Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Delta OHM HD 8706-R1 Handbuch Seite 6

Leitfähigkeits- und temperaturmesser mit mikroprozessor
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
HD 8706-R1 CONDUTTIVIMETRO-TERMOMETRO
DIGITALE A MICROPROCESSORE
1 Ingresso A, connettore 8 poli DIN. Questo ingresso è
idoneo per la sonda combinata conducibilità/tempera-
tura e per le sonde di sola temperatura serie TP 870.
2 Simbolo indicante lo stato HOLD.
3 Display.
4 Simbolo MIN, il valore indicato sul display è il valore
MIN memorizzato dallo strumento.
5 Simbolo MAX, il valore indicato sul display è il valore
MAX memorizzato dallo strumento.
6 Simbolo RCD, indica che lo strumento sta memoriz-
zando il valore massimo e minimo della sonda inseri-
ta nell'ingresso A.
7 Pulsante HOLD, premendo il pulsante si blocca la let-
tura sul display. Internamente lo strumento continua
ad aggiornare i dati.
8 Pulsante RCD, premendo questo pulsante si predi-
spone lo strumento a memorizzare i valori MAX, MIN
e attuale rilevati all'ingresso della sonda.
9 Pulsante per selezionare il modo di funzionamento
REL, relativo. Si esegue la misura relativa rispetto al
momento in cui si é premuto il pulsante REL.
10 Pulsante α
, premendo questo pulsante viene abilitata
T
la modifica del coefficiente di temperatura mediante i
12
.
pulsanti
11 Premendo questo pulsante si seleziona la lettura
della temperatura in °C o °F.
1
12 Pulsante
, questo pulsante serve in fase di taratura
per aumentare il valore segnalato sul display.
13 Simbolo °C indica che la lettura che si sta eseguendo
è in °C.
14 Simbolo °F, indica che la lettura che si sta eseguendo
è in °F.
15 Simbolo µS, indica che la lettura che si sta eseguen-
do è in µS (microSiemens).
16 Simbolo mS, indica che la lettura che si sta eseguen-
do è in mS (milliSiemens).
17 REL, simbolo indicante che si sta eseguendo una
misura REL, relativa.
18 B, simbolo lampeggiante, indica che è disabilitato
l'AUTO-POWER-OFF.
19 Pulsante ON/OFF per accendere o spegnere lo stru-
mento.
20 Pulsante DATA-CALL, premendo questo pulsante sul
display in sequenza compaiono: il valore MAX, MIN e
attuale del segnale rilevato dalla sonda inserita nel-
l'ingresso A.
, premendo questo pulsante si misura la
21 Pulsante
conduttività elettrica del liquido sotto esame.
22 Pulsante CAL. Premendo questo pulsante durante la
misura di conducibilità viene abilitata la calibrazione
automatica e/o manuale.
2
23 Pulsante
, questo pulsante serve in fase di taratura
per diminuire il valore segnalato sul display.
24 Ingresso B, connettore 8 poli DIN. Questo ingresso è
idoneo per la sonda combinata conducibilità/tempera-
tura a 2 anelli e costante cella 0.1, 1, 10.
CONDUCTIVIMETRE - THERMOMETRE NUMERIQUE
MICROPROCESSEUR HD 8706-R1
1 Introduction A, connecteur 8 pôles DIN. Cette introduction
convient à la sonde combinée conductibilité/température et aux
sondes de température seulement série TP 870.
2 Symbole indiquant l'état HOLD.
3 Display (écran).
4 Symbole MIN, la valeur indiquée sur le display correspond à la
valeur MIN mémorisée par l'appareil.
5 Symbole MAX, la valeur indiquée sur le display correspond à la
valeur MAX mémorisée par l'appareil.
6 Symbole RCD, indique que l'appareil mémorise la valeur maxi-
mum et minimum de la sonde insérée dans l'introduction A.
7 Touche HOLD, en appuyant sur la touche, on bloque la lecture
sur le display, à l'intérieur, I'appareil poursuit sa mise à Jour des
données.
8 Touche RCD, en appuyant sur cette touche on prépare l'appa-
reil à mémoriser les valeurs MAX, MIN et les relevés actuels à
l'introduction de la sonde.
9 Touche pour sélectionner le mode de fonctionnement REL rela-
tif. On effectue la mesure relative par rapport au moment o l'on
a enclenché la touche REL.
10 Touche α
, en appuyant sur cette touche, on obtient grâce aux
12
T
touches
Ia modification des coefficients de température.
11 En appuyant sur cette touche, on sélectionne la lecture de la
température en °C ou °F.
1
12 Touche
, cette touche sert durant l'étalonnage à augmenter la
Valeur indiquée sur le display.
13 Symbole °C, indique que Ia lecture en cours est en °C.
14 Symbole °F, indique que la lecture en cours est en °F.
15 Symbole µS, indique que la lecture en cours est en µS
(microSiemens).
