Seite 1
AIR MICRO GRINDER PDMS 6.3 A1 MICROŞLEFUITOR PNEUMATIC DRUCKLUFT-MIKROSCHLEIFER Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Originalbetriebsanleitung IAN 301840...
Seite 2
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţii- le aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite...
Minișlefuitorul cu aer comprimat Niplu de racord filetat 1/4“ (denumit în continuare „aparat”/ Sticlă pentru ulei „mașină de șlefuit”) este adecvat pentru șlefuirea și debavurarea Pietre de ascuţit metalului . Orice altă utilizare sau ■ 2 │ PDMS 6.3 A1...
Greutate (minișlefuitor cu zare înainte de punerea aer comprimat cu furtun): în funcţiune . cca 175 g Nivelul presiunii acustice: 67,2 dB (A) Nivelul puterii acustice: 78 .2 dB (A) Incertitudine K: 3 dB │ 3 ■ PDMS 6.3 A1...
ţiuni . Sarcina generată de Indicaţii genera- emisiile de zgomot ar putea le de siguranţă fi subapreciată dacă scula pentru aparate- pneumatică este utilizată re- le cu aer comprimat gulat într-un asemenea mod . ■ 4 │ PDMS 6.3 A1...
și pot spori riscurile te. Pot exista pericole ascunse pentru operator . determinate de cabluri de ■ Nu utilizaţi niciodată mașini curent sau de alimentare . deteriorate . │ 5 ■ PDMS 6.3 A1...
■ Presiunea de curgere de 6,3 rotative . bari, pe durata operării, nu ■ Purtaţi întotdeauna echipament trebuie în niciun caz depășită . de protecţie respiratorie în cazul formării prafului . ■ 6 │ PDMS 6.3 A1...
■ Înaintea înlocuirii materialului proiectarea cu viteză ridicată abraziv și înainte de întreţi- a componentelor . nere, mașina de șlefuit se va deconecta de la sursa de alimentare cu energie . │ 7 ■ PDMS 6.3 A1...
. controla dimensiunea, masa și ■ În cazul întreruperii alimentării puterea mașinii . cu energie, eliberaţi dispoziti- vul de comandă pentru pornire și oprire . ■ 8 │ PDMS 6.3 A1...
în vederea tulburări, palpitaţii, durere, reducerii la minimum a degajă- furnicături, amorţeală, arsuri rii de praf și vapori . sau anchilozare, aceste semne nu trebuie ignorate . │ 9 ■ PDMS 6.3 A1...
și sănătăţii . ■ Lucrările cu anumite materiale provoacă emisii de praf și va- ■ Mașina de șlefuit pentru pietre pori care generează un mediu de șlefuit trebuie utilizată și potenţial exploziv . ■ 10 │ PDMS 6.3 A1...
Atunci când lucraţi în medii ■ Nu ţineţi mașina prea strâns, reci, purtaţi îmbrăcăminte căl- însă ţineţi-o ferm, păstrând duroasă și menţineţi-vă mâinile forţele de reacţie necesare calde și uscate . ale mâinii, deoarece riscul │ 11 ■ PDMS 6.3 A1...
întotdeauna dimensiunile și tipurile reco- ca furtunurile și dispozitivele mandate de producătorul de fixare ale acestora să nu fie mașinii de șlefuit pentru pietre deteriorate sau desfăcute . de șlefuit . ■ 12 │ PDMS 6.3 A1...
Seite 16
. ■ Aveţi grijă ca turaţia admisă să fie redusă pentru corpurile abrazive de dimensiuni mici, ca urmare a creșterii poziţiei tijei între capătul bucșei de strângere și corpurile abrazive │ 13 ■ PDMS 6.3 A1...
în acest sens șurubul cu filet (neinclus în furnitură) pe fișa dublu încrucișat pentru orifi- de racord pentru aer compri- ciul de umplere pentru ulei atașate la minidispersorul de Blocarea are loc automat . ulei cu aer comprimat ■ 14 │ PDMS 6.3 A1...
