Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL RAD LINE Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

SI
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo nekatere
tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z uporabo
vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne informacije preverite
Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme. Kakršna
koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate kakršen koli dvom ali
težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Osebna varovalna oprema (OVO).
Hiperstatična pomožna vrvica.
Natezna trdnost: najmanj 8 kN.
Zaradi posebnih materialov in hiperstatične narave vrvice, tega izdelka ne smete uporabljati
preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen, kot je zasnovan.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in
vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice. Če niste
pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh
navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) plašč, (2) jedro, (3) oznaka konca vrvice.
Glavni materiali: visokomodulni polietilen, polipropilen, aramid.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Petzl priporoča podrobno preverjanje vsaj vsakih 12 mesecev. Sledite postopkom, ki so
opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpišite v vaš obrazec pregleda OVO.
Pred in po vsaki uporabi
Vizualno preverite stanje plašča po celotni dolžini vrvice. Prepričajte se, da ni zarez, ožganin,
obrabljenih ali pretrganih vlaken, ohlapnih površin ali znakov kemikalij, itd.
Z otipom preglejte stanje jedra po celotni dolžini vrvice, kot je prikazano na risbi. To vam
omogoča odkriti mesta, na katerih je jedro poškodovano (trdo mesto, zmehčano območje,
itd.).
Med uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v
sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno nameščeni.
4. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost =
dobro vzajemno delovanje). Upoštevajte podatke o združljivosti, določene v Navodilih za
uporabo vaših pripomočkov.
Opozorilo: preverite, da na vponkah in drugih pripomočkih, ki so v stiku z vašo vrvico, ni
nikakršnih ožganin ali ostrih robov.
5. Varnostna opozorila za uporabo
Vrvica RAD LINE je hiperstatična; ne more absorbirati energije padca. Prepričajte se, da
je vrvica vedno napeta.
6. Dodatne informacije
Tališče visokomodulnega polietilena (140° C) je nižje kot od poliamida in poliestra.
Vozel
Vozel lahko zmanjša prvotno nosilnost pomožne vrvice za polovico.
Ostri robovi
Pazite se ostrih robov, ki lahko poškodujejo pomožno vrvico.
Led in vlaga
Mokra ali poledenela pomožna vrvica je manj odporna na obrabo z abrazijo.
Staranje
Opozorilo: pomožna vrvica se bo z uporabo odebelila in se lahko po dolžini skrči tudi za 10 %.
Pomembno je opozoriti, da lahko nekateri okoljski dejavniki vplivajo na fizikalne lastnosti vrvice
(izpostavljenost soncu, kemikalijam, visokim temperaturam, itd.). Aramid je še pesebej občutljiv
na UV in upogibanje.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo
enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja,
morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije, itd.).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je star več kot 5 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila;
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z
drugo opremo, itd.
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Življenjska doba: 5 let - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. Varnostna
opozorila za uporabo. Preprečite vsak stik s kemikalijami, zlasti kislinami, ki lahko poškodujejo
vlakna. E. Čiščenje/razkuževanje - F. Sušenje - G. Shranjevanje/transport (pazite na
prepogibanje in izpostavljenost UV sevanju) - H. Vzdrževanje - I. Priredbe/popravila (Izven
Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - J. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija,
predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, poškodbe nastale zaradi
nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost
možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju
ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.
Sledljivost in oznake
a. Ustanova, ki nadzoruje proizvodnjo te OVO - b. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa CE
- c. Sledljivost: matrica s podatki = številka modela + serijska številka - d. Premer, dolžina vrvi
- e. Številka serije - f. Leto izdelave - g. Teden izdelave - h. Standardi - i. Natančno preberite
Navodila za uporabo - j. Oznaka modela
TECHNICAL NOTICE - K80 RAD LINE
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem mutatunk be
minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, de lehetetlen
lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek legújabb használati
módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl.
com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés helyes
használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további veszélyek
forrása lehet. Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad, forduljon a Petzl-hez
bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés.
Rendkívül statikus segédkötél.
Szakítószilárdszilárdság húzásra: legalább 8 kN.
Mivel a termék alapanyaga speciális és rendkívül statikus, tilos azt a megadott
szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy más, a megadott felhasználási
területeken kívüli célra használni.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók legyenek
folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből adódóan
veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy
halált okozhat.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és maga viseli
a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget
vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja a
terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Köpeny, (2) Mag, (3) Jelölések a kötélgyűrű végén.
Alapanyagok: nagy szakítószilárdságú polietilén, polipropilén és aramid.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
A Petzl javasolja a termékek alapos felülvizsgálatát legalább 12 havonta. Tartsa be a Petzl.
com honlapon ismertetett használati módokat. Ennek eredményét az egyéni védőfelszerelés
nyilvántartólapján kell rögzíteni.
Minden használat előtt és után
Szemrevételezze a köpeny állapotát a kötélgyűrű teljes hosszában. Győződjön meg arról,
hogy nem láthatók bevágások, égés nyomai, kibolyhosodott részek vagy vegyi anyaggal való
érintkezés jelei stb.
Tapintsa végig a magot a kötélgyűrű teljes hosszában az ábrán látható módon. Így
felfedezhetők a mag károsodásai (kemény pont, lapos rész stb.).
A használat során
Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez a használat során is rendszeresen
ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól
helyezkednek el.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és a használt biztosítórendszer
többi elemével (kompatibilitás = az eszközök jó együttműködése). Tartsa szem előtt a többi
eszköz használati utasításába foglalt információkat.
Figyelem: ellenőrizze, hogy a kötélgyűrűvel érintkező karabinereken vagy más eszközökön
nincsenek-e szennyeződések vagy élek, melyek károsíthatják a kötélgyűrűt.
5. Óvintézkedések a használat során
A RAD LINE rendkívül statikus kötélgyűrű, mely az esés energiáját nem képes elnyelni.
Ügyeljen arra, hogy a használat során a kötélgyűrű mindig feszes legyen.
6. Kiegészítő információk
A nagy szakítószilárdságú polietilén olvadáspontja (140° C) alacsonyabb, mint a poliamidé
vagy a poliészteré.
Csomó
A csomó akár felére is csökkentheti a segédkötél eredeti teherbírását.
Éles peremek
Ügyeljen az élekre, melyek károsíthatják a segédkötelet.
Jég és nedvesség
Nedves vagy jeges körülmények között a segédkötél érzékenyebb a súrlódásra.
Öregedés
Figyelem, a kötélgyűrű a használat során megvastagszik, ugyanakkor akár 10 %-ot is veszíthet
hosszából.
Fontos hangsúlyozni, hogy bizonyos környezeti tényezők (napsugárzás, vegyi anyagok, magas
hőmérséklet stb.) befolyásolhatják a segédkötél fizikai tulajdonságait. Az aramid rendkívül
érzékeny az UV-sugárzásra és a hajtogatásra.
Leselejtezés
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a használat
környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől,
extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen használatra
korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Több, mint 5 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A használat biztonságosságát
illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.
Jelmagyarázat:
A. Élettartam: 5 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D. Óvintézkedések. Kerüljön
minden érintkezést vegyi anyagokkal, elsősorban savakkal, melyek a szálakat roncsolhatják.
E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás (ügyeljen a hajtogatásra és az
UV-sugárzásra) - H. Karbantartás - I. Módosítások/javítások (a Petzl pótalkatrészeinek
kivételével csak a gyártó szakszervizében engedélyezett) - J. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: normális
elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem
rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan esemény vagy
sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem
kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását ellenőrző szervezet - b. CE típustanúsítványt
kiállító notifikált szervezet - c. Nyomon követhetőség: számsor = termék cikkszáma + egyedi
azonosítószám - d. Átmérő, szakítószilárdság, hosszúság - e. Sorozatszám - f. Gyártási
év - g. Gyártás hete - h. Szabványok - i. Olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót - j. Modell
azonosítója
RU
Эта инструкция показывает как правильно использовать ваше СИЗ. В инструкции
показаны только некоторые варианты использования.
Предупреждающие символы показывают некоторые потенциально опасные
ситуации, однако мы не можем представить все возможные варианты неправильного
использования. Регулярно следите за обновлениями на сайте Petzl.com.
Лично вы несете ответственность за правильное использование СИЗ и понимания всех
опасностей. Неправильное использование этого снаряжения создает дополнительную
опасность. В случае возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь
в компанию Petzl.
1. Область применения
Средство Индивидуальной Защиты (СИЗ).
Суперстатический шнур.
Минимальная разрывная нагрузка: 8 кН.
По причине использования особых материалов и суперстатической структуры шнура,
данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей его номинальное
значение прочности, и не должно использоваться в любых целях, кроме указанных в
инструкции.
Это изделие может применяться только лицами, прошедшими специальную подготовку
или под непосредственным контролем такого специалиста.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по
своей природе.
Лично Вы являетесь ответственными за свои действия, решения и
безопасность.
Перед использованием данного снаряжения Вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную тренировку по его применению.
- Познакомиться с потенциальными возможностями изделия и ограничениями по его
применению.
- Осознать и принять вероятность возникновения рисков, связанных с применением
этого снаряжения.
Игнорирование этих предупреждений может привести к серьёзным травмам
и даже к смерти.
