Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDMS 6.3 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDMS 6.3 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDMS 6.3 A1 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-mikroschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIR MICRO GRINDER PDMS 6.3 A1
MIKRO BRUSILNIK NA
STISNJEN ZRAK
Prevod originalnega navodila za uporabo
DRUCKLUFT-MIKROSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 301840
PNEUMATICKÁ
MIKROBRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDMS 6.3 A1

  • Seite 1 AIR MICRO GRINDER PDMS 6.3 A1 MIKRO BRUSILNIK NA PNEUMATICKÁ MIKROBRÚSKA STISNJEN ZRAK Preklad originálneho návodu na obsluhu Prevod originalnega navodila za uporabo DRUCKLUFT-MIKROSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 301840...
  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všet- kými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Prevod izvirne izjave o skladnosti . . . . . . . . . . . . . . . .19   │  1 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 5: Uvod

    »napra- va«/»brusilni stroj«) je predviden za bru šenje in obrezovanje robov na kovinah. Vsaka druga upora- ba ali sprememba stroja velja za nepredvideno in pomeni bistveno nevarnost nezgod. Ni za poslov- no uporabo. ■ 2  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 6: Vsebina Kompleta

    Teža (pnevmatski mini brusilnik z gibko cevjo): pribl. 175 g Raven zvočnega tlaka: 67,2 dB(A) Raven zvočne moči: 78,2  dB(A) Negotovost K: 3 dB Izmerjena vrednost hrupa ugoto- vljena po: ISO 15744 Nosite zaščito sluha!   │  3 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 7: Splošna Varnostna Navodila Za Pnevmatske Naprave

    To lahko bistveno varnostnih ukrepov in povečale zmanjša obremenitev zaradi tveganje za uporabnike stroja. emisij hrupa med celotnim ■ Nikoli ne uporabljajte poško- obdobjem dela z napravo. dovanih strojev. ■ 4  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 8: Varstvo Pri Delu

    ■ Brusilni stroj priključujte na ■ Pnevmatskega orodja ne omrežje stisnjenega zraka uporabljajte na območju samo v izklopljenem stanju nevarnosti eksplozije, na in z vpetim orodjem. katerem so goreče tekočine,   │  5 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 9: Nevarnost Zaradi Izvrženih Delov

    Ta preverjanja števila pu še teče. vrtljajev je treba izvesti brez ■ Po koncu delovnega postopka nameščene brusilne konice/ brusilnega sredstva in v skladu ločite brusilni stroj od oskrbe s stisnjenim zrakom. z navodili proizvajalca. ■ 6  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 10: Nevarnosti Zaradi Zajetja

    še nekaj časa teče. odrgninam in čezmerni toploti. ■ Opozoriti je treba na nevar- Roke si zaščitite z ustreznimi nost eksplozije ali požara v zaščitnimi rokavicami. zvezi z obdelanim materialom.   │  7 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 11: Nevarnosti Zaradi Ponavljanja Gibov

    ■ Brusilni stroj z brusilnimi ko- nicami je treba uporabljati in vzdrževati v skladu s priporo- ■ 8  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 12: Nevarnosti Zaradi Hrupa

      │  9 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 13: Nevarnosti Zaradi Tresljajev

    ■ Če se v vaših prstih ali rokah jema. pojavi občutek odrevenelosti, mravljinci ali bolečine ali če ■ 10  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 14: Dodatna Varnostna Navodila Za Pnevmatske Stroje

    ■ Če uporabljate univerzalne robove. vrtljive spojke (zobate spojke), morate uporabiti zaskočne zatiče in varovala gibkih cevi   │  11 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 15: Začetek Uporabe

    ♦ Najprej privijte navojni natični dolžina 10 mm (glejte sl. 1) nastavek 1/4“ na navojni priključek 1/4“ mini ma- zalke za stisnjen zrak ■ 12  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 16: Menjava Orodja

    S ključi, ki so priloženi izdel- olje v finih kapljicah in tako ku, pridržite vreteno in vpe- zagotavlja stalno mazanje. njalno glavo ter vpenjalno glavo odprite ali zaprite v smeri puščice (glejte sliko 2).   │  13 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 17: Uporaba

    – nevarnost telesnih poškodb! ♦ Preverite, ali je pripomoček za brušenje pravilno pritrjen Slika 3 in izvedite poskusni tek 30 sekund v varnem položaju s številom vrtljajev prostega teka. ■ 14  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 18: Vzdrževanje In Čiščenje

