Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDEXS 150 B2 Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung
Parkside PDEXS 150 B2 Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung

Parkside PDEXS 150 B2 Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung

Druckluft-exzenterschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDEXS 150 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
RANDOM ORBITAL AIR SANDER PDEXS 150 B2
RANDOM ORBITAL AIR SANDER
Translation of the original instructions
PNEVMATIČNI EKSCENTRSKI
BRUSILNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ
BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 275679
SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER
CSISZOLÓ
Az originál használati utasítás fordítása
PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ
BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDEXS 150 B2

  • Seite 1 RANDOM ORBITAL AIR SANDER PDEXS 150 B2 RANDOM ORBITAL AIR SANDER SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER Translation of the original instructions CSISZOLÓ Az originál használati utasítás fordítása PNEVMATIČNI EKSCENTRSKI PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRUSILNIK Prevod originalnega navodila za uporabo BRUSKA Překlad originálního provozního návodu PNEUMATICKÁ...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............11 Translation of the original Conformity Declaration ..... 12 PDEXS 150 B2...
  • Seite 5: Introduction

    RANDOM ORBITAL AIR SANDER Oil daily PDEXS 150 B2 Rotation direction Introduction Features Congratulations on the purchase of your new ap- pliance. You have selected a high-quality product. Housing The operating instructions are part of this product. Blocking device They contain important information about safety, Trigger usage and disposal.
  • Seite 6: General Safety Instructions For Compressed Air Tools

    ■ Wear a safety helmet if working above head height. In this case, the risks for others should also be assessed. ■ You must ensure that the workpiece has been securely fixed. PDEXS 150 B2...
  • Seite 7: Hazards Caused By Entanglement

    Always use a dust extraction or sup- ■ Self-adhesive sanding discs must be applied pression system suitable for the material being concentrically on the mounting plate. worked. PDEXS 150 B2...
  • Seite 8: Hazards In The Workplace

    ■ Consumables/machine tools should be se- lected, maintained and replaced in accordance with the recommendations in this guide in order to avoid unnecessary intensification of dust or vapour production. PDEXS 150 B2...
  • Seite 9: Risks Due To Vibrations

    ■ Contact with or inhalation of these dusts can represent a health hazard for the person operating the appliance and other people in the vicinity. ■ Wear safety goggles and a protective dust mask! PDEXS 150 B2...
  • Seite 10: Before Use

    Please note that you can use sandpapers with cuff various grain sizes for working the different ► Never operate the compressed air-powered materials. random orbital sander with an inverted protective cuff ► A damaged protective cuff should be replaced immediately. PDEXS 150 B2...
  • Seite 11: Fitting The Sandpaper Disc

    – Manual lubrication – If you do not have a mist oiler, lubricate the appliance before every use or longer work sessions by dripping 3–4 drops of special oil for compressed air appliances into the connector nipple PDEXS 150 B2...
  • Seite 12: Operation

    ♦ Move the appliance parallel and in flat circles or alternatively lengthwise and across the sur- face. Use the housing as a handle to guide the appliance in the desired direction. PDEXS 150 B2...
  • Seite 13: Maintenance And Cleaning

    The idle speed may through the not be exceeded under any circumstances at a outlet. residual pressure of 6.3 bar. PDEXS 150 B2...
  • Seite 14: Disposal

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. PDEXS 150 B2...
  • Seite 15: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards: EN ISO 11148-8: 2011 Type designation of machine: Random orbital air sander PDEXS 150 B2 Year of manufacture: 03 - 2016 Serial number: IAN 275679 Bochum, 29/01/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context...
  • Seite 16 Importőr ............24 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..... . . 24 PDEXS 150 B2...
  • Seite 17: Bevezető

    SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER Mindig viseljen hallás- védőt. CSISZOLÓ PDEXS 150 B2 Naponta olajozza be Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- Forgásirány lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tud- Felszereltség nivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és Ház...
  • Seite 18: A Pneumatikus Készülékkel Kapcsolatos Általános Biztonsági Utasítások

