Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
MONTAGEANLEITUNG
KLX 1 LED
INSTALLATION INSTRUCTION
KLX 1 LED
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
KLX 1 LED
MONTERINGSANVISNING
KLX 1 LED
MONTAGEHANDLEIDING
KLX 1 LED
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KLX 1 LED
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
KLX 1 LED
ASENNUSOHJE
KLX 1 LED

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hella KLX 1 LED

  • Seite 1 MONTAGEANLEITUNG KLX 1 LED INSTALLATION INSTRUCTION KLX 1 LED INSTRUCTIONS DE MONTAGE KLX 1 LED MONTERINGSANVISNING KLX 1 LED MONTAGEHANDLEIDING KLX 1 LED INSTRUCCIONES DE MONTAJE KLX 1 LED INSTRUZIONI DI MONTAGGIO KLX 1 LED ASENNUSOHJE KLX 1 LED...
  • Seite 2 Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
  • Seite 3 Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Flèche indiquant Correct Incorrect Flèche de Position sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
  • Seite 4 Lieferumfang Leveransomfattning Contenuto della confezione Scope of delivery Leveringsomvang Toimituksen sisältö Fourniture Alcance de suministro 2XD 012 480-001 2XD 012 480-101...
  • Seite 5 Zubehör Tillbehör Accessori Accessories Toebehoren Lisätarvikkeet Accessories Accessorios 8JD 743 557-021 8KW 732 580-003 3A 8JS 711 683-821...
  • Seite 6 Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias 5 mm CLEANER...
  • Seite 7 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje 8, 9...
  • Seite 8 (–) blau blue bleu blå blauw azul sininen rouge röd rood rojo Ø 5 mm rosso punainen max 1,5 Nm 3 x PT Ø 4,2 mm...
  • Seite 9 rouge röd rood rojo rosso punainen 10mm...
  • Seite 10 Vmax = 30km/h CLEANER r > 3000 mm > 0,6 mm...
  • Seite 11 Informationstext Information Text Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit...
  • Seite 12 DEUTSCH Einleitung: Technische Daten Auf großen Flächen oder in engen Gassen, in der Typprüfung ECE-R10 Halle oder im Außenbereich sind Nennspannung 12 V / 24 V Flurförderfahrzeuge verschiedenster Art im Betriebsspannung 9-30 V Einsatz. Gesamtstrom- ca. 0.2 A - 0,5A aufnahme Ausführungen: •...
  • Seite 13 ENGLISH Introduction: Technical Data Industrial trucks of highly varying types are in Type approval: ECE-R10 use in large areas and in close quarters, in halls Rated voltage 12 V / 24 V as well as outdoor areas. Operating voltage 9-30 V Total current approx.
  • Seite 14 FRANÇAIS Introduction : Caractéristiques techniques Toutes sortes d’engins de manutention sont Homologation: ECE-R10 utilisés dans toutes sortes d’endroits : sur de Tension nominale 12 V / 24 V vastes espaces, dans des allées étroites, dans Tension de service 9-30 V des hangars, à...
  • Seite 15 SVENSKA Inledning: Tekniska data På öppna ytor eller i trånga gränder, i hallar eller Typprovning: ECE-R10 utomhus används industritruckar av olika slag. Märkspänning 12 V / 24 V Dri sspänning 9-30 V Utföranden: Total ca. 0.2 A - 0,5A • Varningsfyr för fast montering med ans- strömupptagning lutningsslits och underlägg Eff...
  • Seite 16 NEDERLANDS Inleiding: Technische gegevens In grote ruimtes of smalle steegjes, in de loods Typekeuring ECE-R10 of buiten: overal zijn de meest uiteenlopende Nominale spanning 12 V / 24 V transportvoertuigen in gebruik. Bedrijfsspanning 9-30 V Totale ca. 0.2 A - 0,5A Uitvoeringen: stroomverbruik •...
  • Seite 17 ESPAÑOL Introducción: Datos técnicos En grandes superficies o en calles estrechas, Formato de la ECE-R10 dentro de naves industriales o en el exterior se homologación de utilizan vehículos industriales de distintos tipos. tipo: Tensión nominal 12 V / 24 V Versiones: Tensión de servicio 9-30 V •...
  • Seite 18 ITALIANO Introduzione: Dati tecnici In spazi ampi o in spazi stretti, al coperto o Omologazione: ECE-R10 all’aperto: i veicoli trasporto interno utilizzati Tensione nominale 12 V / 24 V sono di tipo diverso. Tensione di esercizio 9-30 V Assorbimento comp- ca.
  • Seite 19 SUOMI Johdanto: Tekniset tiedot Suurilla alueilla tai ahtaissa paikoissa, hallissa Tyyppihyväksyntä, ECE-R10 tai ulkoalueella käytetään erilaisia kuljetusa- muoto: joneuvoja. Nimellisjännite 12 V / 24 V Käyttöjännite 9-30 V Mallit: Kokonaisvirranku- noin 0.2 A - 0,5A • Kiinteästi asennettava tunnistusvalolamppu lutus jossa on liitäntäjohtimet ja alusta Tehonotto noin 4 W...
  • Seite 20 Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
  • Seite 21 In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenser- vice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.
  • Seite 22 HELLA KGaA Hueck & Co. Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany www.hella.com © HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 460 909-27 /08.15...