    čiščenju spodnja Da zagotovite brezhibno delo- navodila. vanje in dolgo življenjsko dobo ■ Brusilni stroj čistite samo s brusilnega stroja, upoštevajte suho, mehko krpo ali s stisnje- naslednje točke: nim zrakom.   │  15 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 19: Odstranjevanje Med Odpadke

    Embalažni mate- HANDELS GMBH riali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim BURGSTRASSE 21 pomenom: DE - 44867 BOCHUM 1–7: umetne mase, NEMČIJA 20–22: papir in karton, www.kompernass.com 80–98: sestavljeni materiali. ■ 16  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 20: Pooblaščeni Serviser

    Datum izročitve blaga iz te garancije, če se ni držal je razviden iz računa. priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.   │  17 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 21 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 18  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 22: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    ES: Direktiva o strojih (2006/42/EC) Uporabljeni harmonizirani standardi: EN ISO 11148-9: 2011 Oznaka tipa stroja: Mikro brusilnik na stisnjen zrak PDMS 6.3 A1 Leto izdelave: 03 – 2019 Serijska številka: IAN 301840 Bochum, 18. 2. 2019 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
  • Seite 23 ■ 20  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 24 Dovozca ..........41 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode . . . . . . . . . .42   │  21 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 25: Úvod

    Pneumatická mini brúska (ozna- Fľaša na olej čovaná ďalej ako „prístroj“ / Brúsne kamene brúska) je určená na brúsenie a odhrotovanie kovu. Akýkoľvek iný spôsob používania alebo úprava stroja sa považuje za používanie v rozpore s určením a je skrytým ■ 22  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 26: Obsah Dodávky

    Hmotnosť (Pneumatická Návod na obsluhu si mini brúskas hadicou): cca 175 g WARNING! prečítajte pred uvedením Hladina akustického tlaku: do prevádzky. 67,2 dB(A) Hladina akustického výkonu: 78,2 dB(A) Neurčitosť K: 3 dB   │  23 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 27 Za- ťaženie hlukovými emisiami môže byť podcenené v prí- pade, ak by sa pneumatické náradie pravidelne takýmto spôsobom používalo. ■ 24  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 28: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Pneumatické Prístroje

    ■ Nikdy nepoužívajte poškode- plyny alebo horľavý prach. né stroje.   │  25 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 29: Bezpečnostné Pokyny

    Pozor! Brúska má dobeh. ■ Brúsku pripájajte k prívodu ■ Po ukončení pracovného cho- stlačeného vzduchu len vo du odpojte brúsku od prívodu vypnutom stave a upnutým stlačeného vzduchu. nástrojom. ■ 26  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 30: Ohrozenia Vymrštovanými Dielmi

    ■ Musíte zabezpečiť, aby bol od stroja alebo dielov príslušen- obrobok bezpečne upevnený. stva, môže dôjsť k zaduseniu, oskalpovaniu a/alebo rezným poraneniam.   │  27 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 31: Ohrozenia Pri Prevádzke

    ■ Používajte iba výrobcom odpo- aj v oblasti krku, pliec alebo rúčané mastiace prostriedky. iných častiach tela. ■ Musia sa nosiť ochranné okulia- re; odporúča sa nosiť ochranné rukavice a ochranný odev. ■ 28  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 32: Nebezpečenstvá Spôsobené Prachom A Výparmi

    úroveň. pomoc príslušného kvalifikova- ného lekára. ■ Odpadový vzduch sa musí odvádzať tak, aby sa zredu- kovalo rozvirovanie prachu v prašnom prostredí na minimál- nu mieru.   │  29 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 33: Ohrozenia Spôsobené Hlukom

    Brúska na brúsne telieska sa majú za následok úniky pra- musí prevádzkovať a udržiavať chu a výparov, ktoré môžu podľa odporúčaní, uvedených vyvolať potenciálne výbušné v tomto návode, aby sa prediš- prostredie. lo zvýšeniu hladiny hluku. ■ 30  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 34: Ohrozenia Spôsobené Vibráciami

    či rukách na bielo, ukončite prácu s brúskou na brúsne telieska a poraďte sa s lekárom.   │  31 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 35: Ďalšie Bezpečnostné Upozornenia Pre Pneumatické Stroje

    čapy. Musia sa tiež použiť ostré hrany. hadicové poistky Whipcheck na zabezpečenie ochrany pre prípad zlyhania spojenia ha- dice so strojom a vzájomných spojení hadíc. ■ 32  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 36: Uvedenie Do Prevádzky

