Herunterladen Diese Seite drucken

Badger Meter Research Control Valves series Bedienungsanleitung Seite 16

Werbung

TESTING – EXAMEN – CONTROLER – ÜBERPRÜFEN – TESTEN –
KONTROLLER – CONTROLLARE – AFPRØVNING – TESTING – TESTOWANIE –
TARKISTUS
Bei Undichtigkeit die Stopfbuchse nur soweit nachziehen bis Packung gerade dicht
D
ist. Packung überprüfen – Stopbuchse handfest anziehen und mittels Schrauben-
schlüssel eine 1/4 Umdrehung fester anziehen.
Indien pakking lekt, aandraaien tot lekkage ophoudt. Test de pakking door de moer
NL
1/4 slag voorbij handvast aan te draaien.
Om spindeltätningen läcker – drag ej åt packboxglandet mer än vad som precis
S
krävs för full täthet. För hård åtdragning kan försämra funktionen. Drag åt
packboxglandet med fingerkraft plus ett 1/4 varv samt provtryck.
Se l´anello di tenuta perde, stringere abbastanza per fermare la perdita. Verificare
I
l´anello di tenuta stringendo 1/4 di giro l´anello premistoppa oltre a tenere fermo con
2 dita.
Hvis spindelpakningen er utæt, spæend ikke mere end nødvendig for at få den tæt.
Dk
Spænd omløber med fingrene og 1/4 omdrejning med nøgle.
Stram pakkoksskruen med fingrene pluss 1/4 omdreining. Test for eventuell lekkasje.
N
Stram ikke pakkboksen mer enn at eventuell lekkasje stopper.
Jeśli uszczelnienie przecieka, dokręcać do momentu zatrzymania przecieku.
PI
Sprawdzić uszczelnienie poprzez dokręcenie ręką dławnicy o 1/4 obrotu.
Fin
Jos tiiviste vuotaa, kiristä sormin kunnes vuoto loppuu ja sen lisäksi varttikierros.
Check for leakage
Busque filtraciones o fugas
E
Vérifier qu´il n ´y ait pas de fuite
F
Leckage überprüfen
D
Controleer op lekkage
NL
Kontrollera tätheten
S
Controllare che non ci siano perdite
I
Kontroller for tæthed
Dk
Lekkasjekontroll
N
Sprawdzić szczelność
PI
Tarkista tiiveys
Fin
If packing leaks, tighten just enough to stop
leakage. Test packing by tightening gland 1/4
turn past finger tight
Si la empaquetadura fuga, apriete justo
E
lo
necesario
Comrobar la estopada después de
apretar la tuerca 1/4 de vuelta a mano.
Si le presse-étoupe fuit, le resserrer
F
juste assez pour supprimer la fuite.
Vérifier le presse-étoupe serré 1/4 tour
après l´avoir vissé à deux doigts.
para
parar
la
fuga.

Werbung

loading