16 Symbole mS, indique que la lecture en cours est en mS
(milliSiemens).
17 REL, le symbole indique que l'on exécute une mesure REL rela-
tive.
18 B, symbole clignotant, indique que l'AUTO-POWER-OFF ne
convient plus.
19 Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre l'appareil.
20 Touche DATA-CALL, en appuyant sur cette touche on voit appa-
raître par ordre sur le display: la valeur MAX, MIN et les relevés
actuels du signal de la sonde insérée dans l'introduction A.
21 Touche , en enclenchant cette touche on mesure la conducti-
bilité électrique du liquide en examen.
22 Touche CALL, en enclenchant cette touche pendant la mesure
de conductibilité on obtient la graduation automatique et/ou
manuelle.
2
,
23 Touche
cette touche sert durant l'étalonnage à diminuer la
valeur indiquée sur le display.
24 Introduction B, connecteur 8 pôles DIN. Cette introduction
convient à la sonde combinée conductibilité/temperature avec 2
anneaux et constante de cellula 0.1, 1, 10.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
DIGITALER LElTFÄHlGKEITSMESSER/THERMOMETER
MIT MIKROPROZESSOR HD 8706-R1
1 Eingang A, 8 PolVerbinder gemäß DIN. Dieser Eingang eignet
sich für die kombinierte Leitfähigkeits und Temperatursonde und
für die Temperatursonden der Serie TP 870.
2 Symbol für HOLD-Zustand.
3 Anzeige.
4 MlN-Symbol: Der angezeigte Wert ist der vom Instrument
gespeicherte Mindestwert.
5 MAX-Symbol: Der angezeigte Wert ist der vom Instrument
gespeicherte Höchstwert.
6 RCD-Symbol gibt an, daß das Instrument Höchst und
Mindestwert der in Eingang A eingeführten Sonde speichert.
7 Drucktaste HOLD: Wenn man sie drückt, bleibt der angezeigte
Wert stehen; im Innern bringt das Instrument die Daten weiter
auf den neuesten Stand.
8 Drucktaste RCD: Drückt man diese, stellt man das Instrument
darauf ein, Höchst u. Mindestwert zu speichern, die von der
Sonde gemessen worden sind.
9 Drucktaste zur Auswahl der Funktionsart REL (relativ). Das rela-
tive Maß wird mit Bezug auf den Augenblick genommen, in dem
die Taste REL gedrückt worden ist.
10 Taste α
: Durch Druck auf diese Taste wird die Änderung des
T
Temperaturkoeffizienten mittels der Tasten
11 Durch Druck auf diese Taste wird die Ablesung der Temperatur
in °C oder °F gewählt.
1
12 Drucktaste
, diese dient in der Eichphase zur Erhöhung des in
der Anzeige erscheinenden Wertes.
13 Symbol °C zeigt an, daß zur Zeit in °C abgelesen wird.
14 Symbol °F zeigt an daß zur Zeit in °F abgelesen wird.
15 Symbol µS zeigt an daß zur Zeit in µS (Mikrosiemens) ab gele-
sen wird.
16 Symbol mS zeigt an, daß zur Zeit in mS (Millisiemens) abgele-
sen wird.
17 REL: Symbol, das anzeigt, daß zur Zeit eine relative Messung
vorgenommen wird.
18 B: Blinkzeichen zeigt an, daß AUTO-POWER-OFF außer
Betrieb ist.
19 Drucktaste ON/OFF zum Ein oder Ausschalten des
Instrumentes.
20 Drucktaste DATA-CALL: Bei Druck auf diese Taste erscheinen
auf der Anzeige nacheinander: Höchst, Mindest und gegenwärti-
ger Wert des Signals, das die in Eingang A eingeführte Sonde
wahrgenommen hat.
21 Drucktaste : Mittels Drucks auf diese Taste mißt man die elek-
trische Leitfähigkeit der zu prüfenden Flüssigkeit.
22 Drucktaste CAL: Mittels Druck darauf während der
Leitfähigkeitsmessung wird die automatische und/oder
Handkalibrierung in Gang gesetzt.
2
23 Drucktaste
dient während des Eichens zum Verringern des
angezeigten Wertes.
24 Eingang B, 8 Polverbinder gemäß DIN. Dieser Eingang eignet
sich für die kombinierte Leitfähigkeit und Temperatursonde mit 2
Ringen und Zellkonstante 0.1, 1, 10.
HD 8706-R1 MICROPROCESSOR
CONDUCTIVITY METER - THERMOMETER
1 Input A, DIN 8-pole connector. This input is suitable
24
for the combined conductivity/temperature probe and
for the TP 870 series of solely temperature probes.
2 Symbol indicating HOLD status.
3 Display.
4 MIN symbol, the value indicated on the display is the
MIN value stored by the instrument.
5 MAX symbol, the value indicated on the display is the
MAX value stored by the instrument.
13
6 RCD symbol, indicates that the instrument is storing
the maximum and minimum value of the probe insert-
ed in input A.
14
7 HOLD key, when this key is pressed the reading on the
display is held while internally the instrument continues
to update data.
8 RCD key, when this key is pressed the instrument is
15
set to store the MAX, MIN and present values read at
the probe input.
9 Key for selecting REL relative operating mode. The
16
relative measurement is taken with respect to the
moment the REL key is pressed.
10 Key α
17
the temperature coefficient by means of the
is enabled.
11 When this key is pressed temperature reading in °C
or °F is selected.
18
1
12
key; this key is used during calibration to increase
the value indicated on the display.
13 °C symbol, indicates that the reading being made is in
19
°C.
14 °F symbol, indicates that the reading being made is in
°F.
20
15 µS symbol, indicates that the reading being made is
in µS (microSiemens).
16 mS symbol, indicates that the reading being made is
in mS (milliSiemens).
21
17 REL symbol, indicates that a REL relative measure-
ment is being taken.
18 B, flashing symbol, indicates that AUTO-POWER-
22
OFF is disabled.
19 ON/OFF key of switching the instrument on and off.
20 DATA-CALL key; when this key is pressed the display
23
shows in sequence the MAX, MIN and present value
of the signal detected by the probe inserted in input A.
21 Key ; when this key is pressed the electric conduc-
tivity of the liquid being tested is measured.
22 CAL key; when this key is pressed during the conduc-
tivity measurement, automatic and/or manual calibra-
tion is enabled.
23 Key
the value indicated on the display.
24 Input B, DIN 8-pole connector. This input is suitable
for the combined conductivity temperature probe with
2 rings and cell constant 0.1, 1, 10.
CONDUCTIVIMETRO - TERMOMETRO DIGITAL
CON MICROPROCESADOR HD 8706-R1
1 Entrada A, conector DIN de 8 polos. Se utiliza esta entrada para
conectar la sonda combinada de conductividad y temperatura y
para conectar una sonda de temperatura de la serie TP 870.
2 Símbolo HOLD que indica retención de valor medido.
3 Indicador.
4 Simbolo MIN. El valor mostrado en el indicador es el valor
MlNimo memorizado en el medidor.
5 Simbolo MAX. El valor mostrado en el indicador es el valor
MAXimo memorizado en el medidor.
6 Simbolo RCD. Indica que el medidor memoriza los valores
máximo y minimo medidos utilizando la sonda conectada en la
entrada A.
7 Pulsador HOLD. Al pulsar, el indicador retiene el valor mostrado
en el momento de pulsador, pero el medidor continúa midiendo
normalmente aunque no muestre los valores medidos.
8 Pulsador RCD. Al pulsar el medidor comienza a memorizar los
valores MAXimo y MlNimo medidos utilizando la sonda conecta-
da a la entrada.
9 Pulsador REL para elegir la medida de valores relativos. El indi-
cador muestra los valores relativos respecto del valor medido
en el momento de pulsar REL.
1
2
10 Pulsador α
und
ermöglicht.
. Al pulsar se activa el ajuste del coeficiente de tem-
T
peratura que se efectua utilizando los pulsadores
11 Al pulsar este pulsador, se elije la indicación de temperaturas
en °C o °F.
1
12 Pulsador
. Se utiliza este pulsador durante la calibración para
incrementar el valor mostrado en el indicador.
13 Simbolo °C. Indica que las unidades de los valores medidos son
°C.
14 Simbolo °F. Indica que las unidades de los valores medidos son
°F.
15 Simbolo µS. Indica que las unidades de los valores medidos
son µS (microsiemens).
16 Simbolo mS. Indica que las unidades de los valores medidos
son mS (milisiemens).
17 Simbolo REL. Indica que se están midiendo valores relativos.
18 Símbolo B intermitente. Indica que se ha desconectado la fun-
ción de desconexión automática del medidor (AUTO-POWER-
OFF).
19 Pulsador ON/OFF para conectar y desconectar el medidor.
20 Pulsador DATA-CALL. Al pulsar, el indicador muestra secuen-
cialmente los valores MAXimo, MlNimo y el valor actual de la
señal medida utilizado la sonda conectada a la entrada A.
21 Pulsador
. Al pulsar, se mide la conductividad eléctrica del
liquido.
22 Pulsador CAL. Al pulsar durante la medida de conductividades,
se activa la calibración automática y/o manual del medidor.
2
.
23 Pulsador
Se utiliza este pulsador durante la calibración para
disminuir el valor mostrado en el indicador.
24 Entrada B, connector DIN de 8 polos. Se utiliza esta entrada par
conectar la sonda combinada de conductividad y temperature
con 2 anillos y constante de la célula 0.1, 1, 10.
; when this key is pressed the modification of
12
T
2
this key is used during calibration to decrease
12
.
keys
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis