Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caratteristiche Tecniche - Comelit 316 Sense Technisches Handbuch

Türstation, vip-system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Avisos
• Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de
instalações para comunicação áudio e vídeo em edifícios residenciais, comerciais, industriais,
públicos ou de utilização pública.
• Todas as actividades relacionadas com a instalação de produtos Comelit devem ser realizadas por
pessoal tecnicamente qualificado, seguindo atentamente as indicações dos manuais/instruções dos
respectivos produtos.
• Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de operação.
• Utilizar condutores de secção adequada em função das distâncias e respeitando as indicações no
manual do sistema.
• Recomenda-se não colocar condutores para a instalação nas mesmas condutas onde se encontram
os cabos de energia (230 V ou superior).
• Para a utilização segura dos produtos Comelit é necessário: Seguir com atenção as indicações
dos manuais/instruções, Certificar-se de que a instalação realizada com produtos Comelit não é
adulterada/danificada.
• Os produtos Comelit não requerem intervenções de manutenção além das normais operações de
limpeza, que devem ser realizadas segundo as indicações nos manuais/instruções. Eventuais
reparações devem ser realizadas: no caso de produtos, exclusivamente pela Comelit Group S.p.A.,
no caso de instalações, por pessoal tecnicamente qualificado.
• Comelit Group S.p.A. não assume qualquer responsabilidade por utilizações diferentes das previstas
e desrespeito pelas indicações e avisos presentes neste manual/instruções. Comelit Group S.p.A.
reserva-se o direito de modificar a qualquer momento e sem aviso prévio o descrito no presente
manual/instruções.
Uyarılar
• Bu Comelit ürünü, konutlar, ticari, endüstriyel binalarda ve kamu binaları veya kamusal kullanıma
açık binalarda işitsel ve görsel iletişim sistemlerinin gerçekleştirilmesi amacıyla tasarlanmış ve
gerçekleştirilmiştir.
• Comelit ürünlerinin kurulumu ile ilgili tüm faaliyetler, teknik açıdan kalifiye personel tarafından,
bu ürünler için düzenlenmiş Kullanım/Talimat Kılavuzlarında yer alan hususlar dikkatle izlenerek
yürütülmelidir.
• Herhangi bir işlem yapmadan önce beslemeyi kesiniz.
• Sistem kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara uyarak, mesafeye göre uygun kesitli kablolar kullanınız.
• Tesis kablolarını güç kablolarının (230V veya daha yüksek) geçtiği borularla aynı boruların içine
döşememeniz önerilir.
• Comelit ürünlerinin güvenli kullanımı için aşağıdaki hususlara uyulmalıdır: kılavuzları/talimatları dikkatle
takip etmek, Comelit ürünleri ile gerçekleştirilen sistemin kurcalanmamış/hasar görmemiş olmasına
dikkat etmek.
• Comelit ürünleri, Kılavuzlarda/Talimatlarda verilen bilgilere göre gerçekleştirilmesi gereken normal
temizlik işlemleri haricinde bakım müdahaleleri gerektirmemektedir. Olası tamiratlar aşağıdaki
yetkililerce yapılmalıdır: ürünler için sadece Comelit Group S.p.A. tarafından, sistemler için, teknik
açıdan kalifiye personel tarafından.
• Comelit Group S.p.A., aşağıdaki durumlarda herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir
öngörülenlerden farklı kullanımlarda, bu Kılavuz/Talimat kitapçığında yer alan talimatlara ve uyarılara
uyulmaması durumunda. Comelit Group S.p.A. istediği zaman ve önceden herhangi bir uyarıda
bulunmaksızın bu Kılavuz/Talimat Kitapçığındaki bilgilerde değişiklikler yapabilir.
1
2
3
4
Pulsantiera in acciaio inox, da incasso, montaggio filo muro, dotata di lettore
RFID per il comando locale della serratura. Dispone di rubrica elettronica per
la ricerca del nominativo desiderato e di tastierino per effettuare la chiamata
digitando direttamente il codice dell'utente. Sistema ViP.
1. Telecamera
2. Display LCD 3'' 128 x 64 dots/pitch
3. Tastiera alfanumerica con scrittura braille
4. Sensore RFID
5. DIP-Switch di programmazione
6. Ingresso USB (non utilizzato)
7. CV1 per filtro su contatto C.NC.NO
CV2 per accesso alla fase di programmazione
8. RS485 Morsettiera di connessione per centraline SimpleKey
9. Morsettiera di connessione ethernet Web Server
10. Morsetto di collegamento
V-V+
Negativo / Positivo di alimentazione
NC2 NO2
