Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
CUCINA FUOCHI APERTI + FORNO
GASHERD MIT OFFENEN FLAMMEN + BACKOFEN
COCINA FUEGOS ABIERTOS + HORNO
OPEN BURNER RANGE + OVEN
CUISINIÈRE FEUX VIFS + FOUR
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
USE AND INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
1G1FA0G
2G1FA0G
2G1FADG
1G1FABG
2G1FABG
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Ed. 0
09/2008
3145901
IT
GB
DE
FR
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Angelo Po 1G1FA0G

  • Seite 1 CUCINA FUOCHI APERTI + FORNO 1G1FA0G 2G1FA0G OPEN BURNER RANGE + OVEN 2G1FADG GASHERD MIT OFFENEN FLAMMEN + BACKOFEN 1G1FABG CUISINIÈRE FEUX VIFS + FOUR 2G1FABG COCINA FUEGOS ABIERTOS + HORNO MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION...
  • Seite 51 INHALTSVERZEICHNIS Ref. Kapitel Seite 1 ALLGEMEINES..............3 2 TECHNISCHE INFORMATIONEN........5 3 SICHERHEIT ..............7 1. TEIL 4 GEBRAUCH UND BETRIEB..........9 5 WARTUNG............... 11 6 DEFEKTE................. 14 7 HANDHABUNG UND INSTALLATION ......15 8 EINSTELLUNGEN ............19 2. TEIL 9 AUSTAUSCH VON BAUTEILE ........
  • Seite 52 Ausrüstung, 8 Raumbelüftung, 16 Verpackung und Auspacken, 15 Sicherheitsvorrichtungen, 6 Reinigung der Kochmulde, Brenner Wartung, Empfehlungen für die, 11 Technische Daten, 6 und Zubehörteile, 12 Testlauf zur Abnahme des Geräts, 19 Zündflammenbrenner des Reinigung des Backofens, 13 Tipps für den Gebrauch, 11 Kochstellenbrenners, Austausch der Reinigung des Geräts, 12 Transport, 15...
  • Seite 53: Allgemeines

    ALLGEMEINES INFORMATIONEN FÜR DEN LESER Konsultieren Sie das Sachregister, das am Anfang 2. Teil: Diese Informationen wenden sich an des Handbuchs zu finden ist, um leichter unter be- eine bestimmte Zielgruppe. Sie sind für erfahre- stimmten Themen von besonderem Interesse ne Bediener bestimmt, die für Handhabung, nachschlagen zu können.
  • Seite 54: Typenschild Für Hersteller Und Gerät

    TYPENSCHILD FÜR HERSTELLER UND GERÄT Das abgebildete Typenschild wird direkt auf dem ) Gastyp ) Angabe der Leistung (Kw) Gerät aufgebracht. Es enthält sämtliche Angaben ) Gasverbrauch und Hinweise, die für den sicheren Betrieb unerläs- ) Testgasanzeige slich sind. ) Baujahr Ergänzungsschild Testgasschild ) Benutzerland...
  • Seite 55: Technische Informationen

    Der Gasherd mit offenen Flammen + Backofen, der Das Gerät wird bedarfsabhängig in verschiedenen im Folgenden als Gerät bezeichnet wird, wurde Versionen hergestellt (siehe Abbildung). zum Zubereiten und Garen von Speisen in Restau- rantbetrieben projektiert und konstruiert. 1G1FA0G 2G1FA0G 2G1FADG IDM-39618300100.tif 1G1FABG 2G1FABG...
  • Seite 56: Technische Daten

    Hauptorgane A)Kochmulde: aus Edelstahl. B)Kochstellenbrenner: aus emailliertem Gussei- sen, Heizleistung von Größe abhängig C)Wrasenöffnung: für den Austritt des Dampfes aus dem Backofen. D)Piezozündung: zum Zünden des Backofenbren- ners E)Backofen-Schalter: zum Einstellen der Heizlei- stung des Backofens F) Schalter der Kochstellenbrenner: zum Einstel- len der Heizleistung der Kochstellenbrenner G)Backofen mit Thermostat: aus Stahl, mit dich- ter Tür und Isoliergriff...
  • Seite 57: Sicherheitshinweise Und Informationen

    SICHERHEITSHINWEISE UND INFORMATIONEN Die Abbildung zeigt die Anordnung der aufgekleb- ten Sicherheitshinweise. A)Typenschild mit Angabe des Herstellers und der Gerätekenndaten. B)Allgemeine Gefahr: Vor Ausführung irgendeines Eingriffs zuerst das Handbuch aufmerksam lesen. C)Allgemeine Gefahr: Beim Waschen des Geräts den Wasserstrahl nicht direkt auf die inneren Tei- le richten.
  • Seite 58: Sicherheitshinweise Zur Elektrischen Ausrüstung

    – Die installierten Sicherheitsvorrichtungen dürfen che Reinigungsmitteln verwenden. Keinesfalls weder um- bzw. ausgebaut, noch deaktiviert oder aggressive, entflammbare oder gesundheits- anderweitig umgangen werden. Die Nichtbeach- schädliche Reinigungsmittel verwenden. tung oben stehender Forderung kann schwer- – Die Reinigung immer bei Bedarf und auf jeden wiegende Gefahren für...
  • Seite 59: Gebrauch Und Betrieb

    GEBRAUCH UND BETRIEB EMPFEHLUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH Wichtig Das Auftreten von Unfällen bei der Verwendung machen. Beschränken Sie sich auf die vom von Geräten hängt von vielen Faktoren ab, die Hersteller vorgesehenen Verwendungszwecke, nicht immer zu vermeiden und zu steuern sind. ohne Änderungen an den Vorrichtungen vorzu- Einige Unfälle können von unvorhersehbaren nehmen, um nicht vorgesehene Leistungen...
  • Seite 60: Ein- Und Ausschalten Der Kochstellenbrenner

    EIN- UND AUSSCHALTEN DER KOCHSTELLENBRENNER Zündung 1 - Öffnen Sie den Gashahn. 2 - Den Schalter (A) niederdrücken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen (Pos. 1) und die Zündflamme zünden. 3 - Halten Sie den Bedienknebel etwa 15 Sekun- den lang gedrückt, damit das Thermoelement in Aktion treten kann.
  • Seite 61: Längerer Stillstand Des Geräts

    Abschaltung 2 - Drehen Sie den Bedienknebel im Uhrzeigersinn 1 - Drehen Sie den Bedienknebel im Uhrzeigersinn (Pos. 4), um den Zündflammenbrenner auszu- (Pos. 3), um den Brenner abzuschalten. Der schalten. Zündflammenbrenner bleibt für die folgenden 3 - Drehen Sie den Gashahn ab, um die Sicher- Zündungen des Brenners eingeschaltet.
  • Seite 62: Reinigung Des Geräts

    REINIGUNG DES GERÄTS Da das Gerät zur Zubereitung von Speisen für den Vorsicht - Achtung Menschen eingesetzt wird, ist besondere Sorgfalt Verwenden Sie keine Produkte, die Stoffe ent- auf die Hygiene geboten. Das Gerät und dessen halten, welche für die menschliche Gesund- näheres Umfeld müssen konstant sauber gehalten werden.
  • Seite 63: Reinigung Des Backofens

    REINIGUNG DES BACKOFENS Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise verfahren. 1 - Den Rost (C) und das Bodenblech (D) aus dem Backofen nehmen und gründlich reinigen. 2 - Die Teile im Backofen von Verkrustungen reini- gen, die seine Funktionsfähigkeit beeinträchti- gen könnten.
  • Seite 64: Defekte

    DEFEKTE FEHLERSUCHE Vor der Inbetriebnahme wurde das Gerät einem selbst behoben werden; alle anderen erfordern prä- vorläufigen Testlauf unterzogen. zise Fachkenntnisse oder besondere Fähigkeiten Die im Folgenden aufgeführten Informationen sol- und dürfen daher ausschließlich von qualifiziertem len Ihnen dabei helfen, eventuelle Anomalien oder Personal mit nachweislicher Erfahrung in diesem Funktionsstörungen, die während des Betriebs auf- speziellen Gebiet des Eingriffs durchgeführt wer-...
  • Seite 65: Handhabung Und Installation

    HANDHABUNG UND INSTALLATION EMPFEHLUNGEN FÜR DIE INSTALLATION UND HANDHABUNG Wichtig Beachten Sie die Hinweise des Herstellers, nen autorisierte Person wird bei Bedarf die direkt auf der Verpackung, auf dem Ge- einen "Sicherheitsplan" aufstellen müssen, rät selbst oder in der Gebrauchsanweisung um die Unversehrtheit der direkt an dem zu finden sind, wenn Sie das Gerät handha- Vorgang beteiligten Personen zu gewähr-...
  • Seite 66: Installation Des Geräts

    INSTALLATION DES GERÄTS Es müssen sämtliche Phasen der Installation, schon von der Umsetzung des allgemeinen Projekts an, berücksichtigt werden. Die für diese Operationen au- torisierte Person wird vor Einleitung dieser Phasen den Installationsstandort bestimmen und bei Bedarf einen "Sicherheitsplan" aufstellen, um die Unver- sehrtheit der direkt am Vorgang beteiligten Personen zu gewährleisten und die gesetzlichen Bestimmun- gen zu befolgen.
  • Seite 67: Nivellieren

    NIVELLIEREN Regulieren Sie die Füße (A), um das Gerät wasser- waagengerecht aufzustellen. IDM-39603610000.tif MONTAGE BEI REIHENAUFSTELLUNG Verfahren Sie folgendermaßen, um Geräte (neben- einander) in einer Reihe aufzustellen. 1 - Den Schalter (A) abziehen. 2 - Die Schrauben (C) ausschrauben und die Blen- den (B) ausbauen.
  • Seite 68: Gasanschluss

    GASANSCHLUSS Wichtig Diese Arbeit darf nur von zugelassenen und er- fahrenen Fachleuten ausgeführt werden. Der Anschluss muss fachgerecht und vorschrifts- mäßig ausgeführt werden und allen einschlägi- gen gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. Nach Ausführung des Anschlusses muss vor der Inbetriebnahme des Geräts durch eine all- gemeine Kontrolle sichergestellt werden, dass nirgends Gas austritt.
  • Seite 69: Testlauf Zur Abnahme Des Geräts

    TESTLAUF ZUR ABNAHME DES GERÄTS und beim Backofenbrenner ordnungsgemäß Wichtig erfolgen. 4 - Überprüfen Sie Gasdruck und –durchsatz bei Vor der Inbetriebnahme muss ein Testlauf der Anlage durchgeführt werden, um den minimaler und maximaler Zufuhr und regulieren Betriebszustand jeder einzelnen Kompo- Sie, falls notwendig, die Einstellungen (siehe nente zu überprüfen und eventuelle An- Seite 13).
  • Seite 70 Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise die verwendete Gasart geeignete Düse erset- verfahren. zen (siehe die Tabelle am Ende des Hand- 1 - Schließen Sie den Gaszufuhrhahn buchs). 2 - Den Schalter (A) abziehen. 5 - Versiegeln Sie die Schraube nach Abschluss 3 - Drehen Sie die Schrauben (C) heraus und der Einstellung mit Lack.
  • Seite 71: Schmierung Des Gashahns

    EINSTELLUNG DER PRIMÄRLUFT DES KOCHSTELLENBRENNERS Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise 4 - Die Schraube (D) lockern und die Brennerhalte- verfahren. rung (E) bis zum Anschlag anheben. 5 - Abschließend die Schraube (D) festziehen und 1 - Schließen Sie den Gaszufuhrhahn 2 - Den Schalter (A) abziehen.
  • Seite 72: Austausch Von Bauteile

    AUSTAUSCH VON BAUTEILE HINWEISE ZUM AUSTAUSCH VON TEILEN Vor jedem Eingriff zur Ersetzung eines Teils müssen bei Bedarf Komponenten, die Verschleißerscheinun- sämtliche vorgesehenen Sicherheitsvorrichtungen ak- gen zeigen; verwenden Sie dabei ausschließlich Ori- tiviert werden. Überlegen Sie, ob es notwendig ist, das ginalersatzteile.Es wird jede Haftung für Personen- arbeitende Personal und die in der Nähe befindlichen oder Komponentenschäden abgelehnt, die entstehen,...
  • Seite 73: Außerbetriebnahme Und Verschrottung Des Geräts

    AUSTAUSCH DER DÜSE DES ZÜNDFLAMMENBRENNERS DES KOCHSTELLENBRENNERS Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise 5 - Nehmen Sie die Düse (E) heraus und ersetzen verfahren. Sie sie mit dem für den betreffenden Gastyp 1 - Schließen Sie den Gaszufuhrhahn geeigneten Bauteil (siehe Tabelle am Ende des 2 - Den Schalter (A) abziehen.
  • Seite 123 (Min. 1,1 kW) 1G1FA0G N. 1 N. 3 N. 1 2,96 m /h 3,45 m 2,21 kg/h 2,18 kg/h SCHEDA ALLACCIAMENTI (1G1FA0G) - CONNECTION CARD (1G1FA0G) - ANSCHLUSSSCHEMA (1G1FA0G) - FICHE DES RACCORDEMENTS (1G1FA0G) - FICHA DE ENLACES (1G1FA0G) IDM-39618301900.tif...
  • Seite 125 Bruciatori di piano - Top burners Bruciatori di forno - Oven burners Modello Consumo gas - Gas consumption - Gasverbrauch Kochstellenbrenner - Brûleurs fourneau Backofenbrenner - Brûleurs de four Model Consommation de gaz - Consumo de gas Quemadores de plano Quemadores horno Modelle Modèle...
  • Seite 129 Tabella iniettori bruciatore di piano ø80 - Table of top burner injectors ø80 - Tabelle: Düsen für Kochstellenbrenner ø80 Tableau des injecteurs du brûleur fourneau ø80 - Tabla inyectores quemador de plano ø80 ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) Pen mbar Qn max kW p (3) mbar Qn min kW...
  • Seite 131 Tabella iniettori bruciatore di piano ø110 - Table of top burner injectors ø110 - Tabelle: Düsen für Kochstellenbrenner ø110 Tableau des injecteurs du brûleur fourneau ø110 - Tabla inyectores quemador de plano ø110 ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) Pen mbar Qn max kW p (3) mbar Qn min kW...
  • Seite 133 Tabella iniettori bruciatore Forno - Table of oven burner injectors - Tabelle: Düsen für Backofenbrenner Tableau des injecteurs du brûleur du four - Tabla inyectores quemador horno ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) Pen mbar Qn max kW p (3) mbar Qn min kW p (7) mbar...

Diese Anleitung auch für:

2g1fa0g2g1fadg1g1fabg2g1fabg

Inhaltsverzeichnis