Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
LED Tagfahrlicht/Positionslicht
Mounting instructions
LED Daytime Running Lights/parklight
Instructions de montage
LED Feux diurnes/feux de position
Monteringsanvisning
LED Varselljus/parkeringsljus
Montagehandleiding
LED Dagrijlichten/positielicht
Instrucciones de montaje
LED Luces de marcha diurna/luz de posición
Instruzioni de montaggio
LED Luci di marcia diurna/luce di posizione
Asennusohjeet
LED Huomiovalot/Äärivalo
LEDay Flex

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hella LEDay Flex

  • Seite 1 LED Daytime Running Lights/parklight Instructions de montage LED Feux diurnes/feux de position Monteringsanvisning LED Varselljus/parkeringsljus Montagehandleiding LED Dagrijlichten/positielicht Instrucciones de montaje LED Luces de marcha diurna/luz de posición Instruzioni de montaggio LED Luci di marcia diurna/luce di posizione Asennusohjeet LED Huomiovalot/Äärivalo LEDay Flex...
  • Seite 2 Lieferumfang Fourniture Inhoud set Dotazione die fornitura Kit includes Leveransomfattning Volumen del suministro Osaluettelo 2PT 010 458-801 2PT 010 458-811 2PT 010 458-821 2PT 010 458-831 2PT 010 458-841 2PT 010 458-851 2PT 010 458-861 2PT 010 458-871...
  • Seite 3 Zubehör Accessoires Toebehoren Accessori (non fournis) (worden niet meegeleverd) (non in dotazione) (nicht im Lieferumfang enthalten) Tillbehör Accesorios Lisätarvikkeet (ingår ej i leveransen) (no se incluyen en el suministro) Accessories (not included with kit) (eivät kuulu toimitukseen) 8KA 165 959-001 Mini 8JD 743 557-801 ATO 8JD 743 557-811 8KW 744 807-801...
  • Seite 4 Benötigtes Werkzeug Outillage nécessaire Noodzakelijk gereedschap Utensili necessari Tools required Nödvändiga verktyg Herramientas necesarias Tarvittavat työkalut 5 mm...
  • Seite 5 Allgemeine Informationen Informations générales Informazioni generali Informaciones generales General Information Algemene informatie Allmän information Yleiset tiedot Tagfahrlicht Daytime Running Lights Feux diurnes Varselljus Dagrijlichten Luces de marcha diurna Luci di marcia diurna Huomiovalot Tagfahrlicht/Positionslicht Daytime Running Lights/parklight Feux diurnes/feux de position Varselljus/parkeringsljus Dagrijlichten/positielicht Luces de marcha diurna/luz de posición...
  • Seite 6 Montage Montage général Mantage Montaggio Mounting Montering Montaje Asennus Nicht im Lieferumfang enthalten Not included with kit Non fournis Ingår ej i leveransen max. Worden niet meegeleverd 1,5 Nm No se incluyen en el suministro Non in dotazione Eivät kuulu toimitukseen...
  • Seite 9 2PT 010 458-801 2PT 010 458-811 2PT 010 458-821 2PT 010 458-831 2PT 010 458-841 2PT 010 458-851 2PT 010 458-861 2PT 010 458-871...
  • Seite 13 A = 35,8mm, B=140° A = 38,4mm, B=142° A = 41,3mm, B=144° A = 44,5mm, B=146°...
  • Seite 21 Kombinationsbeispiele Combinaisons possibles Mogelijke groeperingen Possibili raggruppamenti Possible combinations Möjliga grupperingar Posibles agrupaciones Mahdolliset ryhmitykset...
  • Seite 22 5 mm max. 2,5 Nm max. 2,5 Nm Nicht im Lieferumfang enthalten Not included with kit Non fournis Ingår ej i leveransen Worden niet meegeleverd No se incluyen en el suministro M4,0 Non in dotazione Eivät kuulu toimitukseen...
  • Seite 23 Montagevorschlag Proposition de montage Montagevoorstel Proposta di montaggio Mounting suggestion Monteringsförslag Propuesta de montaje Asennusehdotus...
  • Seite 24 Elektrischer Anschluss Connexion électrique Elektrische aansluiting Allacciamento elettrico Electrical connection Elektrisk anslutning Conexión eléctrica Sähköliitäntä schwarz zwart black negro noir nero svart musta braun bruin brown marrón marron marrone brun ruskea grau grijs grey gris gris grigio ° harmaa...
