Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GUS 12V-300 Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GUS 12V-300 Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GUS 12V-300 Professional Originalbetriebsanleitung

Akku-scheren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GUS 12V-300 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 557 (2019.10) T / 173
1 609 92A 557
GUS 12V-300 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GUS 12V-300 Professional

  • Seite 1 GUS 12V-300 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 557 (2019.10) T / 173 1 609 92A 557 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 126 Slovenščina ..........Stran 131 Hrvatski ..........Stranica 136 Eesti..........Lehekülg 140 Latviešu ..........Lappuse 145 Lietuvių k..........Puslapis 150 한국어 ..........페이지 155 ‫061 الصفحة ..........عربي‬ ‫661 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (10) (11) (12) GUS 12V-300 Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 4 (10) (11) (11) (10) L-BOXX 102 2 608 438 691 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Akku-Universalschneider

    Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben stellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine tung geschützt. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Schneidleistung pro Akkuladung ca. Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- Gewicht entsprechend 1,2−1,4 werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- EPTA-Procedure 01:2014 wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 8: Betrieb

    Die Schneidleistung des Elektrowerkzeugs hängt von den zu – Lösen Sie die Schraube für die Messerbefestigung (11) in schneidenden Materialien und dem Ladezustand des Akkus Drehrichtung ➊. ab. Ein zu starker Vorschub mindert das Leistungsvermögen je nach Akkuladung erheblich. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Zur Luhne 2 Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug präzise entlang 37589 Kalefeld – Willershausen der auf dem Werkstoff markierten Schnittlinie führen. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Temperaturabhängiger Überlastschutz stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann das Elektrowerk- Fax: (0711) 40040461 zeug nicht überlastet werden.
  • Seite 10: Entsorgung

    Keep children and bystanders away while operating a If devices are provided for the connection of dust ex- power tool. Distractions can cause you to lose control. traction and collection facilities, ensure these are con- 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 There is a risk of explosion and nails, screws or other small metal objects, that can short-circuiting. make a connection from one terminal to another. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 12: Product Description And Specifications

    The lithium-ion battery can be charged at any time without Recommended batteries GBA 12V… reducing its service life. Interrupting the charging process does not damage the battery. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Starting Operation

    In normal conditions of use, the power tool cannot be over- cut before each work step. loaded. If the power tool is overloaded or not kept within the Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 14: Maintenance And Service

    Fax: (031) 7012446 spare parts at: www.bosch-pt.com E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Western Cape – BSC Service Centre with any questions about our products and their accessor- Democracy Way, Prosperity Park ies.
  • Seite 15: Français

    Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, Uzbekistan un incendie et/ou une blessure sérieuse. TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- Muratbaev Ave., 180 tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Seite 16 électrique. De telles mesures de sécurité Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc- préventives réduisent le risque de démarrage accidentel tionnant sur batteries qui a été endommagé ou modi- de l’outil électrique. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Il existe un risque d'explosion et de EPTA-Procedure 01:2014 courts-circuits. Températures ambiantes re- °C 0 … +35 commandées pour la charge Températures ambiantes re- °C −20 … +50 commandées pour l’utilisa- tion et pour le stockage Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 18 – Soulevez légèrement la lame (10) et retirez-la vers le bas. – Montez la nouvelle lame sur le porte-outil avec le bord meulé orienté vers l’extérieur. Veillez à ce que la lame s’enclenche sur le porte-outil. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Nettoyez régulièrement le capot de protection (3) avec un En cas d’utilisation non conforme, la lame s’émousse préma- pinceau ou un chiffon légèrement humide. turément. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 20: Español

    France Accus/piles : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Li-Ion : moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet pitre Transport (voir «...
  • Seite 21 Si trans- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 22: Utilización Reglamentaria

    (2) Marca de referencia Cut Control piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie- (3) Cubierta protectora ajustable ne la seguridad de la herramienta eléctrica. (4) Interruptor de conexión/desconexión 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 No proceda con brusquedad. como base de comparación con otras herramientas eléctri- Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 24: Puesta En Marcha

    Después de cada uso y antes de cualquier trabajo en la he- rramienta eléctrica, baje completamente la cubierta protec- Ello le permite guiar la herramienta eléctrica con exactitud a tora (3). lo largo de la línea trazada sobre el material. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Mantenimiento Y Servicio

    Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve...
  • Seite 26: Português

    Segurança de pessoas incêndio e/ou ferimentos graves. Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 Os acumuladores danificados ou ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita modificados exibem um comportamento imprevisível o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 28 B) dependendo da bateria utilizada choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos C) potência limitada com temperaturas <0 °C graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Carregar A Bateria

    útil seja reduzida. Uma interrupção do proteção. processo de carga não danifica a bateria. O acumulador de iões de lítio está protegido contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 30: Manutenção E Assistência Técnica

    Não remova o material entalado durante a operação. e informações acerca das peças sobressalentes também em: Desligue primeiro a ferramenta elétrica com o interruptor de www.bosch-pt.com ligar/desligar (4). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Italiano

    10 dígitos de acordo com a Avvertenze di sicurezza placa de caraterísticas do produto. Brasil Avvertenze generali di sicurezza per Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas elettroutensili Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte Leggere tutte le avvertenze di pe- ATTENZIONE...
  • Seite 32 Un gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore zione. potrà dare origine a bruciature o ad incendi. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Prestazioni di taglio per ogni Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. ricarica della batteria ca. Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri- Peso secondo 1,2−1,4 colosi sovraccarichi. EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 34: Ricarica Della Batteria

    – Rimuovere l’oggetto che è stato impiegato per il bloccag- cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in gio della lama di taglio. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Indicazioni Operative

    In caso di azio- al tipo di materiale da tagliare ed al livello di carica della bat- namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 36: Nederlands

    Veiligheidsaanwijzingen Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Algemene veiligheidsaanwijzingen voor In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- elektrische gereedschappen municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Seite 37 Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lan- Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 38: Beoogd Gebruik

    (8) Toets voor oplaadaanduiding accusnijder (9) Accu-oplaadaanduiding Bewerk geen asbesthoudend materiaal. Asbest geldt (10) Snijmes als kankerverwekkend. (11) Schroef voor mesbevestiging Let bij het snijden op spanningvoerende leidingen. Er bestaat gevaar voor elektrische schokken. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Technische Gegevens

    Permanent licht 1× groen <33 % luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de Knipperlicht 1× groen Reserve tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 40: Ingebruikname

    0 verschijnt. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Onderhoud En Service

    Dansk len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Sikkerhedsinstrukser onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj...
  • Seite 42 Brug af en støvopsugning kan reducere støv- 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Tilladt omgivelsestemperatur °C −20 … +50 tighed). Der er risiko for eksplosion og kort- ved drift og ved opbevaring slutning. Anbefalede akkuer GBA 12V… Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 44: Opladning Af Akku

    Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden bliver kvæstet, skal du indstille beskyttelsesskærmen (3) til forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak- den materialetykkelse, der skal skæres, før skærearbejdet kuen. startes. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Vedligeholdelse Og Service

    Telegrafvej 3 Optimale snitresultater finder du bedst frem til ved at prøve 2750 Ballerup dig frem. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Snitlinjemarkering Cut Control Tlf. Service Center: 44898855 Den røde linje på beskyttelsesskærmen (3) (snitlinjemarke- Fax: 44898755 ring Cut Control (2)) viser skæreknivens snitlinje (10).
  • Seite 46: Bortskaffelse

    Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om allvarliga personskador. vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 48: Ändamålsenlig Användning

    Av Den A-klassade bullernivån för verktyget är i normalfall säkerhetsskäl kan man endast kontrollera batteristatus när mindre än 70 dB(A). Bullernivån vid arbetet kan överskrida elverktyget är stilla. angivna värden. Bär hörselskydd! 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Underhåll Och Service

    Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs strömbrytaren (4) bakåt så att 0 visas på brytaren. på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 50: Norsk

    Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Svenska nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Bosch Service Center (uten ledning) elektroverktøy. Telegrafvej 3 Sikkerhet på arbeidsplassen 2750 Ballerup Danmark Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og...
  • Seite 51 øke Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares brannfaren. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 52: Forskriftsmessig Bruk

    Angitt vibrasjonsnivå og støyutslipp representerer de bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. hovedsakelige bruksområdene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre (1) Riflet skrue innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Opplading Av Batteriet

    Kontinuerlig lys 2× grønt ≥33 % Berør aldri kniven under drift. Kontinuerlig lys 1× grønt <33 % Skjærekapasiteten til elektroverktøyet avhenger av materialene som skal skjæres og batteriets ladenivå. For høy Blinker 1× grønt Reserve Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 54: Service Og Vedlikehold

    Du må ikke fjerne materiale som er trukket inn, under drift. Norsk Slå først av elektroverktøyet med av/på-bryteren (4). Robert Bosch AS Optimale skjæreresultater oppnår du helst med praktiske Postboks 350 forsøk. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50...
  • Seite 55: Suomi

    Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 56: Määräystenmukainen Käyttö

    (4) Käynnistyskytkin Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden (5) Kahva (eristetty kahvapinta) korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- (6) Akku kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu (7) Akun lukituksen avauspainike säilyy turvallisena. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Tekniset Tiedot

    Tärinä- ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi- – Avaa pyälletty ruuvi (1) ja työnnä suojusta (3) ylöspäin tava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä- ääriasentoonsa. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 58: Käyttöönotto

    Sähkötyökalulla saavutettava leikkuumatka riippuu leikatta- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. vasta materiaalista ja akun lataustilasta. Liian nopeasti ete- Leikkaamisen aikana suojuksen alle saattaa kertyä leikkuu- nenemällä leikkuumatka lyhenee huomattavasti akun lataus- jätteitä. tilan mukaan. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Ελληνικά

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com εργαλεία Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις vikkeita koskeviin kysymyksiin. ΠΡΟΕΙΔΟ- ασφαλείας, οδηγίες, Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Seite 60: Ασφάλεια Προσώπων

    σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Σκοπό Προορισμού

    (8) Πλήκτρο για την ένδειξη της κατάστασης φόρτισης Κατά την κοπή μην περάσετε ποτέ το χέρι μπροστά από (9) Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας το μαχαίρι. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. (10) μαχαίρι κοπής Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 62: Φόρτιση Μπαταρίας

    της μπαταρίας (6). Για λόγους ασφαλείας η εξακρίβωση της εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κατάστασης φόρτισης είναι δυνατή μόνο σε περίπτωση κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό ακινητοποίησης του ηλεκτρικού εργαλείου. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Θέση Σε Λειτουργία

    και πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο εντελώς κοπής του μαχαιριού κοπής (10). προς τα κάτω. Αυτό σας επιτρέπει να κατευθύνετε με ακρίβεια το ηλεκτρικό εργαλείο κατά μήκος της σημειωμένης γραμμής κοπής επάνω στο υπό κατεργασία υλικό. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 64: Συντήρηση Και Σέρβις

    καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 65: Türkçe

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 66: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki etmeyin. Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini (1) Tırtıllı vida yükseltebilir. (2) Kesme hattı işaretlemesi Cut Control 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Teknik Veriler

    Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak Sürekli ışık 1× yeşil <% 33 elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak Yanıp sönen ışık 1× yeşil Rezerve Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 68: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Çalışırken dikkat edilecek hususlar Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Bakım Ve Servis

    Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe İzmir...
  • Seite 70: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami Özbekistan i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- Muratbaev Cad., 180 wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- 050012, Almatı, Kazakistan...
  • Seite 71 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- akumulatorowych ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o zagrożenie zdrowia pyłami. parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 72: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Azbest jest rakotwórczy. (5) Rękojeść (powierzchnia izolowana) Podczas cięcia należy uważać na przewody pod napię- (6) Akumulator ciem. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elek- trycznym. (7) Przycisk odblokowujący akumulator (8) Przycisk wskaźnika stanu naładowania 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Dane Techniczne

    żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań dziu. lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha- łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 74: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Wsunąć naładowany akumulator (6) w uchwyt aż do wyczu- pracuje z pełną wydajnością dopiero po ponownym osiągnię- walnego zablokowania, które oznacza prawidłowe zamoco- ciu dopuszczalnej temperatury akumulatora lub po zmniej- wanie. szeniu obciążenia. W sytuacji, w której nastąpiło automa- 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Konserwacja I Serwis

    Transport (zob. „Transport“, Strona 75). techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Čeština Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Seite 76 Nošení osobních ochranných pomůcek, méně vzpřičují a dají se snáze vést. jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuv Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Zobrazené Součásti

    (12) Vodicí patka Při řezání dávejte pozor na vedení pod napětím. Hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 78: Technické Údaje

    Dbejte na to, aby nůž v upínání nástroje výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění zaskočil. vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače – Znovu utáhněte šroub pro upevnění nože (11) ve směru hrozí nebezpečí poranění. otáčení ➋. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Nastavení Ochranného Krytu

    V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám Držte je při stříhání napnuté a stříhejte pomalu. ochotně pomůže poradenský tým Bosch. Vtažený materiál neodstraňujte během provozu. Nejprve V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů elektrické nářadí vypněte vypínačem (4).
  • Seite 80: Slovenčina

    80 | Slovenčina Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte stroje nebo náhradní díly online. sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívod- Tel.: +420 519 305700 nou šnúrou) a na elektrické náradie napájané akumulátoro- Fax: +420 519 305705 vou batériou (bez prívodnej šnúry).
  • Seite 81 130 °C môže spôsobiť výbuch. bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátory die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 82 11 mm. < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Je vhodné na vykonávanie zakrivených aj rovných strihov. Úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku uvedené v týchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Nastavenie Ochranného Krytu

    I. stavu nabitia (8) na vypnutom elektrickom náradí a podržte Na vypnutie elektrického náradia posuňte vypínač (4) doza- ho stlačené. du tak, aby sa na prepínači objavila 0. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 84: Pracovné Pokyny

    štítku výrobku. Červená čiara na ochrannom kryte (3) (značenie rezných Slovakia čiar Cut Control (2)) vám ukazuje reznú líniu rezacieho Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja noža (10). alebo náhradné diely online. Vďaka tomu môžete elektrické náradie presne viesť pozdĺž...
  • Seite 85: Magyar

    Védőföldeléssel mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 86 Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak szolgáltatóknak szabad szervizelniük. megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint a kivitelezendő munka sajátos- 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Rendeltetésszerű Használat

    A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- (4) Be-/kikapcsoló romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- (5) Fogantyú (szigetelt markolatfelület) számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 88: Az Akkumulátor Feltöltése

    és tartsa benyomva a (8) töltési szint kijelző gombot. Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához tolja el előre a (4) be-/kikapcsolót, úgy hogy a kapcsolón az I jel jelenjen LEDek Kapacitás meg. Tartós fény, 3x zöld ≥66 % 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a következő címen találhatók: ziszerszámot. www.bosch-pt.com Optimális vágási eredményeket a legjobban gyakorlati pró- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és bákkal lehet elérni. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Cut Control, a vágási vonal kijelölése Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,...
  • Seite 90: Русский

    ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты Прочитайте все указания по тех- ПРЕДУПРЕ- изготовления без предварительной проверки (дату изго- нике безопасности, инструкции, ЖДЕНИЕ товления см. на этикетке). иллюстрации и спецификации, 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 в результате частого их использования, не должно масла, острых кромок или подвижных частей элек- приводить к самоуверенности и игнорированию троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур техники безопасности обращения с электроинстру- повышает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 92 зон. Неправильная зарядка или зарядка при темпера- мента. Плохое обслуживание электроинструментов турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- является причиной большого числа несчастных случа- вредить батарею и повысить риск возгорания. ев. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 ций может привести к поражению электри- внешней среды во время ческим током, пожару и/или тяжелым трав- эксплуатации и во время мам. хранения Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- Рекомендуемые аккумуля- GBA 12V… водства по эксплуатации. торы Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 94: Зарядка Аккумулятора

    – Поворачивайте с помощью отвертки нож (10) до тех возникает опасность травмирования. пор, пока не откроется отверстие в ноже. – Просуньте в открытое отверстие прочный тонкий предмет (напр., гвоздь), чтобы застопорить нож. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Работа С Инструментом

    после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и возникает опасность травмирования. указывает на необходимость его замены. Не нагружайте электроинструмент до его останов- Учитывайте указания по утилизации. ки. Никогда не касайтесь ножа во время работы. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 96: Техобслуживание И Очистка

    Казахстан – Образцы продукции в торговых помещениях должны Центр консультирования и приема претензий обеспечивать возможность ознакомления покупателя ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) с надписями на изделиях и исключать любые самосто- г. Алматы, ятельные действия покупателей с изделиями, приво- Республика Казахстан...
  • Seite 97: Українська

    Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- Узбекистан куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также Power Tools послепродажное обслуживание возможные дополнительные национальные предписа- ул. Муратбаева, д. 180 ния.
  • Seite 98 попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують електроінструментом може призвести до серйозних ризик випадкового запуску електроінструмента. травм. Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не Використовуйте засоби індивідуального захисту. користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в променів, вогню, бруду, води та вологи. очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна Існує небезпека вибуху і короткого рідина може спричиняти подразнення шкіри або замикання. опіки. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 100 Визначте додаткові заходи безпеки для захисту батареї прибл. оператора електроінструмента від вібрації, напр.: Вага відповідно до кг 1,2−1,4 технічне обслуговування електроінструмента і робочих EPTA-Procedure 01:2014 інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Початок Роботи

    Щоб вимкнути електроінструмент, посуньте вимикач (4) Свічення 1‑го зеленого <33 % назад, щоб стало видно символ 0. Блимання 1‑го зеленого резерв Вказівки щодо роботи Заміна робочого інструмента Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (див. мал. B1−B2) (напр., технічним обслуговуванням, заміною Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 102 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування вимикача (4). Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Оптимальні результати розрізування краще за все запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com встановлювати практичним способом. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Seite 103: Қазақ

    құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 104: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, жоғарылатады. бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 қауіпсіздік техникасының нұсқаулары Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы Асбест қамтитын материалды өңдеуге болмайды. аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай Асбест канцерогенді болып табылады. пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 106 тербелу және шу шығаруды бағалауға болады. (7) Аккумуляторды босату түймесі Берілген тербелу деңгейі мен шуыл шығару мәні электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр (8) Заряд деңгейі индикаторының түймесі құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы бұрын толықтай түсіріңіз. Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторындағы (9) 3 жасыл түсті жарық диоды аккумулятордың (6) заряд деңгейін көрсетеді. Қауіпсіздік тұрғысынан заряд деңгейін электр құралының жұмыссыз күйінде ғана шақыруға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 108 жойылған болса, тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуі тиіс. Температураға байланысты артық жүктеу қорғанысы Тағайындалуына сәйкес пайдалансаңыз, электр құралы артық жүктелмейді. Артық жүктелу немесе рұқсат етілген аккумулятор температурасы аралығы өтілсе айналымдар саны қысқарып, электр құралы өшеді. Төменделген 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Кәдеге Жарату

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және бөліктері; олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған...
  • Seite 110: Română

    Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi împământare (legate la masă). Ştecherele prinse în piesele aflate în mişcare. nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Acumulatorul acumulator poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră recomandate de producător. Dacă un încărcător Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 112 în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în este deconectată sau funcţionează, dar nu este folosită programul nostru de accesorii. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Încărcarea Acumulatorului

