Seite 1
D01249850D Portable Headphone Amplifier/Digital Audio Player HA-P90SD DEUTSCH ITALIANO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING SVENSKA...
“Made for iPod, ” “Made for iPhone, ” and “Made for iPad” mean that an electronic acces- sory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
VORSICHT Umwelt. Durch die unsachgemäße Entsorgung elektrischer und elektronischer o Setzen Sie den HA-P90SD nicht Tropf- oder Spritz wasser aus. Geräte sowie verbrauchter Batte rien und Akkus gelangen gefährli- o Falls in diesem Produkt Batterien (inklusive Akkupack oder aus- che Substanzen in die Umwelt, die schwerwiegende Folgen für die tauschbaren Trockenbatte rien) verwendet werden, dürfen diese nicht...
Seite 5
Ziehen Sie den Drehknopf des Ein-/Ausschalt-/ Display-Fenster Lautstärkereglers heraus und entfernen Sie die vier Schrauben der Front- und Rückblendenhalterung. Taste Platine Display Gehäuserahmen Trennen Sie die Platine vom Gehäuserahmen und anschließend den Lithium-Ionen-Akku vom Chassis. Entfernen Sie Display-Fenster und Taste. Entfernen Sie die beiden Schrauben der Platine und heben Sie sie, zusammen mit dem Display, Lithium-Ionen-Akku...
Lieferumfang enthalten sind. Sollte ein Teil des Zubehörs fehlen oder beschä- o Vermeiden Sie Orte, an denen der HA-P90SD direkter Sonne oder Wärme- digt sein, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den HA-P90SD quellen, wie Heizkörpern, Heizlüftern, Öfen, offenen Kaminen oder Ver- erworben haben.
Bei Verwendung eines Windows-Computers muss vor der Wiedergabe von Audiodateien der benötigte Treiber installiert werden. iOS App Der erforderliche Treiber kann von der globalen TEAC-Website herunter Mit iOS-Geräten kann die kostenlose „TEAC HR Audio Player for iOS“-App ver- geladen werden: wendet werden, die hochauflösende Audiowiedergabe unterstützt. http://teac-global.com/...
Wiedergabelautstärke. Schließen Sie den Kopfhörer wäh- POWER: Im eingeschalteten Zustand leuchtet diese Anzeige blau. rend des Tragens nicht an, trennen Sie ihn nicht vom HA-P90SD und CHARGE: Während des Ladevorgangs leuchtet diese Anzeige rot. schalten Sie den Kopfhörerverstärker nicht ein oder aus. Andernfalls Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die Anzeige.
Seite 9
Ein-/Ausschalt-/Lautstärkeregler Sprung-/Suchfunktionstasten (m/,) Hiermit gelangen Sie zu vorangegangenen oder nachfolgenden Titeln. Zum Ausschalten des HA-P90SD drehen Sie diesen Regler bis zum An- Durch anhaltendes Betätigen können Sie vorwärts/rückwärts suchen. schlag gegen den Uhrzeigersinn. Mit Hilfe dieses Reglers kontrollieren Sie die Wiedergabelautstärke.
Falls beim Einschalten bereits mehrere Geräte am HA-P90SD angeschlossen sind, ist die Rangfolge beim Auswählen der Signalquelle, wie folgt: Computer- Port, iPod/iPhone/iPad-Port, Digitalein-/-ausgangs- und Analogeingangs buchse, microSD-Karten-Slot. Schalten Sie den HA-P90SD zum Wechseln der Signalquelle aus und schließen die gewünschte Signalquelle an.
Für den HA-P90SD ist ein Netzadapter (TASCAM/PS-P515U) separat erhält- lich. Verbinden Sie den Netzadapter mithilfe des mitgelieferten Netzadapter- kabels mit dem HA-P90SD, um dessen Akku zu laden. Der maximale Lade- strom beträgt 1 A. Der Ladevorgang mittels Netzadapter dauert nicht so lang, wie bei Verwendung eines Computers.
Wiedergabe einer externen Signalquelle Verwenden der globalen TEAC-Website Schließen Sie die Signalquelle an. Schalten Sie den HA-P90SD ein. Updates für den HA-P90SD können von TEAC‘s globaler Website herunterge- laden werden: Wählen Sie anfangs eine geringe Wiedergabelautstärke. http://teac-global.com/ Warten Sie, bis die Signalquelle ausgewählt wurde.
Kontrollieren Sie die Wiedergabelautstärke mit- HOME-Displayansicht hilfe des Ein-/Ausschalt-/Lautstärkereglers. Diese Standard-Displayansicht erscheint, nachdem der HA-P90SD eingeschal- tet wurde. Wiedergabe von Audiodateien einer SD-Karte Schieben Sie die SD-Karte in den Karten-Slot. Schalten Sie den HA-P90SD ein. Wählen Sie anfangs eine geringe Wiedergabelautstärke.
Wiedergabebereichsanzeige PLAY-Displayansicht Symbol Wiedergabebereich Diese Displayansicht erscheint bei Wiedergabe von Dateien einer SD-Karte. Sie erreichen diese Displayansicht, indem Sie im HOME-Display „PLAY“ auswählen. Alle Dateien der SD-Karte a b c Alle Dateien des gewählten Künstlers Alle Dateien des gewählten Albums Zur Playlist hinzugefügte Dateien Zu den Favoriten hinzugefügte Dateien Dateien des gewählten Genres...
Wiederholmodusanzeige Titelname Der in den ID-Tag-Informationen festgelegte Titelname der aktuellen Symbol Funktion Datei wird angezeigt. Off (Aus) Wiederholfunktion deaktiviert SD-Kartenanzeige Alle Titel wiederholen Diese Anzeige signalisiert, ob eine SD-Karte geladen wurde oder nicht. Einen Titel wiederholen Verbleibende Wiedergabedauer Die verbleibende Wiedergabedauer (Stunden: Minuten: Sekunden) der Equalizer-Einstellung aktuellen Datei wird angezeigt.
FAVORITES Songdaten von Titeln, die zu Favoriten hinzugefügt wur- den, werden angezeigt * Playlists (Wiedergabelisten) des TEAC HR Audio Player können verwendet werden. Die MUSIC-Displayansicht dient zum Auswählen und Verwalten von Audioda tei- Playlists mithilfe des TEAC HR Audio en einer SD-Karte.
Werte Der HA-P90SD lässt sich nicht einschalten. MAX VOL Maximaler Wiedergabepegel e Bei zu geringer Akkurestladung lässt sich der HA-P90SD nicht einschal- (Einstellen der Ausgangspegeldämpfung) ten. Versorgen Sie ihn über einen Netzadapter oder einen am USB PWR SAVE Zeitspanne bis zur automatischen Ab- Mikro-B-Port angeschlossenen Computer mit Spannung.
Weitere Informationen, bezüglich kompatibler Speichermedien, finden Sie anhand der „Kompatibilitätsliste der mit dem HA-P90SD geteste- Unterstützte Kopfhörerimpedanzen ....... . . 8–600 Ω...
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, TEAC Audio Europe, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germania dichiariamo sotto la nostra o Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o cuffie con il pro- responsabilità, che il prodotto TEAC descritto in questo dotto, perché...
Seite 21
Per gli utenti europei Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e i rifiuti di pile/accumulatori e i rifiuti di pile/accumulatorie batterie e/o accumulatori Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche e i rifiuti di pile/ accumulatori e i rifiuti di pile/accumulatori devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta desi- gnati dal governo o dalle autorità...
Schermata MUSIC ............34 Creare una Playlist con TEAC HR Audio Player ......34 Estrarre la manopola di alimentazione/volume, File audio riproducibili da questa unità...
Seite 23
Finestra Pulsante Circuito stampato Display Telaio dell’unità Rimuovere il pulsante e la finestra. Rimuovere il circuito stampato dal telaio dell’u- Rimuovere le 2 viti che fissano il circuito stam- nità, quindi rimuovere la batteria dal telaio. pato e rimuoverlo con il display. Batteria agli ioni di litio...
Accessori in dotazione Precauzioni per il posizionamento Controllare che la confezione comprenda tutti gli accessori in dotazione indicati o Non mettere nulla sopra l’unità. di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata acquistata l’unità se o Evitare di collocare l’unità alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore, uno qualsiasi di questi accessori è...
App iOS Scaricare il driver dedicato dal sito TEAC Global Site: È possibile utilizzare il TEAC HR Audio Player gratuito per iOS, con supporto http://teac-global.com/ per la riproduzione audio ad alta risoluzione. Avviso importante App Android È...
Interruttore digitale/analogico Nomi e funzioni delle parti Usare questo interruttore per commutare tra ingresso/uscita digitale e ingresso analogico. Se l’interruttore e il cavo collegato alla presa di connessione non corri- spondono, l’ingresso e l’uscita audio non saranno possibili. o Usare la schermata SETTING per commutare l’ingresso e l’uscita digitale.