    ► Všetky závitové spoje (previs). Musí sa zabezpečiť obviňte dodanou teflónovou dodržiavanie minimálnej dĺžky páskou upnutia 10 mm. (pozri obrá- zok 1)   │  33 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 37 VÝSTRAHA! Zablokovanie sa uskutoční ► Predchádzajte kontaktu automaticky. očí a pokožky s mastiacimi ♦ Druhý koniec hadice so stla- prostriedkami. čeným vzduchom pripojte k redukčnému tlakovému ventilu (s filtrom) na kompresore. ■ 34  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 38: Výmena Nástroja

    6,3 baru. Obr. 2 UPOZORNENIE ♦ Teraz vložte jeden z 10 rozlič- ► Príliš vysoký pracovný tlak ných brúsnych kameňov neprináša zvýšený výkon, ale zvýši len spotrebu stla- čeného vzduchu a urýchli opotrebenie prístroja.   │  35 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 39: Údržba A Čistenie

    životnosť vzduchu. brúsky, musíte dodržiavať nasledovné body: ■ Dostatočné a trvalo neporuše- né mazanie olejom má rozho- dujúci význam pre optimálne fungovanie. ■ Pravidelne a po každej údržbe prekontrolujte otáčky pri chode naprázdno: ■ 36  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 40: Likvidácia

    (a) a číslicami (b) s nasledujúcim ■ V žiadnom prípade nepouží- významom: vajte ostré a/alebo abrazívne 1 – 7: plasty, čistiace prostriedky. 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály   │  37 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 41: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    – podľa nášho uváženia – bezplat- ne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmien- kou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty ■ 38  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 42 Záruka zaniká pri Prístroj bol starostlivo vyrobený nesprávnom a neodbornom v súlade s prísnymi smernicami zaobchádzaní, pri použití násilia kvality a pred dodaním bol a pri zásahoch, ktoré neboli svedomito preskúšaný. vykonané naším autorizovaným servisom.   │  39 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 43: Servis

    Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. ■ 40  │   PDMS 6.3 A1...
  • Seite 44: Dovozca

    Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com   │  41 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 45: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    ES: Smernica o strojových zariadeniach (2006/42/EC) Aplikované harmonizované normy: EN ISO 11148-9: 2011 Typové označenie stroja: Pneumatická mikrobrúska PDMS 6.3 A1 Rok výroby: 03 ‒ 2019 Sériové číslo: IAN 301840 Bochum, 18.02.2019 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒...
  • Seite 46 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 DE │ AT │ CH   │  43 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 47: Einleitung

    Einsatzbe- Montageschlüssel SW 9 reiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Teflonband Produkts an Dritte mit aus. Gewindeanschlussstück 1/4“ Mini-Druckluftöler Innengewindeanschluss 1/4“ Kreuzschlitzschraube für Öleinfüllöffnung Druckluft-Anschlussstecker ■ 44  │   DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
  • Seite 48: Lieferumfang

    Lufteinlass: 1/4“ Vor der Inbetriebnahm WARNING! Gehäuse Material: Aluminium die Bedienungsanleitung Gewicht lesen. (Druckluft-Minischleifer mit Schlauch): ca. 175 g Schalldruckpegel: 67,2 dB(A) Schallleistungspegel: 78,2 dB(A) Unsicherheit K: 3 dB DE │ AT │ CH   │  45 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 49 Fällen über dem in diesen Anweisungen an- gegebenen Werten liegen. Die Lärmemissionsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn das Druckluftwerk- zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. ■ 46  │   DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
  • Seite 50: Allgemeine Sicherheits-Hinweise Für Druckluftgeräte

    Luft- oder den ■ Diese Schleifmaschine für Hydraulikschlauch bedingte Schleifstifte darf nicht verän- Stolpergefahren. dert werden. Veränderungen können die Wirksamkeit der DE │ AT │ CH   │  47 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    Druckluftschlauch angeschlossen ist. Sicherheitshinweise ■ Beachten Sie die Gefahr eines schlagenden Druckluftschlau- ■ Tragen Sie beim Einsatz ches! oder Wartung der Schleif- maschine stets einen Augen- schutz. ■ 48  │   DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
  • Seite 52: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    Atmosphä- ohne installierten Schleifstift / re hervorrufen. Benutzen Sie Schleifmittel und in Überein- Staubsauger sowie geeignete stimmung mit den Anweisun- Schutzausrüstung. gen des Herstellers erfolgen. DE │ AT │ CH   │  49 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 53: Gefährdungen Durch Verfangen

    Schaft und ■ Es muss eine Schutzbrille dem installierten Werkzeug, getragen werden; das Tragen um Schnitte an Händen und von Schutzhandschuhen und anderen Körperteilen zu Schutzkleidung wird empfohlen. verhindern. ■ 50  │   DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
  • Seite 54: Gefährdungen Durch Wiederholte Bewegungen