    Aprindere continuă de 3 ori în verde ≥66 % siguranţă. Aprindere continuă de 2 ori în verde ≥33 % Aprindere continuă o dată în verde <33 % Aprindere intermitentă o dată în verde Rezervă Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 114: Instrucţiuni De Lucru

    şi informaţii privind piesele de pornire/oprire (4). schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Rezultatele optime de tăiere se determină cel mai bine prin pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi probe practice.
  • Seite 115: Български

    пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- Безопасен начин на работа дизвикат токов удар и/или тежки травми. Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст- Съхранявайте тези указания на сигурно място. вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 116 по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- инструмент в зададения от производителя диапазон на За захранване на електроинструментите използ- натоварване. вайте само предвидените за съответния модел аку- мулаторни батерии. Използването на различни аку- 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 (11) Винт за закрепване на ножа Акумулаторната батерия може да се запали или да експлодира. Погрижете се за добро проветряване и при оплаквания се обърнете към лекар. Парите могат да раздразнят дихателните пътища. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 118 та батерия странично от електроинструмента. При това шум са представителни за основните приложения на не прилагайте сила. електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ- де използван за други дейности, с различни работни инс- трументи или без необходимото техническо обслужване, 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Пускане В Експлоатация

    Поставяйте защитния капак (3) след всяка употреба и кираната върху разрязвания предмет линия. преди всякакви дейности по електроинстурмента съвсем додолу. Температурна защита срещу претоварване При ползване съобразно предназначението и инструкци- ите в това ръководство електроинструментът не може да Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 120: Поддържане И Почистване

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- (вж. „Транспортиране“, Страница 120). но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти...
  • Seite 121: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 122 производителот. Само на тој начин батеријата ќе се други помали метални предмети што може да заштити од опасно преоптоварување. предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток спој на батериските извори може да предизвика изгореници или пожар. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 како на пр.: одржување на електричните алати и алатите −1 Број на вртежи во празен за вметнување, одржување на топлината на дланките, од n организирање на текот на работата. Капацитет на сечење по полнење на батеријата приближно Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 124 Пред да го извадите сечилото, оставете го да се Совети при работењето олади. Сечилото може да се вжешти за време на работата. Пред било каква интервенција на електричниот алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 информации за резервните делови исто така ќе најдете прекинувачот за вклучување/исклучување (4). на: www.bosch-pt.com Како да добиете оптимални резултати од сечењето може Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви да утврдите со практичен обид. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Seite 126: Srpski

    Ovo omogućava bolje upravljanje električnim mogu dovesti do gubitka kontrole. alatom u neočekivanim situacijama. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. vrstu akumulatorske baterije može stvoriti rizik od požara Baterija može da se ošteti oštrim predmetima, kao ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. npr. ekserima ili odvijačima zavrtnjeva ili usled Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 128: Prikazane Komponente

    Nominalni napon Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu −1 Broj obrtaja u praznom (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod hodu n njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Punjenje Akumulatora

    – Stavite tanak, stabilan predmet (npr. ekser) u otvorenu Suviše snažno pomicanje znatno smanjuje performanse u rupu, da biste blokirali nož za sečenje. zavisnosti od napunjenosti akumulatora. – Otpustite zavrtanj za fiksaciju noža (11) u pravcu obrtanja ➊. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 130: Održavanje I Servis

    ćete i pod: www.bosch-pt.com električni alat i zaglavljuju. Ne pritiskajte stoga kod ovih Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, materijala suviše jako, da bi mogli dobro da presecate. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Držite pri sečenju zategnuto i presecajte polako.
  • Seite 131: Slovenščina

    Električna varnost delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati ujamejo v premikajoče se dele. vtičnici. Spreminjanje vtiča na kakršen koli način ni Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 132 Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko baterije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Opis Izdelka In Storitev