♦ Asiguraţi-vă ca scula de șlefuit să fie fixată corect și efectuaţi un test de funcţionare de 30 de secunde în poziţie asigurată cu turaţia la mers în gol . │ 15 ■ PDMS 6.3 A1...
(a se vedea figura 3) . de întreţinere, acesta poate fi inspirat . INDICAŢIE Pentru asigurarea funcţionării Fig . 3 fără probleme și a durabilităţii mașinii de șlefuit este necesară respectarea următoarelor puncte: ■ 16 │ PDMS 6.3 A1...
(a) și cifre (b) cu ■ Cu toate acestea, dacă mi- următoarea semnificaţie: nișlefuitorul cu aer comprimat 1-7: materiale plastice, s-a murdărit, respectaţi urmă- 20-22: hârtie și carton, toarele instrucţiuni în timpul curăţării . 80-98: materiale compozite │ 17 ■ PDMS 6.3 A1...
. Garanţia presupune ca în timpul perioadei de trei ani să se prezinte aparatul defect și dovada cumpărării (bonul fiscal), precum și o scurtă descriere în ■ 18 │ PDMS 6.3 A1...
Seite 22
şi al intervenţiilor care nu conformitate cu orientările stricte au fost realizate de către filiala privind calitatea şi verificat cu noastră autorizată de service, rigurozitate înaintea livrării . garanţia îşi pierde valabilitatea . │ 19 ■ PDMS 6.3 A1...
întâi telefonic rului de articol (IAN) 123456 . sau prin e-mail departa- mentul de service menţionat în Service-ul continuare . Service România Tel .: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl .ro IAN 301840 ■ 20 │ PDMS 6.3 A1...
. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com │ 21 ■ PDMS 6.3 A1...
Denumirea tipului mașinii: Microşlefuitor pneumatic PDMS 6 .3 A1 Anul de fabricaţie: 03 - 2019 Număr de serie: IAN 301840 Bochum, 18 .02 .2019 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare . ■ 22 │ PDMS 6.3 A1...
Montageschlüssel SW 9 reiche . Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Teflonband Produkts an Dritte mit aus . Gewindeanschlussstück 1/4“ Mini-Druckluftöler Innengewindeanschluss 1/4“ Kreuzschlitzschraube für Öleinfüllöffnung Druckluft-Anschlussstecker ■ 24 │ DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
Vor der Inbetriebnahm WARNING! Gehäuse Material: Aluminium die Bedienungsanleitung Gewicht lesen . (Druckluft-Minischleifer mit Schlauch): ca . 175 g Schalldruckpegel: 67,2 dB(A) Schallleistungspegel: 78,2 dB(A) Unsicherheit K: 3 dB DE │ AT │ CH │ 25 ■ PDMS 6.3 A1...
Seite 29
Fällen über dem in diesen Anweisungen an- gegebenen Werten liegen . Die Lärmemissionsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn das Druckluftwerk- zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird . ■ 26 │ DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
Luft- oder den ■ Diese Schleifmaschine für Hydraulikschlauch bedingte Schleifstifte darf nicht verän- Stolpergefahren . dert werden . Veränderungen können die Wirksamkeit der DE │ AT │ CH │ 27 ■ PDMS 6.3 A1...
. Sicherheitshinweise ■ Beachten Sie die Gefahr eines schlagenden Druckluftschlau- ■ Tragen Sie beim Einsatz ches! oder Wartung der Schleif- maschine stets einen Augen- schutz . ■ 28 │ DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
Atmosphä- ohne installierten Schleifstift / re hervorrufen . Benutzen Sie Schleifmittel und in Überein- Staubsauger sowie geeignete stimmung mit den Anweisun- Schutzausrüstung . gen des Herstellers erfolgen . DE │ AT │ CH │ 29 ■ PDMS 6.3 A1...
