Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bpt YVL301 Bedienungs- Und Installationsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YVL301:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Nombre maximal de postes UNIQUEMENT d'interphone
activés par le même appel (IL N'EST PAS POSSIBLE DE
RELIER AU MÊME APPEL DES POSTES DE PORTIER VIDÉO):
- 3 avec appel normal (cavalier SW1 branché);
- 2 avec appel normal et 6 avec appel atténué (cavalier
SW1 non branché).
Fonction du cavalier SW3
(résistance de fermeture)
L'appareil est pourvu d'un cavalier SW3 (fig. 11) pour
l'impédance de fermeture de la ligne signal.
Ôter le cavalier si la ligne continue vers d'autres postes
intérieurs.
Fonction du cavalier SW9
(Sélection source d'alimentation)
Le portier vidéo dispose d'un cavalier SW9 (fig. 11) pour
la sélection du type d'alimentation à partir de BUS ou
d'alimentateur séparé.
Selon le type d'alimentation, positionner le cavalier
comme indiqué ci-dessous.
BUS
BUS
B
SW9
+
LOCAL
LOCAL
M1
Alimentation depuis BUS
Alimentation séparée
Sélection du poste extérieur dans des installations
ayant plusieurs entrées
Pour obtenir ce type de fonctionnement presser le bou-
ton-poussoir insertion poste extérieur
mage du moniteur; presser de nouveau le même bouton-
poussoir pour sélectionner les postes extérieurs.
PROGRAMMATION DE BASE
(sans utiliser le logiciel PCS/300)
Pour la programmation de l'appel dans les installations
des systèmes 300 ou X1, voir la documentation jointe à
l'alimentateur XA/300LR.
Pour l'éventuelle programmation des 2ème et 3ème
appels depuis le poste extérieur, il suffit d'appuyer sur les
touches correspondant au premier bouton d'appel.
NOTA. Ne pas quitter la programmation du poste intérieur
avant d'avoir associé tous les appels souhaités.
PROGRAMMATION AVEC PCS/300
Il est possible de programmer l'appareil au moyen du
PCS/300 en sélectionnant le poste intérieur correspon-
dant.
PROGRAMMATION DES MÉLODIES ET DU NOMBRE
DE SONNERIES
Pour passer en mode de programmation, décrocher et
appuyer 5 fois sur le bouton-poussoir au-dessous A (fig.
8) dans 5 s.
Un court signal sonore confirme l'entrée en mode de pro-
grammation (on passe automatiquement en mode de pro-
grammation de la mélodie d'appel du poste extérieur).
Pour répéter la procédure d'entrée en programmation, rac-
crocher et attendre au moins 5 s.
Pour scander en séquence le type de fonction appuyer
sur le bouton-poussoir ouvre-porte.
L'entrée de chaque fonction est identifiée par un nombre
correspondant de brefs signaux sonores:
n. 1 signal sonore: programmation de la mélodie asso-
ciée à l'appel du poste extérieur.
n. 2 signaux sonores: programmation de la mélodie asso-
ciée à l'appel depuis le palier.
n. 3 signaux sonores: programmation du nombre de
sonneries d'appel.
1 - Programmation de la mélodie associée à l'appel
depuis le poste extérieur
La mélodie n° 1 de l'appel depuis le poste extérieur, alter-
née à un court signal sonore, est entendue plusieurs fois.
Pour écouter la mélodie suivante, appuyer sur la touche
auxiliaire 2 ( ) lors de la pause entre le signal sonore et
la mélodie.
Répéter l'opération jusqu'à ce que la mélodie souhaitée
soit entendue.
Pour enregistrer le nouveau réglage sans autre program-
mation, raccrocher; sinon, appuyer sur la touche ouvre-
porte pour accéder à la programmation suivante.
2 - Programmation de la mélodie associée à l'appel
depuis le palier
La mélodie n° 1 de l'appel depuis le palier, alternée à deux
courts signaux sonores, est entendue plusieurs fois.
Pour écouter la mélodie suivante, appuyer sur la touche
auxiliaire 2 ( ) lors de la pause entre le signal sonore et
la mélodie.
Répéter l'opération jusqu'à ce que la mélodie souhaitée
soit entendue.
Pour enregistrer le nouveau réglage sans autre program-
mation, raccrocher; sinon, appuyer sur la touche ouvre-
porte pour accéder à la programmation suivante.
3 - Programmation du nombre de sonneries d'appel
Trois courts signaux sonores sont entendus. Appuyer sur
la touche auxiliaire 2 ( ) autant de fois que le nombre de
sonneries souhaité (de 1 à 6).
Dans les installations du système 300, à condition de
personnaliser l'alimentateur XA/300LR, il est possible
d'augmenter le nombre de sonneries jusqu'à 51.
3 s après la dernière pression du bouton-poussoir, l'appel
sélectionné est entendu pour le nombre de sonneries
choisi.
Pour enregistrer les paramètres sans programmation
supplémentaire, raccrocher; sinon, appuyer sur la touche
ouvre-porte pour accéder de nouveau à la programma-
tion de la mélodie d'appel depuis le poste extérieur.
NOTA. À la sortie de la programmation, les derniers
paramètres sélectionnés pour chaque type de program-
B
SW9
mation sont mémorisés.
+
Un réglage n'est considéré comme sélectionné que lor-
M1
squ'il a été écouté au moins une fois.
Fonction des bornes (fig. 11)
Bornier M1
Alimentation local
~
~
de 12÷16 Vca ou 14÷18 Vcc
pour l'allu-
B
Ligne X1
Entrée appel depuis le palier
+
Fonction de connecteur
CN4 pour relier le moniteur YV.
Caractéristiques techniques
• Alimentation depuis BUS: 15÷20 Vcc.
• Consommation: 600 mA max. (<1 mA à repos).
• Nombre de postes intérieurs actifs en même temps
depuis BUS X1: 1.
• Nombre maxi de postes pouvant être branchés à l'ali-
mentateur XA/300LR: 100.
• Nombre maxi de postes pouvant être branchés à un
poste extérieur X1: 64 (100 avec XAS/301).
• Ligne de liaison X1: paire non polarisée Z=100 Ω.
• Standard vidéo: CCIR (EIA).
• Tube: 4" (10 cm).
• Fréquence horizontale: 15.625 Hz (15.750 Hz EIA).
• Fréquence verticale: 50 Hz (60 Hz EIA).
• Température de fonctionnement: de 0 °C à +35 °C.
• Dimensions: 206x215x59 mm.
INSTALLATION
ATTENTION. Le moniteur doit être installé dans une
pièce séche.
Ouvrir le portier vidéo comme indiqué aux figures 2 et 3.
Enlever le connecteur (fig. 4) et installer le portier vidéo
comme indiqué aux figures 5, 6 et 7.
Pour fixer de manière encore plus stable, enlever le sup-
port du combiné à l'aide d'un tournevis à travers la fente
prévue à cet effet (fig. 8) et fixer le portier vidéo comme
indiqué à la figure 9.
Raccorder (fig. 4) et remonter le portier vidéo comme
indiqué à la figure 10.
ATTENTION. Dans les installations avec XA/300LR il est
conseillé de regruper les codes d'identification ID (SN) des
postes intérieurs, appliqués à l'extérieur du meuble, et de
les noter dans les tableaux joints aux appareils XA/300LR
et IPC/300LR.
ELIMINATION
S'assurer que le matériel d'emballage n'est pas abandon-
né dans la nature et qu'il est éliminé conformément aux
normes en vigueur dans le pays d'utilisation du produit.
À la fin du cycle de vie de l'appareil, faire en sorte qu'il ne
soit pas abandonné dans la nature.
L'appareil doit être éliminé conformément aux normes en
vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les
pièces pour lesquelles le recyclage est prévu.
INSTRUCCIONES PARA
E
LA UTILIZACIÓN Y INSTALACIÓN
VIDEOPORTERO BLANCO Y NEGRO YVL301
Derivado interno compatible con el sistema 300 y X1
(alimentación integrada en el BUS).
Dispone de los siguientes comandos (fig. 1):
Abrepuerta (
)
1
Habilitación y selección placa exterior (
Auxiliar 1(
)
1
Auxiliar 2/Llamada conserje
Luminosidad
Contrasto
(
) Es posible utilizar este comando sólo si el aparato está
1
activo.
Previa utilización de actuadores VLS/300 o personaliza-
ción del alimentador XA/300LR mediante programador
PCS/300, el comando está siempre disponible.
(
) El encendido del aparato y la consiguiente conexión
2
con la placa exterior se pueden realizar solo si el equipo
no está ocupado por otras comunicaciones.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
- No abrir ni manipular el aparato: en el interior
hay alta tension.
- Evitar choques y golpes al aparato que puedan
causar la implosión del tubo catódico y proyección
de fragmentos de vidrio.
- En caso de avería o necesidad de modificación o
intervención sobre los aparatos de la instalación (ali-
mentador, etc.) dirigirse al personal especializado.
Funciones básicas
- Entrada para llamada desde el rellano.
- Memorización de hasta 3 llamadas desde la placa exte-
rior.
- LLamadas con nota diferenciada dependiendo de la pro-
veniencia (placa exterior, rellano, centralita de conserjería).
- Programación de la nota de llamada desde la placa
exterior (4 melodías) y desde el rellano (4 melodías).
- Programación del número de timbres de llamada
desde la placa exterior (la llamada desde el rellano es
señalada por un timbre no programable).
- Desvío de llamada a otro derivado interno.
A falta de respuesta por parte del usuario llamado, trámite
programación con PCS/300, es posible desviar la llamada a
otro derivado interno.
- Aviso acústico de instalación ocupada.
- Atenuación de la llamada y gestión de llamadas
simultáneas en varios derivados de portero (referencia
SW1).
Función del puente SW1
(Atenuación de la llamada)
Normalmente se suministra aplicado. Retire el puente
SW1 (fig. 11) si se desea atenuar el volumen de la nota
de llamada.
Número máximo de derivados SOLO de portero activados
por la misma llamada (NO ES POSIBLE CONECTAR A LA
MISMA LLAMADA DERIVADOS DE VIDEOPORTERO):
- 3 con llamada normal (puente SW1 puesto);
- 2 con llamada normal y 6 con llamada atenuada (puen-
te SW1 quitado).
Función del puente SW3
(Resistencia de cierre)
El aparato dispone de un puente SW3 (fig. 11) para la
impedancia de cierre de la línea señal. Eliminar el puente
si la línea prosigue hacia otros derivados internos.
Función del puente SW9
(Selección de fuente de alimentación)
El videoportero dispone de un puente SW9 (fig. 11) para
seleccionar el tipo de alimentación desde BUS o desde
alimentador separado.
Dependiendo del tipo de alimentación, coloque el puente
de la manera mostrada a continuación.
BUS
BUS
B
SW9
+
LOCAL
LOCAL
M1
Alimentación desde BUS
Alimentación separada
)
2
B
SW9
+
M1
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis