Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MODULAR LED LIGHTING SERIES
MONTAGEANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEHANDLEIDING
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASENNUSOHJE
NÁVOD K MONTÁŽI
MONTERINGSVEJLEDNING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA MONTAŻU
MONTERINGSANVISNING
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
KURULUM TALIMATLARI
安装说明
ARAHAN PEMASANGAN
設置説明書
설치 지침
คำ � แนะนำ � ในก�รติ ด ตั ้ ง
‫تعلي م ـ ـات الترك ي ـ ـب‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hella VALUEFIT MODULAR LED LIGHTING-Serie

  • Seite 1 MODULAR LED LIGHTING SERIES MONTAGEANLEITUNG NÁVOD K MONTÁŽI KURULUM TALIMATLARI INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSVEJLEDNING 安装说明 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ARAHAN PEMASANGAN MONTERINGSANVISNING SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 設置説明書 MONTAGEHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU 설치 지침 INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTERINGSANVISNING คำ � แนะนำ � ในก�รติ ด ตั ้ ง ‫تعلي...
  • Seite 2 Vor Steinschlag geschützt montieren! Mount protected against stone chipping! Monter à l’abri des chutes de pierres! Montera skyddat från stenskott! Tegen steenslag beschermd monteren! ¡Montar de manera que quede protegido ante la acción de la gravilla! Montare in modo che sia protetto dall’urto di pietre! Asenna suojaan kiveniskuilta! Montujte na místo chráněné...
  • Seite 3 • Lesen Sie bitte vor Gebrauch des Gerätes alle beigelegten Anleitungen und Sicherheitshinweise. • Im Zuge von Produktverbesserung behalten wir uns technische und optische Änderungen vor. • Verwenden Sie nur die Originalersatzteile bzw. nur Ersatzteile die von HELLA freigegeben sind. • Bei Fragen oder Einbauproblemen, rufen Sie den HELLA Kundendienst, Großhändler an oder wenden Sie sich an Ihre Vertragswerkstatt.
  • Seite 4 • In het kader van de productver-betering behouden wij ons technische en optische veranderingen voor. • Gebruik uitsluitend de originele reserveonderdelen, die door Hella vrijgegeven zijn. • Bij vragen of inbouwproblemen dient u de HELLA klantenservice, de groothandel te bellen of u te richten tot de dealerwerkplaats.
  • Seite 5 • V rámci neustálého zdokonalování našich výrobků si vyhrazujeme právo provádět technické změny a změny vzhledu. • Používejte pouze originální náhradní díly nebo náhradní díly schválené společností HELLA. • S dotazy nebo v případě problémů s montáží se obracejte na zákaznický servis společnosti HELLA, na velkoobchodního prodejce nebo na svůj smluvní servis.
  • Seite 6 • Vi forbeholder os ret til tekniske og udseendemæssige ændringer som følge af produktforbedringer. • Brug kun originale reservedele hhv. reservedele, der er godkendt af HELLA. • Ved spørgsmål eller monteringsproblemer er du velkommen til at kontakte HELLA kundeservice, din grossist eller dit autoriserede værksted.
  • Seite 7 • Utilizar exclusivamente peças sobressalentes originais ou peças sobressalentes que tenham sido autorizadas e validadas pela HELLA. • Contacte o serviço de assistência da HELLA, o revendedor grossista ou a oficina do seu concessionário, no caso de dúvidas ou problemas durante a montagem.
  • Seite 8: Ürün Sorumluluğu

    • Ürün geliştirme çalışmaları kapsamında, teknik ve görsel değişiklikler yapma hakkımız saklıdır. • Yalnız orijinal yedek parçalar veya HELLA tarafından onaylanmış olan yedek parçalar kullanın. • Sorularınız olması durumunda veya montaj problemlerinde, toptancılara için HELLA müşteri hizmetlerini telefonla arayın veya yetkili servise başvurun.
  • Seite 9 • Sila baca semua arahan dan nota keselamatan yang disertakan sebelum menggunakan peranti. • Kami berhak membuat pengubahsuaian teknikal dan optik dalam usaha untuk meningkatkan produk. • Gunakan alat ganti tulen atau alat ganti yang diluluskan oleh HELLA sahaja. • Jika anda mempunyai sebarang soalan atau masalah pemasangan, sila hubungi khidmat pelanggan HELLA, pemborong anda atau hubungi pusat servis anda.
  • Seite 10 • ใช้ เ ฉพาะชิ ้ น ส่ ว นอะไหล่ ข องแท้ ห รื อ ชิ ้ น ส่ ว นอะไหล่ ท ี ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองจาก HELLA เท่ า นั ้ น • หากคุ ณ มี ข ้ อ สงสั ย หรื อ ปั ญ หาในการติ ด ตั ้ ง โปรดโทรมายั ง ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ HELLA ผู ้ ข ายส่ ง หรื อ อู ่...
  • Seite 11 Technické změny Önceden bilgi vermeksizin Technische Änderungen vyhrazeny değiştirilebilir vorbehalten Ret til ændringer forbeholdes Subject to alteration without 如有变动,恕不另行通知 uden forudgående notice meddelelse Sous réserve de modifications Με επιφύλαξη αλλαγών Tertakluk kepada techniques χωρίς προειδοποίηση pindaan tanpa notis 内容は変更される場合があ Vi reserverar oss för tekniska Műszaki változtatások ります...
  • Seite 12 Zeichenerklärung Vysvětlení symbolů Simgelerin açıklamaları 符号说明 Explanation symbols Forklaring af symboler Explication des symboles Ερμηνεία συμβόλων Simbol Penjelasan 記号の説明 Symbolförklaring Szimbólummagyarázat 설명 기호 Legenda Objaśnienie symboli ส ั ญ ล ั ก ษณ ์ แ สดงค ำ � อธ ิ บ �ย Aclaración de símbolos Symbolforklaring Legenda...
  • Seite 13 Zeichenerklärung Vysvětlení symbolů Simgelerin açıklamaları 符号说明 Explanation symbols Forklaring af symboler Explication des symboles Ερμηνεία συμβόλων Simbol Penjelasan 記号の説明 Symbolförklaring Szimbólummagyarázat 설명 기호 Legenda Objaśnienie symboli ส ั ญ ล ั ก ษณ ์ แ สดงค ำ � อธ ิ บ �ย Aclaración de símbolos Symbolforklaring Legenda...
  • Seite 14 Zeichenerklärung Vysvětlení symbolů Simgelerin açıklamaları 符号说明 Explanation symbols Forklaring af symboler Explication des symboles Ερμηνεία συμβόλων Simbol Penjelasan 記号の説明 Symbolförklaring Szimbólummagyarázat 설명 기호 Legenda Objaśnienie symboli ส ั ญ ล ั ก ษณ ์ แ สดงค ำ � อธ ิ บ �ย Aclaración de símbolos Symbolforklaring Legenda...
  • Seite 15 Lieferumfang Rozsah dodávky Teslimat kapsamı 交付范围 Scope of delivery Indhold Fourniture Εύρος παράδοσης Skop penghantaran 製品に含まれているもの Leveransomfattning A csomag tartalma 제공 내용 Leveringsomvang Elementy zestawu ชิ ้ น ส่ ว นที ่ ใ ห้ ม � Alcance de suministro Leveringsomfang ُ...
  • Seite 16 Lieferumfang / Zubehör Rozsah dodávky / Příslušenství Teslimat kapsamı / Aksesuarlar 交付范围 / 附件 Scope of delivery / Accessories Indhold / Tilbehør Fourniture / Accessories Εύρος παράδοσης / Εξαρτήματα Skop penghantaran / Aksesori 製品に含まれているもの / 付属品 Leveransomfattning / Tillbehör A csomag tartalma / Tartozékok 제공...
  • Seite 17 Benötigte Montagewerkzeuge Potřebné montážní nástroje Kurulum aletleri gereklidir 所需安装工具 Installation tools required Nødvendigt monteringsværktøj Outillage de montage requis Απαιτούμενα εργαλεία τοποθέτησης Alat pemasangan yang diperlukan 設置に必要な工具 Nödvändiga monteringsverktyg Szükséges szerelőszerszámok 필요한 설치 도구 Benodigde montagewerktuigen Wymagane narzędzia montażowe เคร ื ่ อ งม ื อ ท ี ่ จ ำ � เป ็ น ในก�รต ิ ด ต ั ้ ง Herramientas de montaje necesarias Nødvendige monteringsverktøy Attrezzi necessari per il montaggio...
  • Seite 18 Montaj Montage Montáž 安装 Mounting Placering Pemasangan Montage Général Τοποθέτηση 取り付け Montering Szerelés 장착 Montage Mocowanie ก�รต ิ ด ต ั ้ ง Montaje Montering Montaggio Montagem ‫التركيب‬ Asennus Монтаж 2ZR 357.026-04 Ø 140.0 2NE 357.026-03 113.7 Ø 15.0 Ø 5.8 45.0 Ø...
  • Seite 19 Montaj Montage Montáž 安装 Mounting Placering Pemasangan Montage Général Τοποθέτηση 取り付け Montering Szerelés 장착 Montage Mocowanie ก�รต ิ ด ต ั ้ ง Montaje Montering Montaggio Montagem ‫التركيب‬ Asennus Монтаж...
  • Seite 20 Montaj Montage Montáž 安装 Mounting Placering Pemasangan Montage Général Τοποθέτηση 取り付け Montering Szerelés 장착 Montage Mocowanie ก�รต ิ ด ต ั ้ ง Montaje Montering Montaggio Montagem ‫التركيب‬ Asennus Монтаж 6/5 mm 15 mm Ø 15.0 IP 67 45.0...