Seite 27
Manopola di alimentazione/volume Pulsanti operativi Ruotare la manopola in senso antiorario fino all’arresto per spegnere Pulsante HOME l’unità. Premere per aprire la schermata principale. Usare questa manopola per regolare il volume. Ruotare in senso orario Pulsante Play/pause (7/9) per accendere l’unità. Continuare a ruotare in senso orario per aumen- Quando l’unità...
Seite 28
Porta di connessione al computer Usare il cavo USB in dotazione per il collegamento al computer (connet- tore micro USB-B a connettore USB A) per collegare l’unità a un computer. Interruttore di arresto forzato Ruotare la manopola di alimentazione/volume sulla posizione OFF e quindi inserire la punta di una graffetta in questo foro.
Ricarica Questa unità ha una batteria integrata ricaricabile agli ioni di litio. o Caricare prima di utilizzare l’unità per la prima volta dopo l’acquisto e dopo che non è stata utilizzata per un lungo periodo. o Assicurarsi che la temperatura ambiente sia tra 5 e 35 °C durante la ricarica. La ricarica potrebbe non venire effettuata correttamente al di fuori di que- sto intervallo di temperatura.
Uso del sito TEAC Global Impostare il volume a un livello basso. Attendere fino a quando la sorgente d’ingresso È possibile scaricare gli aggiornamenti per questa unità dal TEAC Global Site: viene selezionata. http://teac-global.com/ Aprire il sito TEAC Global Site.
Riproduzione di file audio su una scheda SD Schermata principale Inserire la scheda SD. Questa è la schermata di base che appare quando l’unità è accesa. Accendere questa unità. Impostare il volume a un livello basso. Selezionare un file per la riproduzione nella schermata MUSIC.
Indicatore dell’area di riproduzione Schermata PLAY Icona Area di riproduzione Questa schermata viene visualizzata quando i file vengono riprodotti dalla scheda SD. Selezionare PLAY dalla schermata HOME per aprire la schermata. Tutti i file nella scheda SD a b c Tutti i file selezionati per artista Tutti i file dell’album selezionato File aggiunti alla playlist...
Seite 33
Indicatore della modalità di ripetizione Nome del brano Questo mostra il nome del brano in base alle informazioni tag del file Icona Funzione in riproduzione. Spenta Nessuna riproduzione ripetuta Indicatore della scheda SD Ripetizione di tutti i brani Questo mostra se è caricata una scheda SD. Ripetizione di un brano singolo Tempo rimanente Questo mostra il tempo residuo (ore: minuti: secondi) del file in...
PLAYLISTS Mostra i dati per i brani aggiunti alla playlist* FAVORITES Mostra i dati per i brani aggiunti ai preferiti *Possono essere utilizzate le playlist del TEAC HR Audio Player. Creare una Playlist con TEAC HR Audio Utilizzarla per selezionare e gestire i brani salvati sulla scheda SD.
File audio riproducibili da questa unità Impostazioni Questa è la schermata delle impostazioni per il lettore. Selezionare SETTINGS nella schermata principale per aprire questa schermata. Estensione del file .mp3, .MP3 Frequenza di campionamento 44.1 kHz, 48 kHz Bit rate 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps, 256 kbps, 320 kbps, VBR Estensione del file .wma, .WMA...
Impostazioni di riproduzione AREA Area di riproduzione REPEAT Modalità di ripetizione Si prega di visitare la pagina del prodotto HA-P90SD dal sito TEAC Global Site RANDOM Riproduzione casuale ON/OFF e scaricare il firmware più recente. Impostazioni dell’equalizzatore (Se nessun firmware è in elenco, nessun aggiornamento è disponibile).
Non tutti i supporti sono necessariamente compatibili con questa unità. Controllare il documento “HA-P90SD tested media list” sul sito TEAC Global Distorsione ............0,004% Site (http://teac-global.com/) per informazioni sui supporti compatibili.
Gröbenzell, Duitsland verklaren voor eigen verantwoor- o Wees altijd voorzichtig met het afspeelniveau bij oortelefoons of ding dat het TEAC product dat wordt beschreven in hoofdtelefoons in combinatie met dit product. Excessieve geluidsdruk deze handleiding voldoet aan de betreffende techni- (volume) van oortelefoons of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorverlies.