Relè 3 Normalmente chiuso / Normalmente aperto
COM2
Relè 3 Comune
NC NO
Relè 2 Normalmente chiuso / Normalmente aperto
2
• Данное изделие Comelit было разработано и изготовлено с целью его дальнейшего использования
• Все работы, связанные с установкой продукции Comelit, должны выполняться квалифицированным
• Отключайте электропитание перед выполнением любых работ.
• Используйте кабели соответствующего сечения в зависимости от расстояний, соблюдая
• Рекомендуется не располагать кабели для системы в той же трубе, где проходят силовые кабели
• Для безопасного использования продукции Comelit необходимо: внимательно следовать указаниям
• Продукция Comelit не предусматривает технического обслуживания, за исключением обычных
• Comelit Group S.p.A. не несет никакой ответственности в случае использования, отличающегося
• Ten produkt Comelit został zaprojektowany i wykonany w celu wykorzystania go do instalacji
• Wszelkie czynności dotyczące instalacji produktów Comelit muszą być wykonane przez personel
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności odłączyć zasilanie.
• Stosować przewody o przekroju odpowiednim do odległości, przestrzegając zaleceń zawartych w
• Zaleca się, aby nie kłaść przewodów dla instalacji w tym samym przewodzie rurowym, w którym
• Aby bezpiecznie użytkować produkty, należy: uważnie przestrzegać zaleceń podanych w Podręcznikach
• Produkty Comelit nie wymagają czynności konserwacyjnych, za wyjątkiem zwykłego czyszczenia, które
• Comelit Group S.p.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku użytkowania różnego od
5
6
7
8
9
Предупреждения
при реализации систем аудио- и видеосвязи в жилых, коммерческих, промышленных и
общественных зданиях или помещениях для общественного пользования.
техническим персоналом в тщательном соблюдении инструкций/ руководств на саму продукцию.
указания, приведенные в руководстве по эксплуатации системы.
(230 В или выше).
руководств/инструкций; заботиться о предупреждении несанкционированного вмешательства/
повреждения оборудования, реализованного с использованием продукции Comelit.
операций по очистке, которые, в любом случае, должны проводиться согласно указаниям
руководств/инструкций. Ремонтные работы должны выполняться: на продукции - исключительно
компанией Comelit Group S.p.A., на системах - квалифицированным техническим персоналом.
от предусмотренного; несоблюдения инструкций и предупреждений, приведенных в данном
руководстве/инструкциях. Comelit Group S.p.A., тем не менее, оставляет за собой право
в любой момент вносить изменения в содержание данного руководства/инструкций без
предварительного уведомления.
Ostrzeżenia
komunikacji audio i video w budynkach mieszkalnych, handlowych, przemysłowych oraz w budynkach
publicznych lub użyteczności publicznej.
technicznie wykształcony, stosując się skrupulatnie do zaleceń zawartych w Podręcznikach /
Instrukcjach obsługi produktów.
instrukcji systemu.
przebiegają kable elektryczne (230V lub większej mocy).
/ Instrukcjach obsługi, pilnować, aby instalacja, w której stosowane są produkty Comelit, nie została
naruszona / uszkodzona.
należy wykonać zgodnie z wytycznymi podanymi w Podręcznikach / Instrukcjach obsługi. Ewentualne
naprawy muszą być wykonane: dla produktów, wyłącznie przez Comelit Group S.p.A., dla instalacji,
przez personal technicznie wykształcony.
dozwolonego, nieprzestrzegania zaleceń oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszym Podręczniku / Instrukcji
obsługi. Jednakże spółka Comelit Group S.p.A. zastrzega sobie prawo do zmiany w jakimkolwiek
momencie i bez uprzedzenia treści w niniejszym Podręczniku / Instrukcji obsługi.
COM
Relè 2 Comune
RX-RX+
Ricezione dati ethernet ViP
TX-TX+
Trasmissione dati ethernet
SE
Collegamento serratura (Relè 1)
RTE GND
Morsetti comando relé temporizzato
RL2
Ingresso Relè 3

CARATTERISTICHE TECNICHE

Dimensioni esterne (mm)
Profondità prodotto (mm)
Assorbimento max di corrente (mA)
Angolo di visione (H°, V°)
Regolazione volume altoparlante
Grado protezione IP
Grado di protezione antinvandalo IK
Segnalazioni acustiche / visive
Sintesi vocale
Tecnologia Sensitive Touch
Tipo di connessioni/porte
Porte RS485
10
342 x 182 x 3
60
250
71° , 52°
IP54
IK08
1 Ethernet
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis