Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
MONTAGEANLEITUNG
KLED 2.0
INSTALLATION INSTRUCTION
KLED 2.0
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
KLED 2.0
MONTERINGSANVISNING
KLED 2.0
MONTAGEHANDLEIDING
KLED 2.0
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KLED 2.0
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
KLED 2.0
ASENNUSOHJE
KLED 2.0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hella KLED 2.0

  • Seite 1 MONTAGEANLEITUNG KLED 2.0 INSTALLATION INSTRUCTION KLED 2.0 INSTRUCTIONS DE MONTAGE KLED 2.0 MONTERINGSANVISNING KLED 2.0 MONTAGEHANDLEIDING KLED 2.0 INSTRUCCIONES DE MONTAJE KLED 2.0 INSTRUZIONI DI MONTAGGIO KLED 2.0 ASENNUSOHJE KLED 2.0...
  • Seite 2 Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
  • Seite 3 Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Flèche indiquant Correct Incorrect Flèche de Position sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
  • Seite 5 Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias 5,5 mm 6 mm 8,5 mm...
  • Seite 6 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje...
  • Seite 7 Ø min. 8,5 mm Ø 5,5 mm max 1,5 Nm...
  • Seite 8 3 - 5 Nm...
  • Seite 9 max. 200 km/h r >3000 mm > 0,6 mm CLEANER...
  • Seite 10 Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Osaluettelo Branchement électrique Conexión eléctrica 12/24V Blinkfolgenauswahl / Synchronisation Flash sequence selection / synchronization Sélection de séquence de clignotement / synchronisation Val av blinkordning/synkronisering Selectie knippervolgorde / synchronisatie Nicht benutzte Leitungen müssen isoliert werden. Selección de la secuencia intermitente / Sincronización Cables not being used must be insulated.
  • Seite 11 Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Osaluettelo Branchement électrique Conexión eléctrica 12/24V Blinkfolgenauswahl / Synchronisation Flash sequence selection / synchronization Sélection de séquence de clignotement / synchronisation Val av blinkordning/synkroniseringg Selectie knippervolgorde / synchronisatie Selección de la secuencia intermitente / Sincronización Scelta sequenze di lampeggio / sincronizzazione Vilkkujakson valinta / synkronointi Umschalt blinkend / rotierend...
  • Seite 13: Einstellen Der Blinkfolgen

    sind nur die Blinkmuster 1, 2 und 4 3. Nach ca. 2 Sekunden wird in MÖGLICHE BLINKFOLGEN zulässig. den Modus Blinkfolgenauswahl umgeschaltet; die Leuchte beginnt nun mit ca. 1Hz zu blinken. Pro Wir empfehlen VOR EINSTELLEN DER BLINKFOLGEN Blinkzyklus wird intern um eine Dachmontage die Blinkfolge weitergeschaltet, wobei Leuchten zu...
  • Seite 14 SYNCHRONISIEREN VON LEUCHTEN – – – 1. Jede Leuchte einzeln wie in der Anleitung „Programmiermodus” weiss schwarz beschrieben mit dem gewünschten Blinkmuster programmieren. (Es wird empfohlen, für alle zu syn- chronisierenden Leuchten dasselbe Blinkmuster zu wählen.) … gelb 2. Die Leuchten gemäß Schaltp- …...
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    Fahrzeug ZULASSUNG ELEKTRISCHER ANSCHLUSS senkrecht zur Fahrbahn angebracht werden. Alle Rundum-Kennleuchten Hella Rundum-Kennleuchten sind funkentstört und entsprechen (abgesicherte Plusleitung) (K-LED 2.0 Art.-Nr. 2XD 011 557- der VDE 0879 Teil 2. Sie sind EG- Kabelquerschnitt von min. 1,5 mm...
  • Seite 37 Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
  • Seite 38 In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenser- vice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.
  • Seite 39 HELLA KGaA Hueck & Co. Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany www.hella.com © HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 460 909-25 /03.13 Printed in Germany...

Inhaltsverzeichnis