s nebezpečím exploze. VÝSTRAHA!  Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti! Děti nedokáží správně posoudit nebezpečí, která jsou spojena s elektrickými přístroji. Nenechávejte děti bez dozoru používat elektrické přístroje. ...
  • Seite 286: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    Cílová skupina tohoto návodu TEC30EV  Do generátoru nedoplňujte palivo, pokud je nastartovaný motor vozidla a pokud je nádrž v blízkosti motoru vozidla.  Vylitou naftu dobře otřete a vyčkejte před nastartováním motoru, než se rozptýlí výpary.  Nedotýkejte se generátoru a vodičů mokrýma rukama. ...
  • Seite 287: Rozsah Dodávky

    9102900020 1 mm Použití v souladu se stanoveným účelem Generátor TEC 30EV (výr. č. 9102900033) je konstruován k použití v obytných vozech, obytných automobilech a v komerčně využívaných vozidlech. Generátor není určen k instalaci v plavidlech. Generátor generuje čistě sinusové střídavé napětí 230 V/50 Hz, ke kterému mohou být připojeny spotřebiče o celkovém trvalém zatížení...
  • Seite 288: Technický Popis

    Technický popis TEC30EV Technický popis Generátor TEC 30EV se skládá z následujících hlavních součástí (obr. 1, strana 2):  Palivové čerpadlo (1)  Spalovací motor (2)  Generátor proudu (3)  Invertor (4)  Rozvodná skříňka (5)  Ovládací panel (6) Palivové...
  • Seite 289 TEC30EV Technický popis Ovládací prvky na rozvodné skříňce Rozvodná skříňka je umístěna na generátoru za krytem. Poz. na obr. 2, Popis strana 3 Hlavní vypínač Zapnutí nebo vypnutí generátoru. 0: Generátor je odpojen od napájecí baterie. 1: Generátor je napájen napájecí baterií a je připraven k zapnutí.
  • Seite 290: Obsluha Generátoru

    Obsluha generátoru TEC30EV Zobrazení na displeji Poz. na obr. 3, Popis strana 3 Střídavé napětí Aktuální výstupní napětí Trvalý výkon Aktuální výkon připojených spotřebičů Provozní hodiny Doba, po kterou je generátor v provozu Stejnosměrné napětí Nabíjecí napětí baterie Hlášení Stavové hlášení generátoru (viz kap. „Hlášení...
  • Seite 291 TEC30EV Obsluha generátoru  Před každým použitím zkontrolujte stav oleje (kap. „Kontrola hladiny oleje“ na stranì 295).  Zkontrolujte hladinu oleje v olejové vaně.  Zkontrolujte, zda nejsou přívodní vzduchové kanály pro spalování a chlazení poškozené a zda v nich nejsou cizí tělesa. ...
  • Seite 292 Obsluha generátoru TEC30EV Nastartování generátoru Generátor můžete nastartovat pouze za předpokladu, že je aktivován do provozní pohotovosti a pokud je ovládací panel zapnutý. POZNÁMKA U dosud teplého generátoru stiskněte tlačítko startéru pouze krátce, pokud je generátor studený, tlačítko podržte. ➤ Nastartujte generátor tlačítkem startéru (obr. 3 3, strana 3). Vypnutí...
  • Seite 293: Hlášení Na Displeji

    TEC30EV Obsluha generátoru Hlášení na displeji Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis Generátor nelze nastartovat. Nabijte baterii. LOW BATTERY Napětí baterie pokleslo pod minimální hodnotu, která umožňuje nastartování (9 V). Generátor běží dál. Proveďte výměnu oleje (viz OIL CHANGE kap.
  • Seite 294 Obsluha generátoru TEC30EV Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis Invertor se vypne, proto již Zkontrolujte stav připojených SHORT CIRCUIT není dodáváno žádné napětí, spotřebičů. Generátor Spotřebiče zkratovaly výstup. ale motor běží dál, dokud vypněte a znovu jej spusťte. nevypne. Invertor se vypne, proto již...
  • Seite 295: Kontrola Hladiny Oleje

    TEC30EV Čištění generátoru Kontrola hladiny oleje UPOZORNĚNÍ! Horký olej může způsobit popáleniny. Kontrolujte hladinu oleje pouze na vypnutém generátoru. POZNÁMKA Generátor musí být ve vodorovné poloze. Před každým použitím zkontrolujte stav oleje. Postupujte takto (obr. 4, strana 4): ➤ Otevřete kryt (2) generátoru. ➤...
  • Seite 296: Údržba Generátoru

    Údržba generátoru TEC30EV Údržba generátoru 10.1 Tabulka údržby VÝSTRAHA! Veškerou údržbu nechejte provést pouze odborníky, kteří jsou seznámeni s příslušnými předpisy. Nesprávně provedená údržba může být zdrojem značných rizik. POZNÁMKA Nechejte provést následující činnosti údržby v uvedených interva- lech nebo podle počtu provozních hodin v závislosti na tom, která z možností...
  • Seite 297: Výměna Oleje

    TEC30EV Údržba generátoru 10.2 Příprava údržby UPOZORNĚNÍ! Při všech činnostech údržby pamatujte:  Generátor nesmí být v provozu.  Všechny součásti musejí být vychladlé. ➤ Otevřete kryt (obr. 4 2, strana 4) generátoru. ➤ Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 4). 10.3 Dokončení...
  • Seite 298: Výměna Palivového Filtru

    Údržba generátoru TEC30EV  Olej s jedním rozsahem viskozity: Vyberte vhodnou viskozitu v závislosti na průměrné teplotě oleje. Olej vyměňte takto (obr. 5, strana 5): ➤ Nechejte generátor tři až pět minut zahřívat, aby byl olej tekutější a rychleji a zcela vytekl. ➤...
  • Seite 299: Údržba Vzduchového Filtru

    TEC30EV Údržba generátoru 10.6 Údržba vzduchového filtru VÝSTRAHA! Nebezpečí exploze! Nepoužívejte k čištění vzduchového filtru naftu nebo rozpouště- dla s nízkým bodem vypařování. Může dojít ke vznícení nebo explozi. UPOZORNĚNÍ! Používejte ochrannou dýchací masku a ochranné brýle. POZOR! Nikdy nenechávejte motor běžet bez vzduchového filtru. V opačném případě...
  • Seite 300: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch TEC30EV ➤ Našroubujte křídlovou matici (3). ➤ Opět instalujte kryt filtru (2). ➤ Upevněte kryt filtru (2) upevňovacím víčkem (1). Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ➤ Nabijte startovací baterii. Po stisknutí vypí- Vybitá startovací baterie. nače nedojde ➤ Vyměňte hlavní pojistku. Vypnula hlavní...
  • Seite 301: Záruka

    TEC30EV Záruka Porucha Příčina Odstranění ➤ Odpojte spotřebič. Generované Zátěž vyšší než 2,5 kW. napětí není ➤ Vyčistěte vzduchový filtr (kap. Vzduchový filtr je znečištěn. konstantní. „Údržba vzduchového filtru“ na stranì 299). ➤ Kontaktujte autorizovaný Poškozený invertor odborný servis. Poškozený nebo přerušený elektrický kabel.
  • Seite 302: Technické Údaje

    Technické údaje TEC30EV Technické údaje Dometic TEC30EV Výr. č.: 9102900033 Výstupní jmenovité napětí: 230 Vw /50 Hz Max. trvalý výkon: 2500 W Výstupní napětí nabíječky baterie: 12 Vg Max. výstupní proud nabíječky baterie: 10 A Startovací baterie Napětí: 12 Vg ≥...
  • Seite 303: Vysvetlenie Symbolov

    TEC30EV Vysvetlenie symbolov Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........303 Bezpečnostné...
  • Seite 304: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny TEC30EV POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr.
  • Seite 305: Základy Bezpečnosti

    TEC30EV Bezpečnostné pokyny Základy bezpečnosti NEBZPEČENSTVO!  Prístroj neprevádzkujte v priestoroch, v ktorých hrozí nebezpe- čenstvo výbuchu. VÝSTRAHA!  Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti! Deti nedokážu správne posúdiť riziká, ktoré predstavujú elek- trické prístroje. Nenechávajte deti, aby používali elektrické prístroje bez dozoru.
  • Seite 306: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    Cieľová skupina tohto návodu TEC30EV  Palivo do generátora čerpajte len vtedy, keď je vypnutý a v dobre vetraných priestoroch. Nafta je vysoko zápalná a môže vybuchnúť.  Palivo do generátora nečerpajte pri zapnutom motore, keď sa nádrž nachádza v blízkosti motora vozidla. ...
  • Seite 307: Obsah Dodávky

    TEC30EV Obsah dodávky Obsah dodávky Označenie Číslo výrobku Generátor TEC30EV 9102900033 Ovládací panel Tlmič Potrubie na odpadové plyny Sada upevňovacích uholníkov pre tlmič Tlmič kmitov AG 102, prepínacie relé na realizáciu prioritného spínania Predlžovací kábel ovládacieho panelu Montážny návod Návod na používanie Príslušenstvo Dostupné...
  • Seite 308: Technický Popis

    Technický popis TEC30EV Technický popis Generátor TEC30EV pozostáva z nasledujúcich hlavných prvkov (obr. 1, strane 2):  Palivové čerpadlo (1)  Spaľovací motor (2)  Generátor prúdu (3)  Invertor (4)  Prípojný box (5)  Ovládací panel (6) Palivové čerpadlo (1) čerpá palivo z nádrže a zásobuje spaľovací motor (2). Spaľovací...
  • Seite 309 TEC30EV Technický popis Ovládacie prvky na prípojnom boxe Prípojný box sa nachádza na generátore za krytom. Poz. v obr. 2, Popis strane 3 Hlavný vypínač Zapne generátor do prevádzkovej poho- tovosti alebo vypne jeho funkcie. 0: Generátor je odpojený od napájacej batérie.
  • Seite 310: Ovládanie Generátora

    Ovládanie generátora TEC30EV Oznamy na displeji Pol. na obr. 3, Popis strane 3 Striedavé napätie Aktuálne výstupné napätie Trvalý výkon Aktuálny výkon pripojených spotrebičov Prevádzkové hodiny Čas, ktorý je generátor v prevádzke Jednosmerné napätie Nabíjacie napätie batérie Hlásenia Hlásenie stavu generátora (pozri kap. „Hlásenia na displeji“...
  • Seite 311 TEC30EV Ovládanie generátora  Skontrolujte stav oleja v olejovej vani.  Skontrolujte, či sú prívodné kanály vzduchu pre spaľovanie a chladenie neporušené a nenachádzajú sa v nich cudzie telesá.  Aj mierne preťaženia vedú časom k prepáleniu poistiek.  Po používaní nechajte generátor niekoľko minút bez spotrebiča v pre- vádzke, kým ho zastavíte.
  • Seite 312 Ovládanie generátora TEC30EV Spustenie generátora Generátor možno spustiť vtedy, keď je zapnutý do prevádzkovej pohotovosti a keď je ovládací panel zapnutý. POZNÁMKA Keď je generátor ešte teplý, stlačte na spustenie krátko štartova- cie tlačidlo, keď je generátor studený, stlačte ho dlhšie. ➤...
  • Seite 313: Hlásenia Na Displeji

    TEC30EV Ovládanie generátora Hlásenia na displeji Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Popis Generátor nenaskočí. Nabite batériu. LOW BATTERY Napätie batérie kleslo pod minimálnu hodnotou potrebnú na uskutočnenie pokusu o štart (9 V). Generátor beží ďalej. Vymeňte olej (pozri kap. OIL CHANGE „Výmena oleja“...
  • Seite 314 Ovládanie generátora TEC30EV Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Popis Invertor sa vypne, preto sa už Skontrolujte stav pripojených SHORT CIRCUIT neodovzdáva napätie, ale spotrebičov. Generátor Spotrebič vytvára na výstupe motor beží ďalej, kým nez- zastavte a znova spustite. skrat. hasne.
  • Seite 315: Čistenie Generátora

    TEC30EV Čistenie generátora Skontrolujte stav oleja UPOZORNENIE! Horúci olej môže spôsobiť popáleniny. Skontrolujte hladinu oleja pri vypnutom generátore. POZNÁMKA Generátor musí byť vo vodorovnej polohe. Pred každým použitím skontrolujte hladinu oleja. Pritom postupujte nasle- dovne (obr. 4, strane 4): ➤ Otvorte klapku (2) generátora. ➤...
  • Seite 316: Údržba Generátora

    Údržba generátora TEC30EV Údržba generátora 10.1 Tabuľka vykonávania údržby VÝSTRAHA! Všetky údržbárske práce nechajte vykonať len kvalifikovaným odborníkom, ktorí poznajú platné predpisy. Neodborne vykona- nými údržbovými činnosťami môžu vzniknúť značné nebezpečen- stvá. POZNÁMKA Nasledovné činnosti údržby musia byť vykonávané v uvedených intervaloch alebo podľa uvedeného počtu prevádzkových hodín, v závislosti od toho, čo sa splní...
  • Seite 317 TEC30EV Údržba generátora 10.2 Príprava činností údržby UPOZORNENIE! Pri všetkých činnostiach údržby dodržiavajte nasledovné:  Generátor nesmie byť v prevádzke.  Jeho časti musia byť vychladnuté. ➤ Otvorte klapku (obr. 4 2, strane 4) generátora. ➤ Vypnite generátor hlavným vypínačom (obr. 4 1, strane 4). 10.3 Ukončenie činností...
  • Seite 318: Výmena Palivového Filtra

    Údržba generátora TEC30EV  Olej s jednostupňovou viskozitou: Zvoľte vhodnú viskozitu v závislosti od priemernej miestnej teploty. Olej vymeníte nasledovne (obr. 5, strane 5): ➤ Nechajte generátor zahriať behom tri až päť minút, aby bol olej tekutejší a rýchlo celkom vytiekol. ➤...
  • Seite 319: Údržba Vzduchového Filtra

    TEC30EV Údržba generátora 10.6 Údržba vzduchového filtra VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbuchu! Na čistenie vzduchového filtra nepoužívajte naftu alebo rozpúš- ťadlá s nízkym bodom odparovania. Mohli by sa vznietiť alebo explodovať. UPOZORNENIE! Noste ochrannú dýchaciu masku a ochranné okuliare. POZOR! Nikdy nenechajte bežať motor bez vzduchového filtra. Ináč sa motor rýchlo opotrebuje.
  • Seite 320: Odstránenie Porúch

    Odstránenie porúch TEC30EV ➤ Upevnite ryhovanú maticu (3). ➤ Opäť nasaďte kryt filtra (2). ➤ Upevnite kryt filtra (2) pomocou upevňovacej hlavice (1). Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie ➤ Nabite štartovaciu batériu. Pri stlačení spí- Štartovacia batéria je prázdna. nača zap./vyp. sa ➤...
  • Seite 321: Záruka

    TEC30EV Záruka Porucha Príčina Odstránenie ➤ Vypnite spotrebiče. Vytvorené napä- Záťaž nad 2,5 kW. tie nie je kon- ➤ Vyčistite vzduchový filter (kap. Vzduchový filter je znečistený. štantné. „Údržba vzduchového filtra“ na strane 319). ➤ Obráťte sa na autorizovaný Invertor je poškodený. servis.
  • Seite 322: Technické Údaje

    Technické údaje TEC30EV Technické údaje Dometic TEC30EV Č. výrobku: 9102900033 Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon: 2500 W Výstupné napätie nabíjačky batérie: 12 Vg Max. výstupný prúd nabíjačky batérie: 10 A Batéria štartéra Napätie: 12 Vg ≥...
  • Seite 323: Szimbólumok Magyarázata

    TEC30EV A szimbólumok magyarázata A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata......323 Biztonsági tudnivalók .
  • Seite 324: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók TEC30EV FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. ➤ Tevékenység: Ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szüksé- ges tevékenységek lépésről-lépésre követhetők. ✓...
  • Seite 325: Alapvető Biztonság

    TEC30EV Biztonsági tudnivalók Alapvető biztonság VESZÉLY!  Ne üzemeltesse eszközét robbanásveszélyes helyiségekben. FIGYELMEZTETÉS!  Az elektromos készülékek nem játékszerek! A gyermekek az elektromos készülékekből eredő veszélyeket nem tudják ténylegesen felmérni. Soha ne hagyja, hogy gyer- mekek felügyelet nélkül elektromos készülékeket használjanak. ...
  • Seite 326: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    Az útmutató célcsoportja TEC30EV  Ne töltse fel a generátor tartályát beindított járműmotor esetén, ha a tartály a járműmotor közelében van.  Gondosan törölje le a kifolyt gázolajat és a motor bekapcsolá- sával várjon addig, hogy az üzemanyag gőzei eltávozzanak. ...
  • Seite 327: Szállítási Terjedelem