Seite 39
Voor Europese Gebruikers Verwerking van elektrische en elektronische apparatuur en batte- rijen en/of accu’s Alle elektrische/elektronische apparatuur en lege batterijen/accu’s dient te worden gescheiden van het normale huisvuil en te worden ingeleverd bij door de overheid daartoe aangewezen locaties. Door elektrische/elektronische apparatuur en lege batterijen en/ of accu’s op de juiste manier af te voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van grondstoffen en voorkomt u een negatief effect op ons milieu en de volksgezondheid.
MUSIC-scherm.............52 Afspeellijsten maken met de TEAC HR Audio Player ......52 Trek de aan-uit/volumeknop eraf en verwijder Audiobestanden die door dit apparaat kunnen worden afgespeeld .
Seite 41
Vensterplaat Toets Printplaat Display Frame apparaat Verwijder de vensterplaat en de toets. Verwijder de printplaat van het frame van het Verwijder de 2 schroeven die de printplaat apparaat en verwijder vervolgens de accu uit vasthouden en verwijder deze samen met de het chassis.
Meegeleverde accessoires Voorzorgsmaatregelen bij plaatsing Controleer of de verpakking alle hieronder weergegeven accessoires bevat. o Plaats niets bovenop het apparaat. Neem contact op met de winkel waar u dit apparaat heeft gekocht als een o Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of dicht bij een hittebron, zoals van deze accessoires ontbreekt of tijdens transport is beschadigd.
Download het speciale stuurprogramma vanaf de internationale site van iOS-app TEAC: U kunt de gratis app TEAC HR Audio Player voor iOS gebruiken die het afspe- http://teac-global.com/ len van audio op hoge resolutie ondersteunt. Belangrijke aanwijzing...
Digitaal/analoog-schakelaar Namen en functies van onderdelen Gebruik dit om over te schakelen tussen digitale ingang/uitgang en analoge ingang. Als de schakelaar en de op de aansluiting aangesloten kabel niet over- eenkomen is audioingangssignaal en uitgangssignaal niet mogelijk. o Schakel in het SETTINGS-scherm over naar digitale ingang en uitgang.
Seite 45
Aan-/uit-/volumeknop Bedieningstoetsen Om het apparaat uit te schakelen, draait u deze knop tegen de klok in Toets HOME totdat u niet meer verder kunt. Druk hierop om het Home-scherm te openen. Hiermee wordt het geluidsvolume aangepast. Draai deze met de klok Toets Afspelen/pauze (7/9) mee om het apparaat in te schakelen.
Seite 46
Computeraansluitpoort Sluit dit apparaat met de meegeleverde USB-kabel voor computer- verbindingen (USB micro-B-aansluiting naar USB A-aansluiting) aan op een computer. Schakelaar geforceerd uitschakelen Draai de aan-uit/volumeknop naar de positie OFF en steek vervolgens een smal voorwerp in deze opening, zoals het uiteinde van een paperclip.
Opnieuw laden Dit apparaat heeft een ingebouwde oplaadbare lithium-ionaccu. o Laad de accu op als u het apparaat voor het eerst na aankoop gat gebrui- ken, en nadat het apparaat lange tijd niet gebruikt is. o Controleer of de temperatuur van de omgeving tijdens het opladen tussen de 5 °C en 35 °C ligt.
Open de TEAC Global site. Start afspelen op het externe bronapparaat. In het gedeelte TEAC Downloads klikt u op de gewenste taal om de websitepagina Downloads voor de betreffende taal te openen. Draai aan de aan-/uit-/volumeknop van dit OPMERKING apparaat om het volume in te stellen.
Afspelen van audiobestanden op een SD-kaart Home-scherm Plaats de SD-kaart. Dit is het basisscherm dat wordt weergegeven als het apparaat wordt ingeschakeld. Schakel dit apparaat in. Zet het volume laag. Selecteer in het MUSIC-scherm een bestand om af te spelen. Druk op de toets Afspelen/pauze (7/9) om De momenteel geselecteerde modus wordt gemarkeerd weergegeven.
Indicator afspeelgedeelte PLAY-scherm Icoon Afspeelgedeelte Dit scherm verschijnt als er bestanden worden afgespeeld van SD-kaart. Selecteer PLAY op het HOME-scherm om dit scherm te openen. Alle bestanden op de SD-kaart a b c Alle bestanden van de geselecteerde artiest Alle bestanden van het geselecteerde album Bestanden die aan de afspeellijst zijn toegevoegd Bestanden die aan favorieten zijn toegevoegd...
Seite 51
Indicator Modus herhalen Songnaam Dit geeft de naam van de song weer volgens de tag-informatie van Icoon Functie het afspelende bestand. Geen herhaald afspelen Indicator SD-kaart Alle songs herhalen Dit geeft aan of er een SD-kaart is geladen of niet. Eén song herhalen Resterende tijd Dit geeft de resterende tijd weer (uren: minuten: seconden) van het...
(alleen tijdens songselectie) 7/9 Drukken en o Wanneer bestandsnamen worden weerge- Start TEAC HR Audio Player en voeg de vasthouden geven op het scherm FAVORITES, verwijder de geselecteerde song uit de favorietenlijst gewenste tracks van de SD-kaart toe aan de De volgende song afspelen afspeellijst.
Sla de afspeellijst op in de map “PLAYLISTS” op DSD (DSF, DSDIFF) Bestandsextensie .dsf, .DSF, .dff, .DFF de SD-kaart. Samplingfrequentie 5,6 MHz (DSD128), 2,8 MHz (DSD64) Bitdiepte 1-bit Audiobestanden die door dit apparaat kunnen worden afgespeeld Instellingen Dit is het instellingenscherm voor de speler. Bestandsextensie .mp3, .MP3 Selecteer SETTINGS op het Home-scherm om dit scherm te openen.
DISPLAY Instellingen display BRIGHT Helderheid display http://teac-global.com/ DIM TIME Tijd tot scherm wordt gedimd Zie voor details “Gebruik van de TEAC Global site” op pagina 48. DISP OFF Tijd tot scherm uitschakelt RESCAN Instellingen bestanden scannen SD-kaart Automatisch opnieuw scannen AUTO...
Niet alle media zijn noodzakelijkerwijze compatibel met dit apparaat. Voor meer informatie over compatibele media zie de “HA-P90SD tested media Vervorming ............0,004 % list”...
VARNING FÖRSIKTIGHET Ändringar eller modifieringar av denna utrustning som inte uttryckligen god- För att förhindra eventuella hörselskador, lyssna inte på hög känds av TEAC CORPORATION för samtycke kommer att göra användarens volym under långa perioder. garanti ogiltig. FÖRSIKTIGHET o Utsätt inte denna apparat för dropp eller stänk.
Seite 57
För kunder i Europa Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning och batterier och/eller ackumulatorer Alla elektriska/elektroniska produkter och förbrukade batterier/ ackumulatorer bör kasseras separat från hushållsavfall, helst via insamlingsanläggningar som bestämts av regeringen eller lokala myndigheter. Genom att kassera elektriska/elektroniska produkter och förbrukade batterier/ackumulatorer på...
Fönstret MUSIC ............70 Skapa spellistor med TEAC HR Audio Player ....... .70 4 skruvarna som håller ihop den främre och...
Seite 59
Fönstret Knapp Kretskort Skärm Enhetens ram Ta bort fönstret och knappen. Ta bort det tryckta kretskortet från enhetens Ta bort de två skruvarna som ansluter det ram och ta sedan bort batteriet ur chassit. tryckta kretskortet och ta bort det tillsammans med skärmen.
Medföljande tillbehör Försiktighetsåtgärder vid placering Kontrollera lådan för att vara säker på att den innehåller all medföljande o Placera inte något föremål ovanpå enheten. tillbehör nedan. Kontakta butiken där du köpte enheten om något av dessa o Undvik att placera enheten i direkt solljus eller nära någon värmekälla, tillbehör saknas eller har skadats under transporten.
För att använda Windows-datorn för uppspelning, måste du först installera den avsedda drivrutinen på datorn. iOS-app Hämta den avsedda drivrutinen från TEAC Global Site: Du kan använda den gratis TEAC HR Audio Player för iOS-appar som stödjer http://teac-global.com/ ljuduppspelning med hög upplösning. Viktig anmärkning Android-app Du kan använda den gratis TEAC HR Audio Player för Android-appar som...
Digital/analog-brytare Namn och funktion på enhetens delar Använd denna enhet för att växla mellan digital inmatning/utmatning och analog inmatning. Om brytaren och kabeln som finns anslutna till jacken inte matchar, kommer ljudinmatning-och utmatning inte vara möjliga. o Använd fönstret SETTING för att växla mellan digital inmatning och utmatning.
Seite 63
Ström/volym-ratt Funktionsknapparna Vrid med denna moturs till den stoppas för att stänga av enheten. HOME-knapp Använd denna för att justera volymen. Vrid med denna ratt medurs för Tryck för att öppna hemskärmen. att slå på enheten. Fortsätt att vrida den medurs för att öka volymen. Spela/pausa-knapp (7/9) Vrid den moturs med att minska volymen.
Seite 64
Datorns anslutningsport Använd den medföljande USB-kabeln för datoranslutning (USB micro- B-kontakt till USb A-kontakt) för att ansluta denna enhet till en dator. Brytare för tvingad avstängning Vrid med ström/volym-ratten till position OFF och sätt sedan i en lite pinne som änden av en pappersklämma i hålet. Enheten stängs av.
Laddning Denna enhet har ett inbyggt laddningsbart litium-jon-batteri. o Ladda den innan du använder enheten första gånger efter inköpet eller när den inte har används över en längre tid. o Säkerställ att omgivningstemperaturen vid laddning är mellan 5−35 °C. Laddning kanske inte sker korrekt utanför detta temperaturintervall. o En dator som är ansluten med den medföljande anslutningskabeln för DC-strömförsörjningskabel datorn kan också...
Anslut ingångskällan. Använda TEAC Global Site Sätt på denna enhet. Ställ in volymen till låg nivå. Du kan ladda uppdateringar för denna enhet från TEAC Global Site. http://teac-global.com/ Vänta tills ingångskällan har valts. Öppna TEAC Global Site. Starta uppspelningen på inmatningskällan.
Uppspelning av ljudfiler på ett SD-kort Hemskärm Sätt i SD-kortet. Detta är det grundläggande fönstret som visas när enheten är på. Sätt på denna enhet. Ställ in volymen till låg nivå. Välj en fil för uppspelning i fönstret MUSIC. Tryck på spela/pausa-knappen (7/9) för att starta uppspelningen.
Indikator uppspelningsområde Fönstret PLAY Ikon Uppspelningsområde Detta fönster visas när filer spelas upp från SD-kortet. Välj PLAY i fönstret HOME för att öppna detta fönster. Alla filer på SD-kortet a b c Alla filer av den valda artisten Alla filer i det valda albumet Filer som las till spellistan Filer som las till favoriter Filer i den valda genren...
Seite 69
Indikator upprepningsläge Indikator SD-minneskort Detta visar om ett SD-kort är laddat eller inte. Ikon Funktion Kvarstående tid Ingen upprepad uppspelning Detta visar den kvarstående tiden (timmar: minuter: sekunder) av filen Upprepa alla låtar som spelas. Upprepa en låt Indikator för uppspelningsposition Detta fält visar den aktuella uppspelningspositionen.
HOME Gå tillbaka till föregående fönster Välja, spela upp och stoppa låtar Starta TEAC HR Audio Player och lägg till låtar Lägg låten markerad i listan till favoriter (endast som du önskar från SD-kortet till spellistan. under sången urval) Tryck och håll 7/9...
Ljudfiler som denna enhet kan spela upp Inställningar Detta är inställningsfönstret för spelaren. Välj SETTINGS på hemfönstret för att öppna detta fönster. Filtillägg .mp3, .MP3 Samplingsfrekvens 44,1 kHz, 48 kHz Bithastighet 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps, 256 kbps, 320 kbps, VBR Filtillägg .wma, .WMA Samplingsfrekvens 44,1 kHz, 48 kHz...
REPEAT Upprepatläge RANDOM Slumpvis uppspelning på/av Inställningar för frekvenskorrigering Besök HA-P90SD-produktsidan på TEAC Global Site och hämta den senaste Frekvenskorrigering PRESETS inbyggda programvaran. (endast SD-uppspelning) (Om det inte listas någon inbyggd programvara, finns det inte någon uppda- DISPLAY Skärmens inställningar tering för den inbyggda programvaran tillgänglig.)
Inte alla medier är nödvändigtvis kompatibel med enheten. Mer informa- tion om kompatibla media finns under ”HA-P90SD tested media list” på Distorsion ............0,004 % TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Seite 74
CONTRIBUTORS “AS IS”AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF The software used in this unit includes software for which TEAC Corporation MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE (hereafter, “TEAC”) has received use permission directly or indirectly from a DISCLAIMED.
WARRANTY/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI Europe/Europa In countries/regions other than the USA, Canada and Europe This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please contact This warranty gives you specific legal rights, and you may also have the dealer where you bought the product.
Seite 76
TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This device has a serial number located on its back panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: HA-P90SD Serial number 0715 MA-2110D...