  • Seite 25 schwarz zwart black negro noir nero svart musta weiss white blanco blanc bianco valkoinen grau grijs grey gris gris grigio harmaa ° 8KW 744 807-801 Nicht im Lieferumfang enthalten Not included with kit Non fournis Ingår ej i leveransen Worden niet meegeleverd No se incluyen en el suministro Non in dotazione Eivät kuulu toimitukseen...
  • Seite 26 schwarz zwart black negro noir nero svart musta blau blauw blue azul bleu blå sininen grau grijs grey gris gris grigio harmaa ° 8KW 744 807-801 Nicht im Lieferumfang enthalten Not included with kit Non fournis Ingår ej i leveransen Worden niet meegeleverd No se incluyen en el suministro Non in dotazione...
  • Seite 27 Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’ installation d’ éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
  • Seite 28 In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenservice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.
  • Seite 29 Technische Änderungen vorbehalten Seite Subject to alteration without notice Page Sous réserve de modifications techniques Page Vi reserverar oss för tekniska ändringar Sidan Technische wijzigingen voorbehouden Bladzijde Reservadas modificaciones técniche Página Con riserva modifiche tecniche Pagina Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Sivu...
  • Seite 30 DEUTSCH Achtung! Laut ECE R-48 dürfen nur zwei Positionsleuchten, nach vorne, aktiv sein. Soll die Positionslichtfunktion von den LED Leuchten übernommem werden, muss das serienmäßige Positionslicht deaktiviert werden. Montage Seite 6 Bei Verwendung als PO-Licht min. 350 mm. Bei Fahrzeugen mit einer Breite von < 1300mm muss der Abstand min.
  • Seite 31 ENGLISH Note! According to ECE R-48, only two front position lights may be active. If the position light function is to be taken over by the LED lights, the standard position light must be deactivated. Montage Page 6 When used with position light min. 350 mm. With vehicles less than 1300 mm wide, the distance has to be at least 400 mm.
  • Seite 32 SAE Regulation Number min. Colour W/SY/Y Height [mm] [mm] [mm] 1067 [mm] Visibility min° min° min° min° see Regul. FMVSS108 Remarks as far apart as practiable For USA DRL is optional, for CANADA mandatory. SAE Standard 2087: apparent surface must be ≥3,88 square inch (25 cm ) and an unobstructed view of the outer lens surface...
  • Seite 33 FRANÇAIS IMPORTANT : Selon le règlement ECE R-48, seuls deux feux de position, vers l'avant, peuvent être actifs. Si la fonction de feu de position est assurée par les feux LED, les feux de position de série doivent être désactivés. Montage Page 6 Si utilisé...
  • Seite 34 SVENSKA Obs! Enligt ECE-R48 får endast två främre positionsljus vara aktiva. Om positionsljusfunktionen övertas av LED- lamporna måste standardpositionsljusen avaktiveras. Montering Sidan 6 Vid användning med positionsljus, minst 350 mm. På fordon med en bredd på < 1 300 mm måste avståndet vara minst 400 mm.
  • Seite 35 NEDERLANDS Let op! Volgens ECE R-48 mogen slechts twee positielampen, naar voren, actief zijn. Als de LED-lampen de functie van positielicht moeten uitvoeren, moet het standaard positielicht worden uitgeschakeld. Montage Pagina 6 Bij gebruik met positielicht min. 350 mm. Bij voertuigen met een breedte <1300 mm dient de afstand min.
  • Seite 36 ESPAÑOL ¡Atención! Según la norma ECE R-48, en el vehículo sólo puede haber dos luces de posición delante activas. En caso de que las luces LED realicen la función de luz de posición, la luz de posición de serie deberá desactivarse.
  • Seite 37 ITALIANO Attenzione! Secondo la norma ECE R-48 nella parte frontale possono essere attive solo due luci di posizione. Se la funzione luci di posizione è realizzata dai fanali a LED, si deve disattivare la luce di posizione di serie. Montaggio Pagina 6 In caso di utilizzo con luci di posizione, min.
  • Seite 38 SUOMI Huomio! ECE-standardin R-48 mukaan vain kaksi eteenpäin kohdistettua paikannusvaloa saa olla päällä. Jos toiminto siirtyy LED-valaisimille, vakiovarusteena olevat valot täytyy kytkeä pois päältä. Asennus sivu 6 Seisontavalona käytettynä vähintään 350 mm. Vähintään 400 mm erillään toisistaan, jos ajoneuvon leveys on <...
  • Seite 47 Notes...
  • Seite 48 © Hella KGaA Hueck & Co., D-59552 Lippstadt 460 895-19 01.11 Printed in Taiwan...