Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Z
HA-501
Headphone Amplifier
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
D01177200A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac ha-501

  • Seite 1 HA-501 Headphone Amplifier BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI D01177200A...
  • Seite 2: Important Safety Precautions

    ARE INSIDE. o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, For Canada CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE Industry Canada’s Compliance Statement: PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. This Class B digital apparatus complies with Canadian o USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF ICES-003.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. o Do not expose this apparatus to drips or splashes. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on 5) Do not use this apparatus near water.
  • Seite 4: Für Kunden In Europa

    o Setzen Sie den HA­501 nicht Tropf­ oder Spritzwasser aus. o Stellen Sie keine Vasen oder andere mit Flüssig keiten gefüllte Gefäße auf den Kopfhörerverstärker. o Installieren Sie den HA­501 nicht in geschlossenen Regal syste­ men oder ähnlichen Möbelstücken. o Der Kopfhörerverstärker bezieht auch dann einen gerin­ gen Ruhe strom aus dem Netz, wenn sich der POWER­...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Lieferumfang Danke, dass Sie sich für TEAC entschieden haben. Lesen Sie Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um den ge­ Zubehörartikel mitgeliefert wurden. samten Leistungsumfang des HA­501 nutzen zu können. Sollte ein Teil des Zubehörs fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 6: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Elektronik oder einen Stromschlag verursachen kann. Falls ein Fremdkörper ins Geräteinnere eingedrun­ gen ist, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den TEAC­Kundenservice. o Ziehen Sie stets den Stecker aus der Wandsteckdose, ziehen Sie niemals am Netzkabel. o Bei eingeschaltetem HA­501 können, nach Ein schalten eines Fern sehgeräts, Linien im Fernsehbild erschei­...
  • Seite 7: Bedienelemente Und Deren Funktion

    Bedienelemente und deren Funktion A POWER-Schalter E DAMPING FACTOR-Regler Hiermit schalten Sie den HA­501 ein (ON) oder aus Die Einstellung des Dämpfungsfaktorreglers be­ (OFF). einflusst die Klangqualität in Abhängigkeit vom verwende ten Kopfhörer, vom wiedergegebenen Audiomaterial sowie von anderen Faktoren. Wählen Sie die für Sie angenehme Einstellung (siehe Seite 10).
  • Seite 8: Anschlüsse

    Anschlüsse Verstärker oder anderes Gerät Audioeingänge (LINE IN, usw.) Wandsteckdose Audioausgänge Audioausgänge (LINE OUT, usw.) (LINE OUT, usw.) CD-Player, CD-Player, Cassetten-Deck, usw. Cassetten-Deck, usw.
  • Seite 9: Analoge Audioeingänge (Inputs)

    Analoge Audioeingänge (INPUTS) V Schalten Sie den HA-501 mithilfe des An diesen jeweils paarweise angeordneten Stereo­ POWER-Schalters erst ein, wenn zuvor Eingängen können Cassetten­Decks, CD­Player, usw. alle erforderlichen Anschlüsse vorge- angeschlossen werden. nommen wurden. Verbinden Sie hierzu die mit „L“ gekennzeichneten o Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Be­...
  • Seite 10: Anschließen Von Kopfhörern

    Drehen Sie den VOLUME-Regler langsam nach rechts. V Schließen Sie Kopfhörer während des Tragens nicht an, trennen Sie sie nicht und schalten Sie den HA-501 nicht ein oder aus. Hierbei auftretende Schalldruckpegel können Hörschäden verursachen. Drehen Sie den VOLUME­Regler vor dem Aufsetzen von Kopfhörern grundsätzlich in die Minimalstellung...
  • Seite 11: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Drehen Sie den VOLUME-Regler in die Wählen Sie mithilfe des INPUT SELECTOR- Minimalstellung (−∞ dB). Wahlschalters den gewünschten Eingang. Die Anzeige des gewählten Eingangs (Signalquelle) −∞ dB: Minimalpegel leuchtet. 0 dB: Maximalpegel Starten Sie die Wiedergabe der jeweiligen Schieben Sie den POWER-Schalter in die Signalquelle.
  • Seite 12: Automatische Stummschaltung

    Schäden, die durch extreme Wiedergabepegel verur­ Abhilfe zu schaffen, bevor Sie Ihren Fachhändler oder den sacht werden könnten. Unabhängig von der Einstellung TEAC­Kundenservice (Adressen finden Sie auf der hinteren des VOLUME­Reglers, schaltet der HA­501 die Wiedergabe Umschlagseite dieser Anleitung) kontaktieren.
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten Verstärker Allgemein Eingänge Spannungsversorgung XLR­Anschlüsse 1 Paar (Pin 2: HOT) Europa­Modell · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A C 220 ­ 240 V, 50 Hz Eingangsimpedanz ·...
  • Seite 24 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255) 5010-6000 TEAC UK Ltd.

Inhaltsverzeichnis