    Anzeichen nicht ignoriert werden. es möglicherweise bei der Die Bedienungsperson sollte in Bedienungsperson zu unange- diesem Falle einen entspre- nehmen Empfindungen in den chend qualifizierten Mediziner Händen und Armen, sowie konsultieren. DE │ AT │ CH   │  51 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 55: Gefährdungen Durch Staub Und Dämpfe

    Ihres Arbeitgebers Freisetzung von Staub und oder wie nach den Arbeits- Dämpfen auf ein Mindestmaß und Gesundheitsschutzvor- zu reduzieren. schriften gefordert. ■ 52  │   DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
  • Seite 56: Gefährdungen Durch Lärm

    Schwingungen ■ Verwenden Sie Gehörschut- ■ Die Einwirkung von Schwin- zausrüstungen nach den An- gungen kann Schädigungen weisungen Ihres Arbeitgebers an den Nerven und Störungen DE │ AT │ CH   │  53 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 57: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Für Pneumatische Maschinen

    Ausführung von Repara- zu ersetzen, um eine unnötige turarbeiten dafür, dass die Verstärkung der Schwingun- Luftzufuhr geschlossen ist, der gen zu vermeiden. Luftschlauch nicht unter Druck ■ 54  │   DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
  • Seite 58: Gefährdungen Durch Zubehörteile

    Höchstdruck nicht überschritten zahl oder höher sein. wird. ■ Niemals eine Schleifscheibe, ■ Tragen Sie mit Luft betriebe- Trennscheibe oder Fräser ne Maschinen niemals am auf eine Schleifmaschine für Schlauch. DE │ AT │ CH   │  55 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 59: Inbetriebnahme

    (siehe Abbildung 1) Gewindestecknippel 1/4“ auf das Gewindeanschluss- stück 1/4“ des Mini-Druck- luftölers ♦ Befüllen Sie dann den Mini-Druckluftöler mit 1-2 min. 10 mm Abb. 1 Tropfen Druckluft-Spezialöl. ■ 56  │   DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
  • Seite 60: Werkzeugwechsel

    ♦ Schrauben Sie nun das Gewindeanschlussstück 1/4“ in den Innengewindean- schluss 1/4“ des Mini- Druckluftölers ♦ Drücken Sie jetzt die Schnell- kupplung des Druckluft-Schlau- ches (nicht im Lieferumfang DE │ AT │ CH   │  57 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 61: Bedienung

    ♦ Stellen Sie sicher, dass das Schleifwerkzeug korrekt be- festigt ist und führen Sie einen Probelauf von 30 Sekunden Abb. 3 in gesicherter Lage mit Leer- laufdrehzahl durch. ■ 58  │   DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
  • Seite 62: Wartung Und Reinigung

    Minischleifers von eventuellem wird, kann dieser eingeat- Schmutz reinigen. met werden. ■ Zum Schutz vor Verunreini- gungen sollte der Druckluft- Minischleifer nach jedem Gebrauch im mitgelieferten Transportkoffer verpackt werden. DE │ AT │ CH   │  59 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 63: Entsorgung

    Vorschriften. ren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ Geben Sie Schmiermittelreste an einer Entsorgungsstelle ab. Schmierstoffe nicht in die Kanalisation oder Gewässer gelangen lassen. Nicht in den ■ 60  │   DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
  • Seite 64: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den müssen sofort nach dem Auspacken Kassenbon gut auf. Dieser wird als gemeldet werden. Nach Ablauf der Nachweis für den Kauf benötigt. Garantiezeit anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH   │  61 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 65: Abwicklung Im Garantiefall

    Handlungen, von denen Bedienungsanleitung (unten in der Bedienungsanleitung links) oder dem Aufkleber auf abgeraten oder vor denen der Rück- oder Unterseite des gewarnt wird, sind unbedingt zu Produktes. vermeiden. ■ 62  │   DE │ AT │ CH PDMS 6.3 A1...
  • Seite 66: Service

    Servicestelle. Seite (www.lidl-service.com) KOMPERNASS HANDELS und können mittels der Einga- GMBH be der Artikelnummer (IAN) BURGSTRASSE 21 123456 Ihre Bedienungsanlei- tung öffnen. DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  63 ■ PDMS 6.3 A1...
  • Seite 67: Original-Konformitätserklärung

    übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EG) Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11148-9: 2011 Typbezeichnung der Maschine: Druckluft-Mikroschleifer PDMS 6.3 A1 Herstellungsjahr: 03 - 2019 Seriennummer: IAN 301840 Bochum, 18.02.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacij · Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: PDMS6.3A1-022019-1 IAN 301840...

Inhaltsverzeichnis