    Zmogljivost rezanja na eno odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem polnjenje akumulatorske aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost baterije pribl. telesnih poškodb. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 134: Napolnite Akumulatorsko Baterijo

    – Odstranite predmet, ki ste ga uporabili za blokiranje rezila. Poskrbite za to, da bo rezilo vedno neovirano in da so z njega očiščeni ostanki materiala. – Nekoliko dvignite rezilo (10) in ga izvlecite navzdol. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Vzdrževanje In Servisiranje

    Pred tem izklopite električno orodje s stikalom za Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov vklop/izklop (4). najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Rezultate reza lahko najbolje optimizirate s praktičnimi veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in preizkusi.
  • Seite 136: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Namjenska Uporaba

    Prikladan je za zakrivljene i ravne rezove. °C može uzrokovati eksploziju. Poštujte sve upute za punjenje i komplet baterija i alat ne punite pri temperaturama izvan vrijednosti koje su propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 138: Tehnički Podaci

    Za prikaz stanja napunjenosti pritisnite tipku za prikaz stanja napunjenosti (8) na isključenom električnom alatu i držite je Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska pritisnutu. vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Upute Za Rad

    –20 °C do 50 °C. Npr. aku-bateriju ljeti na ostavljajte u automobilu. prekidaču pojavi I. Otvore za hlađenje aku-baterije redovito čistite mekim, čistim i suhim kistom. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 140: Održavanje I Servisiranje

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Eesti pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Ohutusnõuded...
  • Seite 141 Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud kontrollida. laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 142: Nõuetekohane Kasutamine

    Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, Soovitatav °C 0…+35 suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. keskkonnatemperatuur Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel laadimisel juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 – Seadke kaitsekate (3) lõigatava materjali paksusele ja Aku laadimine pingutage rihvelpeakruvi (1). Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette Kaitsekatte seadmine nähtud elektrilises tööriistas kasutatud liitium-ioonaku Ärge kasutage elektrilist tööriista ilma kaitsekatteta. laadimiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 144: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Hoidke lõikenuga materjalijääkidest alati vaba ja puhas. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Otstarbele mittevastava kasutamise korral nürineb info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- lõikenuga. pt.com Õhukesi materjale, nt riidematerjalid, võidakse lõikamisel Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Seite 145: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    (bez elektrokabeļa). Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 146 šiem noteikumiem. Ja rasties savainojuma risks. elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uguns var apdraudēt cilvēku veselību. tuvumā vai vietā ar augstu temperatūru. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 ūdens temperatūra uzlādes laikā un mitruma. Tas var radīt sprādziena un Pieļaujamā apkārtējā gaisa °C −20 … +50 īsslēguma briesmas. temperatūra ekspluatācijas laikā un glabāšanas laikā Ieteicamie akumulatori GBA 12V… Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 148: Akumulatora Uzlāde

    Vienīgi šī uzlādes ierīce ir piemērota jūsu – Novietojiet jauno griezējasmeni uz darbinstrumenta elektroinstrumentā izmantojamā litija-jonu akumulatora turētāja tā, lai tā noslīpētā mala būtu vērsta uz ārpusi. uzlādei. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Apkalpošana Un Apkope

    Nepareizas lietošanas rezultātā griezējasmens kļūst neass. Regulāri tīriet aizsargpārsegu (3) ar otu vai viegli samitrinātu Plāni materiāli, piemēram, audumi, griešanas laikā var tikt drānu. ievilkti elektroinstrumentā un izsaukt asmens iestrēgšanu. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 150: Lietuvių K

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: Lietuvių k. www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Saugos nuorodos rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Seite 151 Neatidus veiksmas gali sukelti sun- muliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. kią traumą per sekundės dalį. Nenaudokite pažeisto arba perdaryto akumuliatoriaus arba įrankio. Sugadinti arba perdaryti akumuliatoriai gali Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 152 A) pjaunant 4 mm PVC, su 1,5 Ah akumuliatoriumi reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti B) priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti C) ribota galia, esant temperatūrai <0 °C kitus asmenis. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Montavimas

    įrankį, ir darbo įrankis nebesisuka. dėdami bet kokį elektrinio įrankio priežiūros darbą visiškai nuleiskite žemyn. Jeigu elektrinis įrankis išsijungė automatiškai, neban- dykite vėl spausti įjungimo-išjungimo jungiklio. Taip galite sugadinti ličio jonų akumuliatorių. Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 154 Pjau- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- kite lėtai ir stenkitės, kad medžiaga liktų įtempta. sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com Įtrauktos medžiagos nešalinkite įrankiui veikiant. Prieš tai iš- Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- junkite elektrinį...
  • Seite 155: 한국어

    하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 . 안 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 일으킬 수 있습니다. 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습 전동공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은 니다. 다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시 Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 156 외부에서 오는 충격 등으로 인해 축전지가 손상 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 될 수 있습니다. 내부 단락이 발생하여 배터리가 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전 기만을 사용하여 재충전해야 합니다. 특정 제품 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 확인이 가능합니다. 정격 전압 충전 상태를 표시하려면, 충전상태 표시기 버튼 (8) 무부하 속도 n −1 을 누르고 계십시오. 배터리 1회 충전당 절단 용량 출력 약 연속등 3× 녹색 ≥66 % 연속등 2× 녹색 ≥33 % Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 158 전동공구를 켜려면 전원 스위치 (4) 를 앞쪽으로 밀 수명이 다한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다. 어 I 위치에 오게 하십시오. 폐기처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오. 전동공구를 끄려면 전원 스위치 (4) 를 뒤쪽으로 밀 어 0 위치에 오게 하십시오. 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Seite 160 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 ‫قد يتسرب السائل من المركم في حالة سوء‬ .‫حدوث دائرة قصر‬ ‫اشطفه بالماء في‬ .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 162: Electronic Cell Protection (Ecp)

    ≥66  % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة‬ + …  − ≥33  % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ ‫المسموح به عند‬ ‫وعند التخزين‬ ‫التشغيل‬ <33  % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 ‫العدة الكهربائية قم بتحريك مفتاح‬ ‫إطفاء‬ ‫لغرض‬ .‫في فصل الصيف مثال‬ ‫إلى الخلف، إلى أن يظهر‬  ‫التشغيل واإلطفاء‬ .‫بالمفتاح‬ ،‫نظف فتحات التهوية بالمركم من فترة ألخری‬ .‫بواسطة فرشاة طرية ونظيفة وجافة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 164 :‫بريد إلكتروني‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 .‫وملحقاتها‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Seite 165: الصفحة

    ‫ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها الخارجي‬ ،‫سليم. قم بتغطية المالمسات المكشوفةن بالصقات‬ ‫وقم بتغليف المركم بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی‬ .‫أيضا مراعاة التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 166 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫آتش گیرد، دود کند، منفجر شود یا بیش از حد‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ .‫داغ گردد‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 168 ‫را فشار دهید و باتری را از ابزار برقی خارج‬  ‫باتری‬ ‫ولتاژ نامی‬ ‫هنگام انجام این کار از ا ِعمال فشار‬ .‫کنید‬ − ‫تعدا دور در حالت بدون‬ .‫خودداری کنید‬ ‫بار‬ 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 ‫قبل از هر کار در ابزار برقی بطور کامل به سمت‬ ‫وارد نمی شود. در صورت فشار بیش از حد روی‬ .‫پایین قرار دهید‬ ‫دستگاه یا گذشتن از محدوده ی دمای مجاز، سرعت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 170: صفحه

    ‫شماره فنی‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü çok amaçlı Ürün kodu ederiz. kesme aleti Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)
  • Seite 172 Tehnična dokumentacija pri: * univerzalne škarje hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorske Kataloški br. univerzalne škare 1 609 92A 557 | (11.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 07.05.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 557 | (11.10.2019)

Inhaltsverzeichnis