    TEC30EV Szállítási terjedelem Szállítási terjedelem Megnevezés Cikkszám TEC30EV generátor 9102900033 Kezelőpanel Hangtompító Kipufogóvezeték Hangtompító rögzítőkönyök-készlete Rezgéscsillapító AG 102, átkapcsolórelé elsőbbségi kapcsolás megvalósításához Kezelőpanel hosszabbítókábele Szerelési útmutató Kezelési útmutató Tartozék Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Alkatrész-megnevezés Cikkszám AG 101, tartály 15 l, műanyag 9102900009 AG 100, tartály 20 l, rozsdamentes acél 9102900011...
  • Seite 328: Műszaki Leírás

    Műszaki leírás TEC30EV Műszaki leírás A TEC30EV generátor a következő fő elemekből áll (1. ábra, 2. oldal):  Üzemanyag-szivattyú (1)  Robbanómotor (2)  Áramgenerátor (3)  Inverter (4)  Csatlakozódoboz (5)  Kezelőpanel (6) Az üzemanyag-szivattyú (1) kiszivattyúzza az üzemanyagot a tartályból és ellátja a robbanómotort (2).
  • Seite 329 TEC30EV Műszaki leírás A csatlakozódobozon elhelyezett kezelőelemek A csatlakozódoboz a generátoron, a burkolat mögött található. Tétel (2. ábra, Leírás 3. oldal) Főkapcsoló A generátort üzemképes vagy funkció- mentes állapotba kapcsolja. 0: A generátor a tápakkumulátorról le van választva. 1: A generátort a tápakkumulátor táplálja és bekapcsolásra készen áll.
  • Seite 330: Generátor Kezelése

    A generátor kezelése TEC30EV Kijelzőmegjelenítések Tétel (3. ábra, Leírás 3. oldal) Váltakozó feszültség Aktuális kimeneti feszültség Tartós teljesítmény A csatlakoztatott fogyasztók aktuális teljesítménye Üzemórák A generátor üzemelésének időtartama Egyenfeszültség Az akkumulátor töltőfeszültsége Üzenetek A generátor állapotüzenete (lásd: „Kijel- zőüzenetek” fej., 333. oldal) A generátor kezelése FIGYELEM! Az első...
  • Seite 331 TEC30EV A generátor kezelése  Minden felhasználás előtt ellenőrizze az olajszintet („Az olajszint ellenőr- zése” fej., 335. oldal).  Ellenőrizze az olajszintet az olajteknőben.  Ellenőrizze, hogy az égéshez és hűtéshez használt légcsatornák sérülés- mentesek és idegen testektől mentesek-e.  Hosszú távon már kis túlterhelések is a biztosítékok kiégését okozhatják. ...
  • Seite 332 A generátor kezelése TEC30EV A generátor indítása A generátor csak akkor indítható, ha üzemkész állapotba van kapcsolva és ha a kezelőpanel be van kapcsolva. MEGJEGYZÉS Még meleg generátor esetén az indításhoz csak rövid ideig nyomja meg az indítógombot; hideg generátor esetén hosszab- ban.
  • Seite 333 TEC30EV A generátor kezelése Kijelzőüzenetek Kijelzőüzenet A generátor viselkedése Intézkedések Leírás A generátor nem indul el. Töltse fel az akkumulátort. LOW BATTERY Az akkumulátorfeszültség az indítási kísérletek végrehajtá- sához szükséges minimális érték (9 V) alá csökkent. A generátor tovább jár. Hajtsa végre az olajcserét OIL CHANGE (lásd: „Az olaj cseréje”...
  • Seite 334 A generátor kezelése TEC30EV Kijelzőüzenet A generátor viselkedése Intézkedések Leírás Az inverter kikapcsol; emiatt Ellenőrizze a csatlakoztatott SHORT CIRCUIT többé nem jelenik meg fogyasztók állapotát. Állítsa le A fogyasztók a kimeneten feszültség a kimeneten, de a a generátort és indítsa el rövidzárlatot okoznak.
  • Seite 335 TEC30EV A generátor kezelése Az olajszint ellenőrzése VIGYÁZAT! A forró olaj égéseket okozhat. Az olajszintet csak kikapcsolt generátornál ellenőrizze. MEGJEGYZÉS A generátornak vízszintesen kell lennie. Minden felhasználás előtt ellenőrizze az olajszintet. Ehhez a következő módon járjon el (4. ábra, 4. oldal): ➤...
  • Seite 336: Generátor Tisztítása