    ► A zajterhelés adott munkaidőszakon belüli pontos becsléséhez azokat az időszakokat is vegye figyelembe, amikor a készülék ki van kapcsolva, vagy bár működik, de ténylegesen nincs használatban. Ez a teljes munkaidő- tartamra nézve jelentősen csökkentheti a zajterhelést. PDEXS 150 B2...
  • Seite 19: A Kirepülő Alkatrészek Veszélyei

    ■ Csak a gyártó által ajánlott kenőanyagot hasz- náljon. ■ Kötelező a védőszemüveg és ajánlott védőkesz- tyű és védőruha viselete. ■ Minden használat előtt ellenőrizze a csiszoló- tányért. Ne használja, ha repedt, törött vagy leesett. PDEXS 150 B2...
  • Seite 20: A Tartozékok Miatti Veszélyek

    Győződjön meg arról, hogy a közelben nincse- ■ A munkaadó utasításának megfelelően vagy nek olyan elektromos vezetékek, gázvezetékek, a munka- és egészségvédelmi előírásoknak stb., amelyek a gép használata során fellépő megfelelően használja a légzésvédő berende- sérülés miatt veszélyt jelenthetnének. zéseket. PDEXS 150 B2...
  • Seite 21: Zajhatás Miatti Veszélyek

    épségét és megfelelő rögzített- ségét. ■ Univerzális forgócsatlakozók (körmös kup- lungok) használata esetén helyezzen be reteszelőcsapokat. Használjon Whipcheck- tömlőbiztosítókat, amelyek megfelelő védelmet biztosítanak még akkor is, ha a tömlő és a gép, vagy a tömlők közötti összeköttetés megszűnik. PDEXS 150 B2...
  • Seite 22: A Csiszológép Készülékspecifikus Biztonsági Utasítása

    ► A sűrítettlevegős excenter-csiszolót soha ne használja felhelyezett védőkarmantyú nélkül. ► A sérült védőkarmantyút haladéktalanul cserélje ki. ♦ Az orsóreteszt a recézett ívelt résszel fordítsa az excenterorsó lapos oldala felé (lásd: 2 ábra). 2. ábra PDEXS 150 B2...
  • Seite 23: Csiszolópapír-Korong Kiválasztása

    Minden 15 percnyi üzem után csepegtessen kb. csiszolópapír-korongok egymáshoz illő tépő- 3 - 5 csepp pneumatika-olajat kézzel a csatla- zárral rendelkeznek. koztatható csonkba . ♦ Válassza ki a kívánt szemcseméretű csiszolópapír- korongot és nyomja fel a csiszolótányérra Ügyeljen a koncentrikus illeszkedésre. PDEXS 150 B2...
  • Seite 24: A Sűrítettlevegő-Forrás Csatlakoztatása

    ► A munkadarab méretétől és jellegétől függő- en foganatosítson megfelelő óvintézkedése- ket. A munkadarab elcsúszásának elkerülése érdekében használjon megfelelő beszorító- szerkezeteket. ► A sűrítettlevegő-ellátás megszakadása esetén azonnal engedje el a kioldókart PDEXS 150 B2...
  • Seite 25: Munkavégzésre Vonatkozó Tudnivalók

    érdekében kizárólag a gyártó eredeti pót-, illetve kopóalkatrészeit használja. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot szervizközpontunkkal. ■ Rendszeresen ellenőrizze a csiszolótányér épségét. ■ A készüléket kizárólag száraz, puha kendővel vagy sűrített levegővel tisztítsa. ■ Semmiképpen ne használjon éles és/vagy karcoló hatású tisztítószert. PDEXS 150 B2...
  • Seite 26: Hibaelhárítás

    Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vételkor meglévő károkat és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb két nappal a vásárlás napja után jelez- ze. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. PDEXS 150 B2...
  • Seite 27: Szerviz

    44867 BOCHUM Alkalmazott harmonizált szabványok: GERMANY EN ISO 11148-8: 2011 www.kompernass.com A gép típusmegjelölése: Sűrített levegős excenter csiszoló PDEXS 150 B2 Gyártási év: 03 - 2016 Sorozatszám: IAN 275679 Bochum, 2016.01.29. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
  • Seite 28 Prevod izvirne izjave o skladnosti ........36 PDEXS 150 B2...
  • Seite 29: Uvod

    PNEVMATIČNI EKSCENTRSKI Napravo dnevno naoljite BRUSILNIK PDEXS 150 B2 Smer vrtenja Uvod Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili Oprema ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo ohišje so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna zapora sprožila obvestila za varnost, uporabo in odlaganje naprave sprožilni vzvod...
  • Seite 30: Splošni Varnostni Napotki Za Pnevmatske Naprave

    času dela z napravo je treba upoštevati tudi čase, ko je naprava iz- klopljena ali teče, vendar se pri tem dejansko ne uporablja. To lahko bistveno zmanjša obremenitev zaradi tresljajev med celotnim obdobjem dela z napravo. PDEXS 150 B2...
  • Seite 31: Nevarnost Zaradi Izvrženih Delov

    ■ Uporabljajte samo maziva, ki jih priporoča čutje, zdravstvene težave, močno utripanje, proizvajalec. bolečine, mravljince, odrevenelost, skelenje ali otrplost, naj teh znakov ne spregleda. V tem primeru naj uporabnik stroja poišče ustrezno zdravniško pomoč. PDEXS 150 B2...
  • Seite 32: Nevarnost Zaradi Delov Pribora

    ■ Zagotovite, da niso prisotne električne napelja- ve, plinski cevovodi itd., ki bi lahko v primeru poškodbe pri uporabi stroja predstavljali vir nevarnosti. PDEXS 150 B2...
  • Seite 33: Nevarnosti Zaradi Hrupa

    Nikoli ne usmerjajte zračnega toka proti sebi ali drugi osebi. ■ Gibke cevi, ki udarjajo okoli sebe, lahko pov- zročijo resne telesne poškodbe. Zato vedno preverite, ali so gibke cevi in njihova pritrdilna sredstva nepoškodovani ter se niso ločila od mesta pritrditve. PDEXS 150 B2...
  • Seite 34: Varnostni Napotki, Specifični Za Brusilnike

    šeto ► Ovijte vse navojne priključke s priloženim ► Poškodovano zaščitno manšeto je treba teflonskim trakom takoj zamenjati. ♦ Obrnite zaporo vretena z narebričeno stranjo do ploske strani ekscentrskega vretena (glejte sliko 2). Slika 2 PDEXS 150 B2...
  • Seite 35: Izbira Plošče Brusnega Papirja

    ♦ Vsakih 15 minut delovanja naprave ročno do- ♦ Izberite ploščo brusnega papirja z želeno dajte pribl. 3–5 kapljic pnevmatskega olja zrnatostjo in jo pritisnite ob brusilno podlogo v natični nastavek Bodite pozorni glede koncentričnega prileganja. PDEXS 150 B2...
  • Seite 36: Priključitev Na Vir Stisnjenega Zraka

    ► V primeru prekinitve oskrbovanja s stisnjenim zrakom takoj spustite sprožilni vzvod Brušenje ♦ Vključite vir stisnjenega zraka in ga pustite teči tako dolgo, dokler ni dosežen maksimalni tlak v posodi in da se izklopi. PDEXS 150 B2...
  • Seite 37: Napotki Za Delo

    V ta namen uporabite merilnik števila vrtljajev in furnir merjenje izvedite brez vpetega orodja. Pri tlaku Kovina: aluminij pretoka 6,3 bar števila vrtljajev prostega teka v nobenem primeru ni dovoljeno preseči. jeklo PDEXS 150 B2...
  • Seite 38: Odprava Napak

    (garancijski list, račun). povsem uhaja nakopičenega navodilih. 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic na izhodu. materiala. potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda PDEXS 150 B2...
  • Seite 39: Servis

    Uporabljeni harmonizirani standardi: 44867 BOCHUM EN ISO 11148-8: 2011 GERMANY www.kompernass.com Oznaka tipa stroja: Pnevmatični ekscentrski brusilnik PDEXS 150 B2 Leto izdelave: 03 - 2016 Serijska številka: IAN 275679 Bochum, 29. 01. 2016 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si tehnične spremembe v smislu razvoja.
  • Seite 40 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 48 PDEXS 150 B2...
  • Seite 41: Úvod

    PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ Vybavení kryt BRUSKA PDEXS 150 B2 zajištění spouště Úvod odtahová páka Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového pří- rukojeť stroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. zástrčková vsuvka Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití...
  • Seite 42: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Pneumatické Nástroje

    Pro přesné posouzení zatížení emisemi hluku během určité pracovní doby by se měly zohlednit i doby, ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží, ale není skutečně používán. Tím se může zatížení emisemi hluku za celou pracovní dobu výrazně snížit. PDEXS 150 B2...
  • Seite 43: Ohrožení V Důsledku Odletujících Částí

    ■ Používejte jen maziva doporučená výrobcem. ■ Musí se používat ochranné brýle; doporučuje se použití ochranných rukavic a ochranného oděvu. ■ Před každým použitím zkontrolujte brusný talíř. Nepoužívejte jej pokud je prasklý, rozbitý nebo upadl na zem. PDEXS 150 B2...
  • Seite 44: Ohrožení Díly Příslušenství

    Ujistěte se, že se v okolí nenachází žádná ■ Používejte dýchací přístroje podle pokynů svého elektrická vedení, rozvody plynu, atd., která by zaměstnavatele nebo jak to vyžadují zdravotní mohla způsobit ohrožení v případě poškození a bezpečnostní předpisy při práci. způsobené používáním stroje. PDEXS 150 B2...
  • Seite 45: Ohrožení Hlukem

    Whipcheck se musí použít pro ochranu v případě selhání zapojení hadice do stroje a vzájemného spojení hadic. ■ Zajistěte, aby nebyl překročen maximální tlak uvedený na stroji. ■ Se vzduchem pracující stroj nikdy nepřenášejte za hadici. PDEXS 150 B2...
  • Seite 46: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Brusky

    ► Pneumatickou excentrickou brusku nikdy neprovozujte s ohrnutou ochrannou manže- ► Poškozená ochranná manžeta se musí okamžitě vyměnit. ♦ Aretaci vřetena s vroubkovaným klenutím otočte proti ploché straně excentrického vřetena (viz obr. 2). Obr. 2 PDEXS 150 B2...
  • Seite 47: Výběr Kotouče S Brusným Papírem

    Každých 15 provozních minut přidejte cca 3 - suchý zip. 5 kapek pneumatického oleje ručně do zástrč- ♦ Zvolte kotouč s brusným papírem a požado- kové vsuvky vanou zrnitostí a přitlačte ho na brusný talíř Dbejte na vystředěné upevnění. PDEXS 150 B2...
  • Seite 48: Zapojení Do Zdroje Stlačeného Vzduchu

    Používejte vhodné upínáky, aby se zabránilo tlak. prokluzování obrobku. ► V případě přerušení napájení stlačeným Broušení vzduchem okamžitě pusťte spínač ♦ Zapněte zdroj stlačeného vzduchu a nechte ho běžet tak dlouho, dokud nebude dosaženo maximálního tlaku vzdušníku a nevypne se. PDEXS 150 B2...
  • Seite 49: Pracovní Pokyny

    V případě pochybností kontaktujte servisní středisko. ■ Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen brusný talíř ■ Přístroj čistěte pouze suchým měkkým hadříkem nebo stlačeným vzduchem. ■ V žádném případě nepoužívejte agresivní a/ nebo abrazivní čisticí prostředky. PDEXS 150 B2...
  • Seite 50: Odstranění Závad

    To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. PDEXS 150 B2...
  • Seite 51: Servis

    44867 BOCHUM Použité harmonizované normy: GERMANY EN ISO 11148-8: 2011 www.kompernass.com Typové označení stroje: Pneumatická excentrická bruska PDEXS 150 B2 Rok výroby: 03 - 2016 Sériové číslo: IAN 275679 Bochum, 29.01.2016 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Seite 52 Dovozca ............60 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......60 PDEXS 150 B2...
  • Seite 53: Úvod

    PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ Prístroj každý deň naolejujte BRÚSKA PDEXS 150 B2 Smer otáčania Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového Vybavenie prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok kryt vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou blokovanie spúšte tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia páka spúšte...
  • Seite 54: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Pneumatické Prístroje

    časy, kedy prístroj nie je zapnutý alebo kedy síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. Tento spôsob môže značne zredukovať zaťaženie hlukovými emisiami počas celej pracovnej doby. PDEXS 150 B2...
  • Seite 55: Ohrozenia Vymrštovanými Časťami

    ■ Používajte iba výrobcom odporúčané mazacie prostriedky. ■ Musíte nosiť ochranné okuliare; odporúčame nosiť ochranné rukavice a ochranný odev. ■ Pred každým použitím skontrolujte brúsny tanier. Nepoužívajte ho, ak je brúsny tanier prasknutý, zlomený alebo ak spadol. PDEXS 150 B2...
  • Seite 56: Ohrozenia Dielmi Príslušenstva

    žiadne elektrické vedenia alebo plynové súlade s pokynmi vášho zamestnávateľa alebo potrubia a pod., ktoré by v prípade používania v súlade s platnými predpismi pre bezpečnosť a stroja mohli viesť k ohrozeniu. ochranu zdravia pri práci. PDEXS 150 B2...
  • Seite 57: Ohrozenia Hlukom

    ■ Ak sa používajú univerzálne otočné spojky (zubové spojky), musia sa použiť aretačné čapy; musia sa tiež použiť hadicové poistky Whipcheck na zaistenie ochrany pre prípad zly- hania spojenia hadice so strojom a vzájomného spojenia hadíc. PDEXS 150 B2...
  • Seite 58: Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Brúsky

    ► Nikdy nepoužívajte pneumatickú excentrickú brúsku s vyhrnutou ochrannou manžetou ► Poškodená ochranná manžeta sa musí okamžite vymeniť. ♦ Otočte blokovanie vretena s ryhovanou vyklenutou časťou proti plochej strane excentric- kého vretena (pozri obr. 2). Obr. 2 PDEXS 150 B2...
  • Seite 59: Výber Kotúča Brúsneho Papiera

    Vyberte kotúč brúsneho papiera s požado- ♦ Každých 15 prevádzkových minút pridajte vanou zrnitosťou a pritlačte ho na brúsny tanier ručne ca. 3 - 5 kvapiek pneumatického oleja . Dbajte na to, aby bol kotúč umiestnený do zásuvnej vsuvky sústredne. PDEXS 150 B2...
  • Seite 60: Zapojenie Do Zdroja Stlačeného Vzduchu

    Pomocou tlakového redukčného ventilu nastavte ho vzduchu. správny pracovný tlak. ► Podľa rozmerov a druhu obrobku prijmite príslušné bezpečnostné opatrenia. Používajte vhodné upínacie zariadenia, aby ste zabránili zošmyknutiu obrobku. ► V prípade prerušenia napájania stlačeného vzduchu okamžite pustite páku spúšte PDEXS 150 B2...
  • Seite 61: Pracovné Pokyny

    V prípade pochybností sa obráťte na servisné stredisko. ■ Brúsny tanier pravidelne skontrolujte, či nie je poškodený. ■ Prístroj čistite len suchou mäkkou handričkou alebo stlačeným vzduchom. ■ V žiadnom prípade nepoužívajte ostré a/alebo drsné čistiace prostriedky. PDEXS 150 B2...
  • Seite 62: Odstraňovanie Chýb

    Po uplynutí záruč- nej lehoty sú prípadné opravy vykonané za popla- tok. PDEXS 150 B2...
  • Seite 63: Servis

    44867 BOCHUM Použité harmonizované normy: GERMANY EN ISO 11148-8: 2011 www.kompernass.com Typové označenie stroja: Pneumatická excentrická brúska PDEXS 150 B2 Rok výroby: 3 ‒ 2016 Sériové číslo: IAN 275679 Bochum, 29.01.2016 Semi Uguzlu - Manažér kvality - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú...
  • Seite 64 Original-Konformitätserklärung ........72 PDEXS 150 B2...
  • Seite 65: Einleitung

    DRUCKLUFT- Tragen Sie stets Gehör- schutz. EXZENTERSCHLEIFER PDEXS 150 B2 Täglich ölen Einleitung Drehrichtung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Ausstattung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Gehäuse Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Abzugssperre für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 66: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Druckluftgeräte

    Der Benutzer muss den den, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder Hersteller kontaktieren, um erforderlichenfalls zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Ersatzschilder zu erhalten. Dies kann die Lärmemissionsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. PDEXS 150 B2...
  • Seite 67: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    Geben Sie Befehlseinrichtung zum Ingang- und die Körperhaltung verändern, was hilfreich bei Stillsetzen im Falle einer Unterbrechung der der Vermeidung von Unannehmlichkeiten und Energieversorgung frei. Ermüdung sein kann. ■ Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohle- nen Schmiermittel. PDEXS 150 B2...
  • Seite 68: Gefährdungen Durch Zubehörteile

    Polierer sind nicht zum Einsatz in explosionsfä- Staub- oder Dampfentwicklung zu vermeiden. higen Atmosphären bestimmt und nicht gegen den Kontakt mit elektrischen Stromquellen ■ Verwenden Sie Atemschutzausrüstungen nach isoliert. den Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie nach den Arbeits- und Gesundheitsschutzvor- schriften gefordert. PDEXS 150 B2...
  • Seite 69: Gefährdungen Durch Lärm

    Richten Sie den Luftstrom niemals gegen sich selbst oder gegen andere Personen. ■ Umherschlagende Schläuche können ernst- hafte Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie daher immer, ob die Schläuche und ihre Befestigungsmittel unbeschädigt sind oder sich nicht gelöst haben. PDEXS 150 B2...
  • Seite 70: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Schleifer

    ♦ Drehen Sie die Spindelsperre mit der ge- der Kompressor mit einem Druckminderer rändelten Wölbung gegen die flache Seite der ausgestattet sein. Exzenterspindel (siehe Abb. 2). ► Umwickeln Sie alle Gewindeanschlüsse mit dem mitgelieferten Teflonband Abb. 2 PDEXS 150 B2...
  • Seite 71: Schleifpapierscheibe Auswählen

    Tropfen Pneumatik-Öl von Hand in den Steck- enthaltenen Schleifpapierscheiben sind mit nippel korrespondierendem Klettverschluss ausgestattet. ♦ Wählen Sie die Schleifpapierscheibe mit der ge- wünschten Körnung aus und drücken Sie es auf den Schleifteller . Achten Sie auf konzentrischen Sitz. PDEXS 150 B2...
  • Seite 72: Anschluss An Eine Druckluftquelle

    Sie sie solange laufen, bis der maximale Kessel- druck erreicht wurde und abschaltet. ♦ Stellen Sie mit Hilfe eines Druckminderers an der Druckluftquelle den optimalen Arbeitsdruck ein. Beachten Sie, dass der maximale Arbeitsdruck nicht überschritten werden darf. Ein überhöhter PDEXS 150 B2...
  • Seite 73: Arbeitshinweise

    Prüfen Sie regelmäßig die Leerlaufdrehzahl sowie nach jeder durchgeführten Wartung: Hartholz Benutzen Sie dazu einen Drehzahlmesser und Furniere führen Sie die Messung ohne eingespanntes Metall: Aluminium Werkzeug durch. Bei einem Fließdruck von 6,3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls Stahl überschritten werden. PDEXS 150 B2...
  • Seite 74: Fehlerbehebung

    Tage nach holen. Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallen- Gerät bewegt Motor sitzt Gerät schmie- de Reparaturen sind kostenpflichtig. sich nicht, aufgrund von ren, wie in Druckluft tritt Materialan- der Anleitung komplett beim sammlung fest. beschrieben. Auslass aus. PDEXS 150 B2...
  • Seite 75: Service

    Angewandte harmonisierte Normen: Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., EN ISO 11148-8: 2011 Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch Typbezeichnung der Maschine: IAN 275679 Druckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 B2 Herstellungsjahr: 03 - 2016 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH Seriennummer: IAN 275679 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Bochum, 29.01.2016...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: PDEXS150B2-012016-1 IAN 275679...

Inhaltsverzeichnis