Лично Вы являетесь ответственными за свои действия, решения и безопасность,
и только Bы отвечаете за последствия этих действий. Если Вы не компетентны в
данных вопросах или находитесь в ситуации, не позволяющей взять на себя такую
ответственность или риск, или Вы не полностью поняли инструкцию по применению, не
используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Оплетка, (2) Сердечник, (3) Маркировка конца шнура.
Основные материалы: высокомолекулярный полиэтилен, полипропилен, арамид.
3. Проверка изделия
Petzl рекомендует проводить детальную проверку снаряжения как минимум раз в
12 месяцев. При проверке следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Запишите
результаты проверки в форму инспекции СИЗ.
До и после каждого использования
Проведите визуальный осмотр оплетки по всей длине шнура. Убедитесь в отсутствии
порезов, оплавлений, потертых нитей, других повреждений оплетки и признаков
химического воздействия.
Проведите тактильную проверку сердцевины шнура по всей длине как показано на
рисунке. Это позволит обнаружить места повреждения сердечника (изношенные
участки, мягкие области и т.п.)
Во время использования
Важно регулярно следить за состоянием изделия и его присоединением к другому
снаряжению в системе. Убедитесь в том, что все элементы снаряжения расположены
корректно друг относительно друга.
4. Совместимость
Убедитесь, что данное изделие совместимо с другим снаряжением в вашей системе
защиты от падения (совместимо = правильно функционирует). Ознакомьтесь с
информацией о совместимости ваших устройств, которая указана в их инструкции по
эксплуатации.
Внимание: убедитесь в отсутствии заусенцев или острых граней на карабинах и других
устройствах, которые находятся в контакте со шнуром.
5. Меры предосторожности
Шнур RAD LINE является суперстатическим; он не может поглощать энергию в случае
срыва. Убедитесь, что вы всегда держите шнур в натянутом состоянии.
6. Дополнительная информация
Температура плавления высокомолекулярного полиэтилена (140° C) ниже, чем у нейлона
и полиэстера.
Узел
Узел может уменьшить прочность шнура на 50%.
Острые края
Избегайте острых краев, которые могут повредить шнур.
Лед и влага
Мокрый или обледенелый шнур менее устойчив к истиранию.
Старение
Внимание: по мере использования шнур может уменьшаться в длине до 10%.
Важно понимать, что некоторые природные явления могут повлиять на свойства шнура
(солнечная радиация, химические вещества, высокая температура...). Арамид особенно
чувствителен в UV лучам и к сгибам.
Выбраковка снаряжения
ВНИМАНИЕ: в исключительных случаях вам придется выбраковывать снаряжение уже
после первого использования, это зависит от того, как, где и с какой интенсивностью
вы его использовали (жесткие условия, морская вода, острые края, экстремальные
температуры, воздействие химических веществ и т.п.).
Снаряжение необходимо списывать, если выполняется одно из условий:
- Снаряжению больше 5 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля.
- Снаряжение подвергалось воздействию сильного рывка (чрезмерной нагрузке).
- Снаряжение не прошло проверку. У Bас есть сомнения в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его применения.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, технике или
оно не совместимо с другим снаряжением.
Чтобы избежать использования выбракованного снаряжения, его следует уничтожить.
Условные обозначения:
A. Срок службы: 5 лет - B. Маркировка - С. Допустимый температурный режим - D.
Предосторожности в использовании. Избегайте любых химических контактов,
особенно кислотных, которые могут повредить волокна. E. Чистка/дезинфекция - F.
Сушка - G. Хранение/транспортировка(избегайте сильного сгибания и держите вдали
от прямого солнечного света) - H. Обслуживание - I. Модификация/Ремонт (запрещены
вне производства Petzl, за исключением заменяемых частей) - J. Вопросы/Контакты
Гарантия 3 года
От всех дефектов материала и производства. Исключение составляют: нормальный
износ и старение, окисление, изменение конструкции или переделка изделия,
неправильное хранение, плохой уход, небрежное отношение, а также использование
изделия не по назначению.
Предупреждающие символы
1. Высокая вероятность тяжелой травмы или смерти. 2. Вероятность несчастного случая
или травмы. 3. Важная информация о функционировании или особенностях работы
вашего оборудования. 4. Несовместимое снаряжение.
Прослеживаемость и маркировка
a. Орган по управлению производством этого СИЗ - b. Уполномоченный орган,
выдавший сертификат CE - с. Матрица данных = номер модели + серийный номер - d.
Диаметр, прочность, длина веревки - e. Номер партии - f. Год производства - g. Неделя
производства - h. Стандарты - i. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации - j.
Идентификация модели
K805100B (170315)
6

Werbung

loading