Es muss eine Schutzbrille dem installierten Werkzeug, getragen werden; das Tragen um Schnitte an Händen und von Schutzhandschuhen und anderen Körperteilen zu Schutzkleidung wird empfohlen . verhindern . ■ 30 │ DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
Die Bedienungsperson sollte in Bedienungsperson zu unange- diesem Falle einen entspre- nehmen Empfindungen in den chend qualifizierten Mediziner Händen und Armen, sowie konsultieren . DE │ AT │ CH │ 31 ■ PDMS 6.3 A1...
Ihres Arbeitgebers Freisetzung von Staub und oder wie nach den Arbeits- Dämpfen auf ein Mindestmaß und Gesundheitsschutzvor- zu reduzieren . schriften gefordert . ■ 32 │ DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
. Schwingungen ■ Verwenden Sie Gehörschut- ■ Die Einwirkung von Schwin- zausrüstungen nach den An- gungen kann Schädigungen weisungen Ihres Arbeitgebers an den Nerven und Störungen DE │ AT │ CH │ 33 ■ PDMS 6.3 A1...
Ausführung von Repara- zu ersetzen, um eine unnötige turarbeiten dafür, dass die Verstärkung der Schwingun- Luftzufuhr geschlossen ist, der gen zu vermeiden . Luftschlauch nicht unter Druck ■ 34 │ DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
. wird . ■ Niemals eine Schleifscheibe, ■ Tragen Sie mit Luft betriebe- Trennscheibe oder Fräser ne Maschinen niemals am auf eine Schleifmaschine für Schlauch . DE │ AT │ CH │ 35 ■ PDMS 6.3 A1...
(siehe Abbildung 1) Gewindestecknippel 1/4“ auf das Gewindeanschluss- stück 1/4“ des Mini-Druck- luftölers ♦ Befüllen Sie dann den Mini-Druckluftöler mit 1-2 min. 10 mm Abb . 1 Tropfen Druckluft-Spezialöl . ■ 36 │ DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
♦ Schrauben Sie nun das Gewindeanschlussstück 1/4“ in den Innengewindean- schluss 1/4“ des Mini- Druckluftölers ♦ Drücken Sie jetzt die Schnell- kupplung des Druckluft-Schlau- ches (nicht im Lieferumfang DE │ AT │ CH │ 37 ■ PDMS 6.3 A1...
Stellen Sie sicher, dass das Schleifwerkzeug korrekt be- festigt ist und führen Sie einen Probelauf von 30 Sekunden Abb . 3 in gesicherter Lage mit Leer- laufdrehzahl durch . ■ 38 │ DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
Schmutz reinigen . met werden . ■ Zum Schutz vor Verunreini- gungen sollte der Druckluft- Minischleifer nach jedem Gebrauch im mitgelieferten Transportkoffer verpackt werden . DE │ AT │ CH │ 39 ■ PDMS 6.3 A1...
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ Geben Sie Schmiermittelreste an einer Entsorgungsstelle ab . Schmierstoffe nicht in die Kanalisation oder Gewässer gelangen lassen . Nicht in den ■ 40 │ DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
Auspacken Kassenbon gut auf . Dieser wird als gemeldet werden . Nach Ablauf der Nachweis für den Kauf benötigt . Garantiezeit anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig . DE │ AT │ CH │ 41 ■ PDMS 6.3 A1...
Bedienungsanleitung (unten in der Bedienungsanleitung links) oder dem Aufkleber auf abgeraten oder vor denen der Rück- oder Unterseite des gewarnt wird, sind unbedingt zu Produktes . vermeiden . ■ 42 │ DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
KOMPERNASS HANDELS und können mittels der Einga- GMBH be der Artikelnummer (IAN) BURGSTRASSE 21 123456 Ihre Bedienungsanlei- tung öffnen . DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │ 43 ■ PDMS 6.3 A1...