    A generátor tisztítása TEC30EV A generátor tisztítása FIGYELEM! Sérülésveszély!  Ne tisztítsa a generátort nagynyomású tisztítóval. A behatoló víz a generátor meghibásodását okozhatja.  Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítósze- reket a tisztításhoz, mivel azok a generátor károsodását okoz- hatják.
  • Seite 337 TEC30EV A generátor karbantartása Időszak Ellenőrzés / karbantartás ➤ Végeztesse el az olaj cseréjét („Az olaj cseréje” fej., Az első hónapban vagy 50 üzemóra 338. oldal). után ➤ Poros alkalmazási területeken: Végeztesse el a 120 üzemóránként légszűrő ellenőrzését és cseréjét („A légszűrő karban- tartása”...
  • Seite 338 A generátor karbantartása TEC30EV 10.3 A karbantartási munkák lezárása ➤ Kapcsolja a generátort a főkapcsolóval (4. ábra 1, 4. oldal) üzemkész állapotba. ➤ Zárja be a generátor ajtaját (4. ábra 2, 4. oldal). 10.4 Az olaj cseréje VIGYÁZAT! A forró olaj égéseket okozhat. Viseljen védőkesztyűt. FIGYELEM! ...
  • Seite 339: A Légszűrő Karbantartása

    TEC30EV A generátor karbantartása ➤ Oldja meg a bilincset (3). ➤ Vegye le az olajtömlőt (5) és hagyja az olajat a tartályba (4) folyni. ➤ Helyezze fel az olajtömlőt (5) a tömlőcsatlakozóra. ➤ Rögzítse az olajtömlőt (5) a bilinccsel (3). ➤...
  • Seite 340 A generátor karbantartása TEC30EV MEGJEGYZÉS A légszűrő elszennyeződése esetén a porlasztó felé haladó lég- áram csökken. A porlasztó megfelelő működése érdekében rend- szeresen ellenőrizze a szűrő állapotát. Az ellenőrzést gyakrabban végezze, ha a generátor különösen poros környezetben üzemel. Ellenőrizze és cserélje a légszűrőt a következő módon (7. ábra, 6. oldal): ➤...
  • Seite 341: Üzemzavarok Elhárítása

    TEC30EV Üzemzavarok elhárítása Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Töltse fel az indítóakkumulá- A be-/kikapcsoló Az indítóakkumulátor lemerült. megnyomásánál tort. a kezelőpanel ➤ Cserélje ki a főbiztosítékot. A főbiztosíték kioldott. nem kapcsol be. ➤ Forduljon jogosult szakszer- Az áramkábel megszakadt vagy a dugaszcsatlakozó...
  • Seite 342: Szavatosság

    Szavatosság TEC30EV Hiba Elhárítás ➤ Kapcsoljon ki fogyasztókat. A generált A terhelés túllépi a 2,5 kW-ot. feszültség nem ➤ Tisztítsa meg a légszűrőt („A A légszűrő elszennyeződött. állandó. légszűrő karbantartása” fej., 339. oldal). ➤ Forduljon jogosult szakszer- Az inverter megsérült. vizhez.
  • Seite 343: Műszaki Adatok

    TEC30EV Műszaki adatok Műszaki adatok Dometic TEC30EV Cikkszám: 9102900033 Névleges kimeneti áram: 230 Vw / 50 Hz Legnagyobb tartós teljesítmény: 2500 W Akkumulátortöltő kimeneti feszültsége: 12 Vg Akkumulátortöltő legnagyobb kimeneti 10 A árama: Indítóakkumulátor Feszültség: 12 Vg ≥ 60 Ah Kapacitás:...
  • Seite 344 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA NORWAY UNITED KINGDOM Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Norway AS Dometic UK Ltd.

Inhaltsverzeichnis